» » » Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ)


Авторские права

Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ)

Здесь можно купить и скачать "Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Попаданцы, издательство Журнал «Самиздат». Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ)
Рейтинг:
Название:
Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ)"

Описание и краткое содержание "Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ)" читать бесплатно онлайн.



«Пацан сказал, пацан сделал». Экспедиция за Амулетом.


Прода от 15/04/2013.

Размещен: 11/01/2013, изменен: 05/07/2014.

Доп. правка: 16/05/2016.






Сменившейся команде, выдали пожрать. — Тоже ведь целая эпопея была с этой едой. Не так-то просто сделать запас продуктов, чтобы и не сгнили за пару недель в морской сырости, и чтобы ноги с них не протянуть, или цингу не подхватить.

Пришлось даже целую кулинарную лабораторию открывать. …Причем в собственном дворце. Осакат с Оилиои, успели раз двадцать подружиться и переругаться на этой почве, зашпынять до полусмерти Лигит, и замучить Улоскат. А уж бедные бабы, евшие «со стола Великого Вождя», которых сестренка без зазрения совести использовала как собственных служанок, (да она всех баб племени гоняла по своим делам), кажется готовы были стать первыми в этом мире анорексичками, — настолько отвратителен стал им вид еды.

Но так или иначе, а мясо коптить, с минимальным содержанием соли, (его и в море дофига), или готовить лепешки, которые может и каменеют, зато не плесневеют, — они научились. А еще, — хранить овощи, заготавливать ягоды, делая своеобразную пастилу, методом отжима и высушивания, (уточнить рецепт который подкинул Мит).

А очаг на корабле? — В детстве всегда не понимал, читая что моряки едят заплесневелые сухари с жучками внутри. — Ведь можно же взять с собой просто муку!

Ага. — Вот только где печь этот хлебушек? — Открытый огонь на деревянной посудине, постоянно качающейся на волнах, — это аттракцион из серии жонглирования работающими бензопилами! Да и поленницу дров, на корабль, где каждый квадратный сантиметр палубы и кубический трюма, приходится брать на учет, — особо с собой не прихватишь.

А длительное хранение воды? — Я вспомнил рассказы про воздействие серебра на воду, — якобы оно бактерий там убивает. Попробовал, — и впрямь, — если положить в кувшин с водой немного серебра, — вода остается свежей намного дольше. …Но ведь это серебро еще и пришлось закупать. И не где-нибудь, а в Вал’аклаве, и по совершенно дурным ценам, поскольку серебряные изделия, привозили туда откуда-то с востока. Вот теперь, — остается надеяться, что запасенная нами вода, выдержит трансморской переход. …И что ее хватит. И…

А вот уже и ночь. …А задумывались ли вы когда-нибудь, где и как, спали матросы Колумба…???

Глава 2

— Где???

— Да вон, — вроде облачка на самом горизонте видишь? Вот это и есть земля…

— Значит, — дошли?!?!?

— Дошли!!!!

Нам понадобилось на это ровно 18 дней. — Вроде бы, — всего ничего. У меня бывало целый год пролетал в хлопотах и суете так быстро, что казалось будто в голове еще остаются небольшие клочки похмельного тумана после прошлого Праздника Весны, как уже пора отмечать новый.

Но когда эти 18 дней, ты не видишь ничего кроме безбрежного моря, сливающегося где-то на горизонте, с таким же бесконечным небом… И это море столь огромно, что хоть нос твоего судна и режет волны, вздымая даже кой-какой пенный бурун, но все равно, — кажется будто ты стоишь на месте, ибо взгляду невозможно уцепиться за какой-нибудь неподвижный ориентир.

…Моим-то ребятам было чуточку полегче. — Они верили в своего Шамана, который уже свершил столько невообразимых чудес и подвигов, что даже безбрежное море, наполненное морскими чудовищами и жуткими демонами, — не может не покориться его могуществу. А вот что чувствовал я, особенно когда на десятый-двенадцатый день, ко мне потихоньку начали подходить наши ребята, и как бы между делом спрашивать. — «Когда???».

И что я им мог ответить?

Особенно на четырнадцатый день путешествия, когда погода испортилась, и небо затянула беспросветная пелена, через которую не было видно даже солнца?

— Скажи, Великий Шаман Дебил… — Спрашивали они меня тогда. — А не заблудились ли мы? И не означает ли эта беспросветная пелена, что мы уже ушли за Кромку, куда уходят наши покойники, которых мы отправляем на плотах в море?

— Плывите туда, куда указывает нам частица Волшебного Меча Лга’нхи, — отвечал я им. — И ни в чем не сомневайтесь…

— Слышь, эта, Шаман Дебил. — Подходил ко мне Дор’чин. — Осталось всего два десятка кувшинов с водой. — не надо ли нам начинать выдавать людям по пол кружки воды, вместо целой?

— Выдавай как раньше! — Уверенно отвечал я ему. — Потому как боялся что экономия воды, может вызвать нехорошие настроения в команде, а то и панику.

И Дор’чин верил мне, и выдавал по полной кружке. И люди верили мне, и пили эту воду, шутя и посмеиваясь. Даже не подозревая, какой же червь неуверенности и страха, грыз меня все эти 18 дней.

И вот мы дошли!

Глава 3

Ну??? — И куда мы попали?

