» » » » Элизбет Биварли - Соблазнение по правилам


Авторские права

Элизбет Биварли - Соблазнение по правилам

Здесь можно купить и скачать "Элизбет Биварли - Соблазнение по правилам" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизбет Биварли - Соблазнение по правилам
Рейтинг:
Название:
Соблазнение по правилам
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-227-05923-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соблазнение по правилам"

Описание и краткое содержание "Соблазнение по правилам" читать бесплатно онлайн.



Избалованная богачка Ава Бреннер презирала одноклассника-бедняка Пейтона Мосса, что не помешало ей провести с ним бурную ночь. Проходят годы, и Пейтон становится миллиардером, а Ава с трудом сводит концы с концами. Встретившись, они понимают, что страсть еще не остыла.






— Пейтон? — тихо сказала она.

Он продолжал пялиться в меню:

— Да?

Ава молчала до тех пор, пока он на нее не взглянул. Она надеялась, будто он поймет, что нужно следовать ее примеру, поэтому выпрямилась и изящно взяла меню со стола, положив другую руку на колени.

Пейтон не сдвинулся с места:

— Что?

Она демонстративно расправила плечи.

— И чего? — Он рассердился.

Отлично. Если он собирается вести себя как ребенок, она будет обращаться с ним как с ребенком.

— Сядь прямо, — сказала она.

Он смутился:

— Чего-чего?

— Сядь прямо.

Прищурившись, Пейтон открыл рот, словно собирался возразить, но Ава многозначительно выгнула бровь, и он сомкнул губы, выпрямился и слегка откинулся на спинку стула.

— Убери локоть со стола, — приказала она.

Он нахмурился, но подчинился.

Удовлетворенная тем, что завладела его вниманием — возможно больше, чем следовало, — Ава продолжала урок:

— Когда ты приходишь в ресторан с женщиной и метрдотель предлагает показать ваш столик, ты должен пропустить свою спутницу вперед и идти за ней следом…

— Но как она поймет, куда идет, если двигается впереди меня? — перебил он.

Ава сохраняла спокойствие:

— Вероятно, ты удивишься, Пейтон, но женщины ориентируются в ресторане так же легко, как и мужчины. — Когда он открыл рот, чтобы снова возразить, она поспешно прибавила: — Когда вы оба подходите к столику, ты должен отодвинуть для нее стул и усадить за стол, если этого не сделал метрдотель.

— Но я думал, вы, женщины, ненавидите, когда мужчина отодвигает для вас стул, или открывает вам дверь, или делает что-то еще.

— Некоторые женщины предпочитают самостоятельность. Но лишь некоторые. Прошли те времена, когда подобные жесты со стороны мужчин считались сексистскими, и теперь это просто вопрос здравого…

— С каких это пор?! — рявкнул Пейтон; Он перебил Аву. Снова. — В последний раз, когда я придержал дверь женщине, она чуть не набила мне морду.

Аве удалось сохранить самообладание:

— И когда это случилось?

Он на минуту задумался:

— По-моему, это была ты. Я выходил из кабинета химии, а ты в него входила.

Ава хорошо помнила этот эпизод:

— Я хотела набить тебе морду не потому, что ты придержал для меня дверь. А потому, что ты и Том Селлингер улюлюкали, когда я входила в кабинет химии.

Вместо того чтобы огорчиться, Пейтон усмехнулся:

— О да. Про это я забыл.

— В любом случае, — продолжала Ава, — в настоящее время открыть дверь женщине или отодвинуть для нее стул — лишь вопрос вежливости. Но ты прав, некоторые предпочитают все делать сами. Ты сразу поймешь настрой женщины по тому, как она выбирает место за столиком и немедленно отодвигает стул сама. И в этом случае ты не должен ей помогать.

— Понял. — Пейтон ухмыльнулся.

— Из рассказа о дамах Монтгомери, — сказала Ава, — я поняла, что они будут ждать от тебя галантности.

— Ага, ладно, — пробормотал он. — Думаю, ты права.

— Не бормочи себе под нос, — произнесла она.

Пейтон снова прищурился, глядя на нее. Но, когда он заговорил, его тон был гораздо дружелюбнее:

— В следующий раз, когда я пойду в ресторан с женщиной, я пропущу ее вперед и буду следить за тем, как она себя ведет. Что-нибудь еще?

— О да! — Ава воодушевилась. — Мы только начали. После того как вы сели за стол, она должна первой взять свое меню. — Хотя Пейтон снова раскрыл рот, наверняка чтобы спросить, когда женщины передумали и в этом вопросе, будто бы они не имели права изменить свое мнение, она продолжала: — И пока ты просматриваешь свое меню, следует обсудить с ней, что вы будете заказывать. А не просто сидеть, уставившись в меню, пока не примешь решение. Спроси свою спутницу, какое блюдо ей понравилось. Если ты уже бывал в этом ресторане, ты можешь порекомендовать ей что-то особенное.

Пейтон секунду разглядывал Аву, потом спросил:

— Ты же не собираешься заставлять меня заказывать еду для тебя, да? Терпеть этого не могу.

— Лично я не буду заставлять тебя делать за меня заказ, — сказала она. — Но некоторым женщинам нравится, когда это делают мужчины.

— Ну, а как, черт побери, я узнаю, что они от меня хотят?

