Джанет Чарльз - Одесское счастье

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Одесское счастье"
Описание и краткое содержание "Одесское счастье" читать бесплатно онлайн.
"Краткая история тракторов по-украински" и "Отчаянные домохозяйки" схлестываются в этом увлекательном экскурсе в растущую индустрию невест по переписке – бизнес, в котором любовь и брак тесно переплетены с сексом и коммерцией.
Украинский город Одесса – юмористическая столица бывшего СССР – предстает перевернутым вверх тормашками городом, где официанты зарабатывают больше врачей, где заправляют бандиты, в чьих руках сосредоточено все от запчастей к телефонам до лекарств, городом, где больше никто не смеется. После многомесячных поисков работы выпускница-инженер Дарья поступает на хорошую должность секретаря в иностранной фирме. Но у каждого достойного места свои недостатки, и в случае Дарьи таковым становится начальник, мистер Хэрмон, ясно давший ей понять, что первейшая ее обязанность - удовлетворять его сексуальные аппетиты. Дарье удается избежать домогательств Хэрмона, уговорив стать его любовницей свою соседку Ольгу, но та вскоре кладет глаз и на должность Дарьи.
Героиня между тем начинает подрабатывать переводчиком в брачном агентстве "Совет да любовь", которое устраивает вечера, где одинокие американцы знакомятся с ищущими себе пару одесситками. Бабушка Дарьи хочет, чтобы внучка навсегда уехала из Украины, и всячески склоняет ее к замужеству с иностранцем, но Дарья уже влюблена в местного парня. Ей приходится сделать выбор между родной страной и Америкой, между обаятельным и безответственным бандитом Владом и учителем Тристаном, который вдвое старше нее. Из понятных соображений Дарья выбирает безопасность и Америку, вот только жизнь там оказывается совсем не такой, какой рисовалась в мечтах...
"Одесское счастье" – это ироничный, нежный и пропитанный черным юмором роман о браке, о желаниях, исполнения которых стоит бояться, и о последствиях строительства коммунизма. Это роман о выборе и о жертвах, на которые идут люди, стремясь к любви и стабильности.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор: LuSt
Перевод: LuSt, delita, Squirrel, ЛаЛуна, Trinity, Еленочка, Мел Эванс, makeevich
Редактура: LuSt, codeburger
Тристан было устремился за нами, но Джерри его окликнул:
– Не лезь в бабские дела. Иди сюда, посмотрим матч. – Он махнул на огромный телик.
На кухне Оксана обвела руками темные шкафчики и узорчатые обои.
– Я зову эту темницу «кухней бывшей жены». Хотела тут все обновить, сделать посветлее, но Джерри запретил. Сказал, что детям нужно чувствовать себя как дома. Но они все равно сюда не приезжают.
На ее глазах выступили слезы.
– Все будет хорошо, – закудахтала я, обнимая ее за ссутуленные плечи. Ворожея поставила чайник. За чаем она травила больничные байки, пока Оксану не отпустило.
Ворожея пощупала мой пульс, измерила температуру и задала те же вопросы, что и в клинике. Я стеснялась говорить об интимных вещах с врачом-американцем, но обсуждая их с женщиной на родном языке, расслабилась. Выслушав историю моей бесплодности, она перенесла интерес в нетоптанную область:
– Какие у вас отношения с мужем?
Я посмотрела на Оксану.
– Твоя жизнь вряд ли хуже моей, – подбодрила та.
– Сложные, – прошептала я, глядя в пол, стыдясь признать вслух свои пролеты. – Он следит, куда я хожу, кому я звоню. Поначалу у меня появились здесь друзья, но он их отвадил. Я думала, у него так получилось из-за неловкости, но теперь понимаю, что вполне намеренно, чтобы я ни с кем не общалась… При знакомстве представлялся учителем, а на самом деле он уборщик в школе. Я с самого начала не считала его миллионером, но и в голове не держала, что он гол как сокол. Его послушать, так я все делаю неправильно: одеваюсь, готовлю, говорю. Потому что не по-здешнему.
