» » » » Эмили Маккей - У любви твои глаза


Авторские права

Эмили Маккей - У любви твои глаза

Здесь можно скачать бесплатно "Эмили Маккей - У любви твои глаза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмили Маккей - У любви твои глаза
Рейтинг:
Название:
У любви твои глаза
Издательство:
ЗАО Издательство Центрполиграф
Год:
2015
ISBN:
978-5-227-05926-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "У любви твои глаза"

Описание и краткое содержание "У любви твои глаза" читать бесплатно онлайн.



Купер Ларсон соглашается помочь своей бывшей невестке Порции Кэллахан не из-за денег. Он, сноубордист мирового уровня, бизнесмен, уже давным-давно нашедший собственную дорогу в жизни и заработавший не один десяток миллионов, просто намерен воспользоваться ситуацией, чтобы оказаться рядом с этой недоступной светской львицей…






Когда наконец-то настал долгожданный вечер, Купер, к своему огромному удивлению, обнаружил среди приглашенных гостей Далтона с Лэйни и Гриффина с Сидни.

Черт, можно подумать, он оказался на одном из семейных сборищ Кейнов.

Только кто их вообще сюда пригласил?

Пока он мрачно разглядывал родственников, Порция успела обменяться поцелуями с Лэйни и Сидни, крепко обняла Далтона, вызвав у Купера новый приступ бешеной ревности, и пожала руку Гриффину.

— Далтон, Гриффин, — кивнул Купер, подходя к незваным гостям. — А я и не знал, что вы придете.

— Это я их пригласила.

— Ты?

— Да. Оказывается, младший брат Сидни хочет заняться сноубордом. — Порция снова повернулась к гостям и улыбнулась. — И как вам здесь?

— Просто поразительно, — с восхищением выдохнула Лэйни. — Теперь я понимаю, почему вы так загорелись этим проектом.

Порция действительно отлично поработала, мастерски подчеркнув все достоинства и умело скрыв недостатки этого места. Но когда она пригласила Кейнов — до или после того, как разуверилась в проекте?

Приглашенный оркестр заиграл одну из классических песен шестидесятых, и гости охотно начали разбиваться на пары.

— Давайте немного потанцуем, — предложила Порция, — а потом я подробно все расскажу. — И словно ничего не случилось, обернулась к Куперу: — Пригласишь меня на танец?

Мечтая завыть в голос, Купер предложил ей руку, в стотысячный раз ясно осознавая, что никогда не станет полноправным обитателем ее мира.

— Отлично сработано. Ты их пригласила, только чтобы доказать, что я не прав? — спросил Купер, обнимая ее за талию.

— Можно и так сказать. Только тогда речь пойдет совсем не о той правоте, о которой ты думаешь.

— Ладно, а о какой же тогда? Ты хотела доказать, что мне никогда не подняться до уровня Далтона с Гриффином?

— Так и знала, что ты все неправильно поймешь. Я пригласила их, потому что вы уже много лет не виделись.

— Ну конечно. Спасибо дурацкому заданию Холлистера и бесконечным свадьбам — я с лихвой на них насмотрелся.

— Я сомневаюсь, что борьба за наследство способствует развитию крепких семейных уз.

— Это если считать, что я вообще хочу, чтобы эти самые узы были.

Порция замерла посреди танцующих.

— Знаешь, мне кажется, ты всю жизнь так старательно презирал их просто потому, что они — сыновья Холлистера. А о том, что тебе по-настоящему нужно, даже и не подозреваешь. — Порция пристально смотрела прямо ему в глаза. — Тебе нужны друзья, которые ценили бы тебя таким, какой ты есть. И любимая семья, всегда готовая тебя поддержать. И они у тебя есть. Прямо здесь. Но ты упрямо отказываешься их признавать.

— И ты действительно думаешь, что тебе стоило все это вот так на меня обрушивать?

Порция склонила голову.

— Нет, но после этих выходных все закончится. Другой возможности высказаться у меня уже не будет.

— И ты так свято уверена в том, что знаешь, как мне нужно жить? Так же как знаешь, как мне лучше поступить с этим местом?

— Нет. Я действительно полюбила этот домик, но можешь делать с ним все, что захочешь. Мне все равно. А вот ты мне небезразличен. Я вижу, что тебе не хватает близких людей. И я не хочу быть предлогом, из-за которого ты с ними не общаешься.

— Они мне не нужны.

— Нужны. Семья всем нужна. А ты сам говорил, что годами держался в стороне лишь из-за меня. И меня это не устраивает. Я не хочу становиться преградой между тобой и твоими братьями.

Купер резко отстранился.

— Так все сводится к моим отношениям с Кейнами?

— А разве нет?

Заметив, что на них оглядываются, Купер снова обнял Порцию и продолжил танец.

— Ты просто ничего не можешь с собой поделать? Тебя так и тянет всюду совать свой нос?

— Что? — удивленно нахмурилась Порция.

— Думаешь, я хочу стать твоим очередным благотворительным проектом? Вроде Каро? Или тех детей, что ты хочешь усыновить?

— Я не… Все совсем не так.

— Уверена? — Машинально ведя Порцию в танце, Купер смотрел ей прямо в глаза. — Ты же вся такая чувствительная. И просто ничего не можешь с собой поделать. Жалеешь всех подряд. Но мне твоя жалость не нужна. — Снова отстранившись, Купер развернулся и ушел. Хватит с него танцев.