Ава тихонько откашлялась. Он смотрел на нее так, будто вообще ничего не понимал. Она промолчала.

— Отлично. Как… я узнаю? — четко перефразировал он вопрос, исключив ругательства.

— Ты узнаешь об этом после того, как она скажет тебе, что планирует заказать. Когда подойдет официант, ты будешь смотреть на нее, и она на тебя, ничего не говоря. Если она смотрит на официанта и говорит, что для начала закажет крабовый суп, а затем поест салат, ты поймешь, что она сделает заказ сама.

— А что будут делать Монтгомери? — спросил он.

— Понятия не имею.

— Проклятье! Ава, я…

Она снова выгнула бровь, и Пейтон недовольно зарычал.

— Я ненавижу это, — наконец прошипел он. — Ненавижу, когда приходится притворяться.

Ава не считала, что Пейтон вынужден притворяться, потому что верила — в глубине души он джентльмен. Однако она ответила:

— Я тебя понимаю. Если после захвата компании Монтгомери ты захочешь вернуться к своим прежним методам, тебя никто не остановит. Но до тех пор, если, конечно, хочешь, чтобы захват компании прошел успешно, ты будешь делать то, что я тебе скажу.

Пейтон раздраженно выдохнул и снова смачно выругался. Ава резко закрыла меню, встала и направилась к выходу.

— Эй! — Он тоже поднялся. — Куда ты, черт побери, собралась? Ты же сказала, что поможешь мне.

— Я не буду тебе помогать, потому что ты даже не пытаешься, — не оглядываясь, ответила она. — У меня есть более важные дела, чем сидеть и смотреть, как ты дуешься, или слушать твою ругань.

— Ага. Тебе нужно сделать кучу покупок, да? — хмыкнул Пейтон. — А потом ты пойдешь в ресторан, где всех знаешь. И какой-то парень отодвинет для тебя стул и сделает за тебя заказ. И я уверен, он никогда не ругается.

Она остановилась и повернулась к нему:

— Слушай, Пейтон, по-моему, тебя нельзя показывать в приличном обществе. Иди и сровняй с землей благополучие тех двух милых старушек. Тебе всегда было намного проще нахамить, чем вежливо попросить.

Зря она думала, что у них с Пейтоном что-то получится.

— Прости меня, — сказала Ава как можно вежливее, но успела сделать лишь пару шагов, когда он схватил ее за руку и развернул к себе лицом. Ее так и подмывало врезать ему сумочкой по плечу, но одному из них следовало вести себя по-взрослому. И Ава решила, что это должна быть именно она.

Она собралась с духом для очередного раунда спора, однако Пейтон вдруг произнес:

— Прости.

Она немного расслабилась:

— Я тебя прощаю.

— Давай вернемся за стол. Пожалуйста.

Ава знала, что извинения даются Пейтону очень нелегко. А уж слово «пожалуйста» он наверняка произносит крайне редко. Но он старается.

— Хорошо, — кивнула она. — Но, Пейтон…

— Я понимаю. И обещаю тебя слушаться. Я буду таким, каким ты хочешь, чтобы я был.

В последнем Ава сомневалась. Конечно, Пейтон способен делать и говорить то, что она прикажет. Но он никогда не станет таким, каким она желает его видеть. Он ни за что не простит ее за то, как она обошлась с ним в школе, и всегда будет относиться к ней как к богатой наследнице. Он никогда не станет ее другом. Хотя Ава вряд ли может винить его за это. В лучшем случае она может надеяться, что в конце концов ей удастся оставить у Пейтона не такие отвратительные воспоминания о себе, как прежде.

— Тогда начинаем заново, — сказала она.

Он кивнул:

— Хорошо.

Она имела в виду вторую половину сегодняшнего дня, но не могла отделаться от мысли — до чего было бы хорошо, если бы ей удалось повернуть время вспять на пару десятилетий и начать все заново.

* * *

Пейтон был у портного один раз в жизни — чтобы взять напрокат смокинг для выпускного вечера в школе при академии Эмерсон. Он всегда покупал себе одежду в универмаге и не считал, что должен ежедневно наряжаться.

Очевидно, у Авы на этот счет было другое мнение. Она не одобрила ни одну вещь из его гардероба. Она тактично указывала, что вещь или «вышла из моды», или «плохо сидит по фигуре», или «очень старая».

И вот теперь она стоит рядом с ним перед зеркалом у портного, и Пейтон пялится на ее отражение вместо своего. Он до сих пор не мог прийти в себя от ее красоты. Сегодня на ней были мешковатые коричневые брюки и свободный мягкий свитер сливочного цвета. Она убрала волосы в хвост, заколов их на затылке.

— Покажите ему деловой костюм от Живанши, — обратилась она к портному. — И принесите костюмы от Хуго Босс. Темные. Можно в тонкую полоску. Ничего слишком вызывающего.

Портной годился Пейтону в дедушки, но, по крайней мере, не носил фиолетового костюма. Наоборот, на нем был солидный темно-серый костюм идеального покроя, что отметил даже неопытный в таких делах Пейтон. На его шее висела измерительная лента, на носу были маленькие очки в черной оправе. Звали его мистер Эндикот.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соблазнение по правилам"

Книги похожие на "Соблазнение по правилам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизбет Биварли

Элизбет Биварли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизбет Биварли - Соблазнение по правилам"

Отзывы читателей о книге "Соблазнение по правилам", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.