Берег, сплошная стена, поднимающаяся над морем метров на пятьдесят. А перед ней, в море, метров двести-триста сплошной пены и брызг, от разбивающихся о многочисленные рифы и каменюки, волн.

— В какую сторону поплывем? — Опять стал пытать меня Дор’чин, преданно заглядывая в глаза, видимо свято уверившийся в непогрешимость моих рекомендаций.

— Ме-е-е-е… — глубокомысленно ответил ему я, почесывая затылок, и переминаясь с ноги на ногу.

Из расспросов «наших аиотееков», я прикидывал, что искомый Храм, находится где-то примерно там, куда мы сейчас и вышли. …Ну, плюс-минус тысяча другая километров. Там еще рядом должна быть большая, очень большая Река, и стоять город…

Скажете, — не очень точная информация? — А откуда взять точнее? Эуотоосик, помнится, рассказывал что сначала их орда довольно долго продвигалась на восток, чтобы дойти до места где можно перейти через море. И судя по его описанию, это был какой-то очень длинный, но довольно узкий полуостров. А до этого, они прошли расстояние, чуть ли не большее, чем у нас от одной Реки, до другой. Той, на которой стоит Вал’аклава.

Но насколько можно доверять скорости движения Орды и памяти Эуотоосика? Как я уже знаю, — движется Орда весьма неспешно. По крайней мере, — двигались они по своему континенту почти два года. Вот только за это время, наверняка ведь выбирали не самые короткие, а наиболее удобные для прохода скота и своих верблюдов, маршруты. По крайней мере, — коллега бот’аник, точно рассказывал мне, что они огибали какую-то горную гряду. Искали броды, чтобы пересечь реки. И находили их подчас в десятках, а то и сотнях километров в стороне от основного маршрута. Вот отсюда и набегают, эти «плюсы-минусы».

— Э-э-э… — продолжил я свои чисто шаманские подвывания. И мысленно подумав что двигаясь в сторону того места куда в последнее время должно было двигаться множество народа, мы кого-нибудь да встретим, а значит, сможем уточнить наше местоположение относительно Храма и Реки, сказал. — Плывем на запад!

— Но ведь ты говорил. — Удивленно спросил меня Лга’нхи. — Что для того чтобы найти наши талисманы, мы должны двигаться на восток! Мы тогда пошли как ты сказал, и нашли меч. А сейчас ты говоришь что надо идти на запад, почему?

— Ну… Как бы тебе это объяснить. Понимаешь, для того чтобы попасть на восток, иногда надо сначала двинуться на запад. Это называется «парадокс Магеллана».

— Сильное должно быть заклятье? — Уважительно произнес Дор’чин. И глядя на Лга’нхи, уточнил. — Значит на запад?

— Ладно. Как скажешь. — Ответил мне Лга’нхи. И добавил уже Дор’чину. — Давай на запад!

— Э-э-э… Кто у нас там сейчас не на веслах… О, — Мнау’гхо! — У тебя зоркие глаза. Так что смотри на берег, если увидишь какую-нибудь тропинку, поселок, или вообще, что-то связанное с человеком, или путь по которому можно будет подняться на эти скалы, — скажи нам. Понял?


Да. — Мозгов у моего старого боевого приятеля Мнау’гхо, было не слишком много. Но вот глаза, действительно на удивление зоркие, даже по сравнению с другими степняками. Так что он заметил.

Правда произошло это не в тот же день. А через два дня. И не на берегу, а прямо в море.

До этого нас все время встречал весьма негостеприимный берег. — Нет, конечно иной раз в «стене» находились прорехи, по которым вполне можно было бы забраться на это торчащее над головой плато. Но увы, — полоса прибоя не позволяла подойти к берегу.

И признаться, это уже начало сильно утомлять, особенно учитывая что набрать свежей воды нам было негде, когда вдруг Мнау’гхо, стоящий на носу и глубокомысленно пялящийся на вздымаемый носом бурунчик, вдруг поднял голову, чтобы почесать бороду, и вскрикнул. — «Эва чего. — Лодка!!!»

Все наши остроглазы, вывалились на нос, и на правый борт, и начали разглядывать что-то мелькающее в волнах почти на самом горизонте.

— Чего там? — Степенно подошел я к этим, вытягивающим головы вверх, и даже встающим на ципочки, дылдам. Всем своим видом показывая, что даже смотреть не стану на это «чудо природы» которое привлекло их столь пристальное внимание. (все равно ничего не увижу).

— Лодка плывет. — Ответил мне Лга’нхи.

— Под парусом. — Добавил Дор’чин.

— Кажись нас увидали. — Разворачиваются и назад чешут. — Надо бы догнать!!! — Сразу высказалось общественное мнение, в лице Зувгура, напросившегося в это приключение, напирая на то, что он нам близкая родня. Сдается мне, — парнишка примеривается к трону Улота. И скажем честно, имеет шансы получить его, при определенных условиях, поскольку Леокай ему явно благоволит, да и нынешний Царь Царей, вроде как приходится ему двоюродным дядей. И хотя у «дяди» таких племяшей наверное пара десятков. — За Зувгуром стоят бородокосичники, мы, и еще куча самого разного народа, пусть и не слишком знатного происхождения. Но для того чтобы действительно выбиться впереди толпы претендентов, — ему нужен Грандиозный Подвиг, который заставит говорить о нем весь Улот…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ)"

Книги похожие на "Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Егор Чекрыгин

Егор Чекрыгин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.