Ворожея понимающе кивнула:
– Стресс и нездоровая атмосфера в семье. Я дам тебе благовония, чтобы выкурить негативную энергию.
Боюсь, в моем случае никакого курева не хватит.
Она вытащила из сумки стетоскоп и попросила меня снять блузку.
Я посмотрела на Оксану:
– Можно запереть дверь?
– В этом доме даже туалеты не запираются.
– Кошмар!
– Он хочет следить за мной постоянно.
Ворожея приложила холодный кругляш к моей груди и попросила дышать.
– Что это? – спросила она, указывая на кольцо с бриллиантом.
– Все сложно, – прошептала я, глядя на Оксану.
Та вкратце изложила мою историю. Девушка знакомится с бандитом. Влюбляется в бандита. Бежит от бандита. Оставляет на память сувенир.
– Избавься, – посоветовала ворожея. – Эта штука только вредит. – Она приложила кругляш к моей спине. – Слушаю, слушаю, и твое сердце рассказывает много чего интересного.
Она убрала стетоскоп и встала за моей спиной. Я как раз собиралась повернуться, когда почувствовала ее пальцы на плечах. Она промассировала их до шеи.
– Ну, ну. – Зажгла ароматный конус в маленькой металлической подставке. Розмарин и чабрец. Обходя меня, обвела благовоние вокруг моей головы и посмотрела, так тонкая струйка дыма уходит вверх и растворяется в воздухе.
– Детка, – произнесла ворожея, глядя вслед дыму. – Ты не можешь зачать, потому что не хочешь ребенка. Не от этого мужчины.
Я закрыла ладонями лицо.
– Ерунда! – выплюнула Оксана. – Если бы женщина могла беременеть или нет по своему желанию, могла выбирать, от кого зачать, в противозачаточных не было бы нужды.
– Она такая напряженная, – сказала ворожея. Попыталась размять, расслабить мои плечи, но они не подались. – Когда женщина в таком состоянии, ее тело наглухо закрывается. Тело и разум едины, и в данном случае разум, не приемля окружающее, диктует телу.
Было больно слышать, как чужой человек озвучивает мысль, которая давно уже крутилась у меня в голове.
Глава 21
Дорогая бабуля!
Привет тебе из солнечной Калифорнии!
Америка – все-все, о чем мне мечталось и даже с гаком. У меня классная работа. Тристан – прекрасный муж! В этой стране живешь словно в раю – в достатке и тихо-мирно.
Мое полное счастье не до конца полное, потому что я скучаю по тебе. Невыносимо скучаю. И по Одессе. Мне не хватает нашей уютной квартирки. Я скучаю по старой работе в «Аргонавте», где меня держали за умную, где я кое-что да значила. Я даже по Дэвиду, мистеру нашему Хэрмону, немножко скучаю. И больше всего на свете хотела бы приехать домой. Теперь-то я знаю, что полное счастье приходит только туда, где ты среди любимых людей. И все те ништяки, которые, как мне казалось, на счет раз сделают меня счастливой – доставка еды прямо к порогу, авто с правами, отдельный дом – ровно ничего не стоят, если…
Я вытаскиваю другой листок из пачки бумаги, переливаю туда первый абзац, добавив водички, и подписываю очередное письмо: «Люблю и скучаю по тебе, твоя Даша». И ни чуточки не греет мысль, что я не одна такая, что толпы эмигрантов-балаболов, вот так же пишут домой, мол, в Америке улицы золотыми слитками вымощены. А ведь еще Ленин сказал, что не все то золото, что блестит. Как же ж он был прав.
И чем больше мне хотелось предъявить бабуле голую правду, тем больше я красиво врала. Вот он, страшнейший грех одесситов – при полной разрухе до издыхания держим фасад; и даже тут я не оригинальничала: списывала довольные фразы из писем, полученных когда-то от клиенток агентства «Совет да любовь».
Он – прекрасный муж.
Живешь тут словно в раю.
Почему мне не хватило ума прочесть между строк письма наших девочек? Где были мои глаза? А не переговорить ли с кем-то из них, кто прижился здесь, в Америке.
* * * * *
«А как же мы? Какие у нас права?» – часто спрашиваются у меня в голове Оксанины вопросы. Какие права нам положены среди здесь? Я таки позвонила нескольким переселенкам из тех, кому когда-то помогала, и они поделились со мной своим разным опытом. Некоторые поимели здесь счастье, другие – нет, но все говорили за одно и то же. Одна даже сделала подборку полезных документов и выпустила ее под названием «Обрести любовь. Как заиметь русскую жену». Книга продавалась в Интернете всего по сорок девять долларов девяносто девять центов. Автор прислала мне экземпляр за бесплатно в благодарность, что я в лучшем виде переводила ей в Одессе.
Я быстро пробежалась по страницам: подготовка пакета для посольства, ожидание, снятие отпечатков пальцев, ожидание, интервью, ожидание, оформление документов на право проживания в стране, ожидание, получение вида на жительство. В книге даже не рассматривался вопрос прав или депортации. Главное в сухом осадке – пара должна прожить вместе в браке два года, прежде чем невеста-иностранка получит постоянный вид на жительство. Оксана дико обрадовалась, когда узнала, как она близка к получению козырного статуса постоянного жителя США, который позволит ей дальше идти по жизни с Джерри или без него. А я посмурнела, поскольку не отбыла еще и половины того срока.
Сквозь помехи и спаренные телефоны я каждое воскресенье говорила с бабулей. До кучи мне пришлось воевать еще и с Тристаном. Стоило мне начать общаться по телефону, он вставал передо мной и кивал на часы. Все чаще и чаще мне мечталось съездить домой, хотя бы в гости. Все больше и больше мне хотелось вживую увидеть бабулю. Но был только один вариант, откуда достать валюту на билет. Кольцо. И моя рука тянулась к груди.
Может, ворожея и здесь не ошиблась. Эта штука только вредит.
* * * * *
Однажды, как только я положила трубку, Тристан поймал меня за руку:
– Я не хочу тебя обидеть, но должен сказать, что мы не можем себе этого позволить. С деньгами сейчас совсем туго. Я не говорил тебе, но поездка в Сан-Франциско обошлась нам в пятьсот баксов с лишним. А десятиминутный звонок на Украину стоит сорок. Пожалуйста, ты не могла бы меньше болтать по телефону? У нас действительно проблемы с деньгами.
– Ладно, попробую, – ответила я. – Просто я очень скучаю по бабуле.
– Понимаю, – он обнял меня и поцеловал в висок.
* * * * *
В понедельник утром, как только Тристан усвистал на работу, я набрала свой старый домашний номер. Чтоб вы знали, гэц меня не кусал, но мне дико нужна была хоть какая соломинка, чтоб за нее подержаться, дико нужно было услышать бабулин голос.
На этот раз линию ничто не засоряло.
– Бабуль, расскажи о своей маме.
– Мама была красавицей, но после того, как овдовела, больше замуж так и не вышла. А значит, мы были крайне бедные, потому что выживали на одну только ее зарплату. Когда мне исполнилось шестнадцать, я пошла работать на фабрику. Жизнь тогда была очень тяжелой. Мы во всем нуждались и постоянно голодали. Помню, с сестренкой Стасей мы ловили рыбу на леску с крючком из проволоки. Как же ж мы гордились, если удавалось хоть что-нибудь съедобное выудить.
Безо всяких помех мы с бабулей проговорили почти час, будто я вернулась домой и мы снова сидели на нашей кухне. Только на этот раз говорила в основном она, а я слушала.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Одесское счастье"
Книги похожие на "Одесское счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джанет Чарльз - Одесское счастье"
Отзывы читателей о книге "Одесское счастье", комментарии и мнения людей о произведении.