Да и Порции, видно, хватило. Во всяком случае, в конце вечера она уехала в Прово вместе с остальными гостями, а утром так и не вернулась.

Глава 15

Уверившись, что отель в горном домике станет одной из величайших ошибок Купера, Порция как-то совсем не подумала, что и для нее самой он станет тем же. Ошибкой.

Нет, разумеется, мероприятие прошло выше всяческих похвал, и она не сомневалась, что Купер получит необходимые деньги. От совета директоров «Флайта» или от сторонних инвесторов, но получит. Наверняка ему уже сделали несколько блестящих предложений, о которых она так никогда и не узнает. Потому что больше ее все это не касается.

Не в силах дождаться первого рейса в Техас, Порция взяла билет на ближайший самолет, летящий на восток, поэтому с учетом всех пересадок и ожидания в аэропортах ей потребовалось целых восемнадцать часов, чтобы добраться до дома. Она не была там чуть больше месяца, но почему-то ей казалось, что с тех пор прошло уже много лет.

Не желая тратить время на ненужные глупости и даже не распаковав чемоданы, Порция позвонила Джеку Хардингу, выслушала последние новости и распечатала всю их переписку для Каро. До нее только сейчас дошло, как помочь несчастной, но при этом чрезмерно гордой женщине. Если это именно Каро найдет наследницу и укажет на нее Далтону с Гриффином, они наверняка поделятся с ней деньгами. У них просто не останется выбора.

Следующую неделю Порция едва ли не безвылазно просидела дома, изредка отвечая на навязчивые материнские звонки. Разумеется, Селестия уже разузнала все подробности про горный отель и совместную работу с Купером, но даже она за неделю успела выговориться и оставила Порцию в покое.

И когда раздался звонок в дверь, Порция решила, что это дражайшая матушка нашла у нее за душой очередные грехи и на этот раз решила высказать все лично.

Но за дверью оказалась не она, а Лэйни. Застыв на пороге в штанах для йоги и свободной футболке со Скуби-Ду, Порция несколько секунд молча разглядывала нежданную гостью. Винтажное платье, подчеркивающее слегка округлившийся живот, густые гладкие волосы, слегка порозовевшие щеки. Да, сразу видно, что эта женщина, в отличие от нее самой, не сидит весь день дома, поедая пиццу за просмотром глупых сериалов.

Не дождавшись приветствия, Лэйни сама бросилась Порции на шею, мимоходом стукнув ее сумкой по бедру.

— Я понимаю, тебе странно меня здесь видеть, но твоя мама позвонила Далтону и попросила его прийти. А он сказал, что это явный признак серьезности положения. Но я подумала, если бы пошел он, получилось бы еще более неловко. Да и мороженого он точно не догадался бы захватить. — Пройдя мимо Порции, Лэйни поставила сумку на стол. — Я не знаю, что именно ты любишь, поэтому принесла и соленого, и сладкого. Выбирай, чем будешь травиться? Чипсы, гуакамоле, арахис с васаби, миндаль в шоколаде и пять сортов мороженого.

Не веря свои глазам, Порция смотрела, как Лэйни устраивается у нее дома.

Лэйни Кейн. Новая жена ее бывшего мужа.

— Зачем ты пришла?

Отлично, лучшего вопроса нельзя было и придумать.

— Слушай, я понимаю, это выглядит странно, но мы все действительно волнуемся. В Прово нам показалось, что между тобой и Купером что-то есть. — Лэйни смущенно улыбнулась. — И мы даже начали на что-то надеяться, но ты вдруг вернулась, а Купер совсем перестал отвечать на звонки. Вот мы и встревожились.

— Все за меня волнуются?

— Ну кончено! Сидни даже хотела прийти вместо меня, просто завтра утром они с Гриффином уезжают. Но ради тебя они готовы изменить планы. — Лэйни слегка пожала плечами. — Я понимаю, что ты не слишком-то меня жалуешь, и готова уйти в любую секунду. Но если тебе нужно выговориться, поплакав у кого-то на плече, я полностью в твоем распоряжении. Мы одна семья, и, что бы ты ни сказала, дальше меня это не пойдет.

Что на это можно ответить? Ясное дело, она не жалует Лэйни.

Но сама Лэйни не только считает Порцию частью семьи, но и пришла ее утешать. А Гриффин с Сидни готовы ради нее менять планы. Нет, у нее, конечно, остались хорошие отношения с Каро, но с остальными-то Кейнами она совсем перестала общаться!

— Мороженое скоро растает, — осторожно заметила Лэйни.

Убрав непрошеные гостинцы в морозилку, Порция на несколько секунд прижалась лбом к холодильнику.

— Далтон говорит, что ты слишком умна, чтобы позволить кому-нибудь вроде Купера разбить тебе сердце… Но я-то знаю, ум тут совершенно ни при чем.

— Слушай, — Порция резко повернулась к Лэйни, — я понимаю, ты хочешь помочь, но все это слишком уж странно. И на плече у тебя рыдать я не стану даже за все мороженое мира.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "У любви твои глаза"

Книги похожие на "У любви твои глаза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмили Маккей

Эмили Маккей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмили Маккей - У любви твои глаза"

Отзывы читателей о книге "У любви твои глаза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.