» » » Tora-san - Просто поверь


Авторские права

Tora-san - Просто поверь

Здесь можно скачать бесплатно " Tora-san - Просто поверь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Tora-san - Просто поверь
Рейтинг:
Название:
Просто поверь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Просто поверь"

Описание и краткое содержание "Просто поверь" читать бесплатно онлайн.



Пейринг: Лили Поттер/Северус Снейп Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Альбус Дамблдор

Рейтинг: PG-13

Жанр: AU/POV/Drama

События: Летом, Фик о второстепенных героях, Исчезновение магических способностей, Потеря памяти

Саммари: Что было бы, если бы спустя шестнадцать лет оказалось, что Лили Поттер жива? Можно ли начать жить заново без оглядки на прошлое?


Коментарий автора:


1. Это не совсем дамбигад.


2. Финал получился довольно открытым, но уж не обессудьте.


Благодарности: Читателям за долгое терпение))






— Нет, он ушел. — Я почувствовала жуткую усталость. Мне хотелось поскорее покончить с этими разборками и отправиться на поиски Гарри. Одна. Чтобы никто не помешал нашему разговору. — Если вы до сих пор не верите мне, а я вижу, что не верите, можете спросить у кого угодно: у Петуньи, Северуса и даже у целителей в больнице. Впрочем, у Дамблдора тоже, вряд ли он станет врать при стольких — то свиделей…

— Тогда почему же вы сначала воспротивились встрече с ним? — логично спросил самый старший мужчина из семьи Уизли.

— А вы подумайте, почему Дамблдор знал обо мне все эти шестнадцать лет, а вы нет?

Я печально уставилась на силуэт кривого дома, который в темноте казался еще причудлевее.

Все молчали, переваривая мои слова. Потом Тонкс охнула и прижала ладонь ко рту.

— Мерлин мой, что же я наделала!..

Она с возрастающим ужасом проследила за моим взглядом, осознав, куда завела ее чрезмерная подозрительность.

— Простите меня… — пролепетала девушка, когда я посмотрела на нее, — Лили… Миссис Поттер…

— Ничего, Нимфадора Тонкс, — вздохнула я. — Думаю, я смогу привести весомые аргументы Гарри, и он десять раз подумает, прежде чем что — то решить. Вы позволите мне поговорить с сыном?

Ни у кого не нашлось возражений. По — моему, еще никто не пришел до конца в себя после вываленной мной на них информации о Дамблдоре.

— Нет, подожди… Лили, — сказал Ремус, дотрагиваясь до моего плеча то ли останавливая меня, то ли убеждая себя в моей реалистичности. — Гарри бывает очень упрям, когда надо и когда не надо, поэтому в таком состоянии он тебя слушать не станет. С ним поговорю я, а потом ты.

— Наверное, так и правда будет лучше, — согласилась я с грустной улыбкой.

Кивнув, он стремительно зашагал к дому, обернувшись напоследок.

Нет, Ремус, я никуда не исчезну. Буду ждать здесь и не сойду с места, пока Гарри не решит, что готов принять меня.

— Может, присядете? — откашлявшись, спросил глава большого рыжеволосого семейства и добавил: — Лили?

— Если разрешаете, — сказала я.

И направилась к столу, стоявшему в нескольких шагах, в сопровождении целой свиты. Не сводя с меня настороженных взглядов, все расселись вокруг стола лишь тогда, когда на край ближайшего стула осторожно опустилась я сама. Сложила руки на коленях и слегка смущенно оглядела каждого человека. Все они, кто — то больше, кто — то меньше были причастны к моему сыну, и я должна пусть и поверхностно, но познакомиться с ними.

— Вы голодны? — поинтересовалась Молли, вероятно, скорее из чувства долга перед гостем, чем из желания меня накормить.

Эта женщина все еще не верила мне, вот в чем было дело.

— Последний раз я ела вчера утром, — припомнила я. Да, в моем распоряжении был только завтрак, а чуть позже несколько чашек кофе. — Но сейчас мне вряд ли хочется что — нибудь съесть, если знаю, что в лице Гарри решается моя судьба. Но благодарю вас за предложение.

— Ну, тогда, может, выпьете? В честь совершеннолетия своего сына?

Молли пожевала губами, будто собираясь что — то добавить. Она все — таки промолчала, но мне так и слышалось недосказанное: «Если он вам сын, конечно».

— Вы за что — то на меня сердитесь? — спросила я. Как Петунья, которая на много лет затаила обиду за то, что ей пришлось растить Гарри вместо меня. И не только за это…

— Позвольте, за что мне сердиться на вас? Мы незнакомы…

Остальные удивленно прислушивались к нашим репликам, поворачивая головы от Молли ко мне.

Но продолжить наш странный диалог мы не успели.

— Эй, хозяева! Есть кто дома? — раздался от входа в сад знакомый добродушный голос.

Дамблдор.

Я напряглась и выпрямилась на стуле. Может, и хорошо, что мы встретимся? Посмотрю на его реакцию…

Молли бросила на меня быстрый взгляд и заторопилась к припозднившемуся гостю. Хотя был ли Альбус Дамблдор здесь гостем?

— Добрый вечер, Альбус!

— Добрый вечер, Молли. Празднуете?

— Да, у нас тут небольшое застолье. Присоединитесь? Гарри будет рад…

— Я тоже рад его поздравить. Но я, в общем — то, по делу.

Шаги, приглушенные травой, приблизились и замедлились прямо за моей спиной. Я пока не поворачивалась, глядя перед собой. Похоже, Дамблдор еще не заметил, кто сидит перед ним, но вскоре многочисленные взгляды, направленные на меня, скажут ему об этом.

— Я получил от Нимфадоры сообщение. У вас что — то произошло? А где Гарри? — Поскольку все молчали, переглядываясь, он повторил: — Где Гарри?

В его голосе промелькнуло беспокойство. Но за что на самом деле встревожился он: за само отсутствие моего сына или за то, кто был причиной его отсутствия? Интересно, подумал ли Альбус в этот момент обо мне?

— Нимфадора? — обратился он к Тонкс, как к инициатору его визита.

Тонкс как бы нехотя встала и с виноватым видом посмотрела на меня, чуть склонив голову. Но мигом вскинулась, когда вместо нее ответил голос Гарри. Я едва не свернула себе шею, спеша увидеть сына.

— Я здесь, профессор.

Гарри и Ремус, чуть отставший от него, подошли к столу. Если последний был откровенно взволнован, то Гарри держался спокойно, даже невозмутимо. Но я‑то знала, что это была всего лишь маска.

— Гарри, здравствуй, я было подумал, что ты куда — то пропал и никто не знает, куда.

— Здравствуйте, сэр. Я никуда не пропадал, просто отходил на несколько минут.

— В таком случае, позвольте поинтересоваться, по какому делу Нимфадора прислала мне Патронус? — Мне вдруг почудилось, хотя я этого и не видела, что Дамблдор гладит бороду. А этот жест я знаю по его визитам ко мне в больнице. Альбуса не до конца успокоили слова Гарри, и он ожидает что — то неприятное для себя. Правильно, что ожидает… — Ведь не для того, чтобы присоединиться к вашему торжеству?

Я уловила улыбку в его тоне, хотя не видела ничего смешного в сложившейся ситуации. Впрочем, он этого пока не знал…

Все молчали, не решаясь начать серьезный разговор, и Гарри взял инициативу в свои руки.

— У нас действительно случилось… кое — что. Можно задать вам вопрос, профессор?

— Всего — то вопрос?

Гарри наконец посмотрел на меня. Мое сердце гулко забилось, в крови забурлил адреналин. Я ощутила наполняющее меня всю возбуждение. Сын не разоблачил меня перед Дамблдором с самого начала. Наверное, Ремус успел ему все рассказать, и это подало мне призрачную надежду.

— Но он жизненно важен для меня.

Я мысленно расцеловала Гарри в обе щеки. Какой же он у меня умница!

— Ну раз важен… Спрашивай, в этот день тебе, Гарри, разрешается все.

— Тогда скажите, сэр, кто этот человек? Вернее, кто эта женщина?

Гарри кивнул на меня и я медленно обернулась.

— Здравствуйте, Альбус, — сказала я и мило улыбнулась Дамблдору, обнаружившемуся совсем близко.

Встала из — за стола и оказалась прямо перед ним.

— Лили! Ты как здесь… — с секундной задержкой сказал он, будто бы позабыв об окружающих.

Запнулся, видно, осознав, что невольно скомпроментировал себя самого.

Но этого оказалось достаточным для Гарри. Да и для остальных тоже.

— И что все это значит, профессор? — слегка охрипшим голосом спросил он. Глаза его в волнении расширились.

Мне тоже хотелось бы это разъяснить, но сначала нужно разобраться с расположением ко мне моего самого родного человека.

— Гарри, теперь ты веришь, что я твоя настоящая мама, а не призрак или какой — то другой замаскированный злодей?

Я так боялась услышать что — нибудь необнадеживающее в ответ или вообще ничего не услышать. Первоначальная реакция Гарри — скорее исключение, чем закономерность, поэтому почти перестала дышать, ожидая, что он скажет.

— Да, конечно, верю…

Мне показалось, что мой мальчик с трудом удерживается от слез.

Гарри обогнул угол стола и стоящего рядом Ремуса и подошел ко мне. Я раскрыла объятия, на этот раз сама привлекая сына к себе.

— Неужели это правда? — негромко спросил Ремус не то у себя самого, не то у Дамблдора.

Поверх плеча Гарри я увидела, что тот смотрит на нас с непередаваемым выражением. Он умел владеть собой, но, думаю, сожалел, что с ним так круто обошлись, то есть выставили в невыгодном свете.

— Мам… — прошептал Гарри, так, чтобы слышала я одна, еще неуверенно, словно в раскаянии.

— Да, милый? — Я блаженно вдыхала тонкую смесь запахов, исходящих от него: что — то горьковатое вроде шоколада и определенно мятное.

— А папа… тоже?..

Он не закончил предложение, но я и так поняла. Глубоко вздохнула, успокаивая себя.

— Нет, Гарри, папы с нами нет…

Я крепче прижала его к себе, чувствуя, как защипало глаза от подступивших горьких слез.

— Так нам кто — нибудь объяснит, каким образом Лили Поттер сейчас находится здесь? Совершенно живая и здоровая?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Просто поверь"

Книги похожие на "Просто поверь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Tora-san

Tora-san - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Tora-san - Просто поверь"

Отзывы читателей о книге "Просто поверь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.