Андрей Сухин - Беглый герцог(СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Беглый герцог(СИ)"
Описание и краткое содержание "Беглый герцог(СИ)" читать бесплатно онлайн.
Попаданец из нашего времени в магическое средневековье
По времени вся операция заняла не больше секунды, а для сидящей в кресле Марианны, которая в этот момент моргнула и вовсе задержки не было. Просто в моей руке возник кубок в который я тут же налил рекламируемый компот и с уважительным поклоном предложил Марианне, снова неотрывно глядя в ее глаза, раз уж, как обнаружилось опытным путем, при этом агрессия госпожи герцогини в отношении меня явно идет на спад.
Марианна наслаждалась компотом, а я не поворачиваясь, на слух контролировал, как там амазонки отреагировали на умыкание кубка. Поначалу голоса были громкие, возмущенные, но затем, когда потерпевшая огляделась по сторонам и узрела искомый кубок в руке Марианны, то резко наступила тишина.
К моему счастью Марианна не обратила внимания ни на гомон амазонок, ни на тишину вдруг резко воцарившуюся вокруг.
Она потягивала компот, смотрела мне в глаза и молчала, что было крайне удивительно, поскольку мое появление всегда вызывало массу претензий и отрицательных эмоций у госпожи герцогини. Такое длительное и явно благожелательное молчание подвигло меня немедленно начать процесс выцыганивания нужного мне клинка.
- