» » » Лорен Лейн - Первый раз (сборник)


Авторские права

Лорен Лейн - Первый раз (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Лорен Лейн - Первый раз (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие истории, издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорен Лейн - Первый раз (сборник)
Рейтинг:
Название:
Первый раз (сборник)
Автор:
Издательство:
ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
Год:
2016
ISBN:
978-5-17-092960-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первый раз (сборник)"

Описание и краткое содержание "Первый раз (сборник)" читать бесплатно онлайн.



Первая настоящая любовь – еще по-юношески чистая эмоционально, но уже несущая в себе зерно чувственности. Что может быть упоительнее?

Любовь страстная и непреодолимая, плотская и духовная, любовь, которая может сделать юную женщину счастливейшей в мире – или, наоборот, несчастнейшей из смертных.

Эта любовь не чужда ни ревности, ни печали, ни боли, ни горечи – но все равно она прекрасна. Прекрасна в своей искренности и ранимости, в своей властной и пламенной силе.






– Это займет всего одну минуту, – ответил он, волоча меня за собой. Его явно не волновало, что мы в Нью-Йорке в разгар зимы, а на нем всего лишь тонкая белая рубашка.

Я плотнее запахнула полы пиджака, с тревогой поглядывая на Гарретта.

Он остановился и с несчастным видом посмотрел на меня сквозь снежную пелену.

– С тобой весело, Аннерс. – «Звучит знакомо. Что ж, ладно. Это… просто совпадение». – Тебе ничего не стоит заставить меня корчиться от смеха. Ты единственная девчонка, которой это удается, – продолжил Гарретт. – Я хочу сказать, ты в самом деле умеешь рассмешить. И ты никогда не кокетничала со мной. Никогда не пыталась флиртовать. В наш самый первый рабочий день, в сентябре, ты назвала меня мерзким эгоистом, помнишь?

Я покраснела.

– Извини, – пробормотала я, – просто ты был таким…

Вдруг он поцеловал меня.

Это был не нежный, мечтательный поцелуй, а жадный, нетерпеливый. Так парень целует девушку, когда хочет заставить ее замолчать… или когда не может сдержать себя. Он сжал в ладонях мое лицо, впиваясь в губы, но когда мои пальцы легли ему на плечи, вдруг поднял голову.

Мне показалось на миг, что он отшатнется, скажет, что вышла ошибка, но его руки соскользнули вниз, сжали мои плечи, а в глазах вспыхнул хищный огонек.

– Меня восхитило, как ты поставила меня на место. Может, я мазохист, но мне неожиданно понравилось быть рядом с девушкой, которой, похоже, совершенно безразлично, что я о ней думаю… это новое, непривычное ощущение показалось мне чертовски захватывающим. Ты поразительная, Энни.

Я недоверчиво покачала головой, пытаясь осмыслить услышанное.

– Выходит, все это время…

Гарретт пристально смотрел мне в глаза.

– Помнишь, о чем ты спросила меня в первую нашу встречу после рождественских каникул?

Я задумалась, закусив губу.

– Что-то насчет накачки грудных мышц?

Лицо его озарилось улыбкой, но мгновение спустя снова стало серьезным.

– Значит, ты тоже помнишь наши разговоры во всех подробностях? Это хорошо. Но нет, я говорил о другом вопросе. Важном. Ты задала его позднее. – Я замерла в неподвижности, пальцы Гарретта настойчиво сжали мои плечи. – Спроси меня снова, Энни.

Я похолодела, и вовсе не потому, что на улице минусовая температура.

– Я спросила, бросила ли тебя Лина, – тихо прошептала я.

– Верно. Это тот самый вопрос. – Голос Гарретта прозвучал хрипло и неожиданно резко. – Ответ «нет». Это я порвал с ней, Гилмор. Я сказал ей, что всему виной расстояние: когда люди далеко друг от друга, неизбежно возникают осложнения, и это правда. Меня поразила весьма распространенная болезнь. Я влюбился в другую. Тот дурацкий жест, который ты заметила, – вращение плечами. Так я пытался побороть в себе это чувство, но не смог. – Я с шумом втянула воздух. Так вот что означает фраза «Умереть от счастья»… Его рука мягко коснулась моей щеки, и я медленно прикрыла глаза. – Ты хотела знать, почему я спросил Зака о тебе, – тихо продолжил он. – Спроси меня об этом снова. – Я открыла глаза, в них застыл безмолвный вопрос, и вместо ответа Гарретт обхватил мое лицо ладонями. – И последнее. Ты спрашивала, что произошло между мною и Кейтлин. Попробуешь угадать? – Мои пальцы вцепились в его рубашку. Он подступил ближе, тесня меня к кирпичной стене. Я припала к ней спиной, ища глазами взгляд Гарретта. – Узнав от Зака, что вы больше не вместе, что ты свободна… я не мог даже подумать о том, чтобы пригласить на вечер другую девушку, Энни.

– Почему ты ничего мне не сказал? – Я потянула его за галстук, приближая к себе. Его легкие пальцы поглаживали мои щеки.

– Я собирался. Еще в первую неделю. Но не хотел спешить. Думал, ты не станешь встречаться с парнем, который только что расстался со своей подружкой. Я решил, что лучше начать с дружбы.

– Та вечеринка… – выдохнула я.

– Да, та вечеринка. – По губам Гарретта скользнула невеселая усмешка. – Ты сказала, что у тебя нет парня, и мне показалось, у меня появился шанс. Но в тот вечер ты пришла с Заком. – Я сжала губы и отвела взгляд, но Гарретт взял меня за подбородок, заставляя поднять глаза. – Что произошло между вами, Энни?

– У нас ничего не получилось, – чуть слышно прошептала я.

– Почему?

– Ты знаешь почему, – я легонько толкнула его в плечо.

– И все равно скажи мне, – настоял он, поймав мою руку.

– Мне нравишься ты, – честно ответила я. – Очень.

Вначале он несмело улыбнулся уголками губ, а затем эта слабая улыбка стала шире и превратилась в знаменитую самодовольную ухмылку Гарретта Рида. И как я могла не любить ее раньше? А может, она мне и нравилась, просто я была слишком глупа и осторожна, чтобы в этом себе признаться.

Он наклонился ко мне не порывисто, а медленно, явно зная что делает… и я запрокинула голову, желая насладиться каждым мгновением. Не упустить ничего.

Я почувствовала, как прерывается мое дыхание, когда взгляд Гарретта опустился и замер на моих губах, а в следующий миг наши губы встретились.

Этот поцелуй – само совершенство. Мои пальцы впились в плечи Гарретта, комкая рубашку. Наши рты были жадно раскрыты, его язык поначалу робко, потом все увереннее сплетался с моим.

У меня нет слов, чтобы описать поцелуй с Гарреттом Ридом в белой мгле метели.

Не знаю, как долго мы стояли, привалившись к кирпичной стене, но, несмотря на холод, по моему телу растекся жидкий огонь, и с каждой минутой становилось все жарче. Но самое удивительное, у меня возникло странное чувство, что одежда, спасающая нас от полного обледенения, – всего лишь досадная помеха. Я хотела прижаться к Гарретту грудью, бедрами, животом, ощутить тепло его кожи.

Пальцы Гарретта блуждали по моей спине, скользили к животу, взмывали вверх и на миг сжимали груди, у нас обоих вырвался стон. Тихонько чертыхаясь про себя, Гарретт отвел руки на менее опасную территорию, ведь мы стоим посреди кампуса, нас могут заметить. Но слишком поздно. Все мое тело горело, требуя прикосновений его рук.

Мне хотелось узнать тело Гарретта так же хорошо, как мне был знаком его смех, забавное движение плечами и доброта, которую он старательно пытался скрыть за самонадеянной ухмылкой.

Я захотела быть с Гарреттом.

Я недовольно нахмурилась, когда он потянул меня назад в зал, в морозном ночном воздухе были видны облачка пара от нашего дыхания. На какую-то долю секунды я испугалась, оттого что, наверное, не умею целоваться, но Гарретт улыбнулся.

– Я с радостью простоял бы с тобой всю ночь, Энни, только… тут чертовски холодно.

Я хихикнула, нащупывая за спиной дверную ручку, потом приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать Гарретта в последний раз.

– Мы можем пойти к тебе и продолжить, – тихо прошептала я, касаясь губами его губ.

Он слегка куснул меня за губу.

– А я-то считал тебя примерной девочкой.

– Вообще-то так и есть, – произнесла я, немного задыхаясь, оттого что губы Гарретта щекотали мне горло. – Но почему бы скромнице не взять сегодня выходной?

– Энни. – Я открыла дверь, но он удержал меня, схватив за руку. – Значит, операция «Обзавестись парнем» благополучно завершилась?

У меня сладко замерло сердце.

– Как сказать. Ты претендуешь на эту должность?

– Да. А теперь предложи мне работу по всем правилам.

Я притворно вздохнула, прежде чем втащить Гарретта в теплый холл.

– Гарретт Рид, ты будешь моим парнем?

Он ухмыльнулся, и у меня ослабели колени.

– Да, черт возьми, Аннерс.

Дженнифер Л. Арментраут (Джей Линн)

Верь в меня

Если бы кому-нибудь вздумалось издать особый учебник, нечто вроде пособия для придурков «Как подцепить девчонку», я накропал бы и подготовил к печати толстенный том за наносекунду (не подумайте, что мне не дают покоя писательские лавры, я готов довольствоваться ролью литературного раба). Женщины ко мне так и липнут. Я знаю к ним подход. Уже к двенадцати годам я овладел этой премудростью, а в последующие годы, приобретя опыт, отшлифовал свое мастерство.

Черт побери, когда я умру, на надгробной плите высекут что-нибудь вроде: «Здесь покоится Оливер Райан. Этот баловень судьбы брал от жизни все и успел поразвлечься на славу».

Я никого не обделял своим вниманием и никому не оказывал предпочтения.

Я отдавал должное и тигрицам, и домашним кошечкам – черным и белым, да и всех промежуточных оттенков. Пышнотелым и тощим. Просто я любил женщин, а они меня.

Все, кроме одной.

Британи Симмон никогда не принадлежала к числу моих поклонниц. Она единственная не млела при виде меня, хотя остальные находили, что моя задница выглядит чертовски аппетитно, и более того – сногсшибательно. Я смог бы полностью оплатить свое обучение в медицинском колледже, если б мне давали доллар всякий раз, когда Британи выразительно закатывала глаза в ответ на мое предложение узнать друг друга поближе или уходила прочь, оборвав на полуфразе мою пламенную речь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первый раз (сборник)"

Книги похожие на "Первый раз (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорен Лейн

Лорен Лейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорен Лейн - Первый раз (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Первый раз (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.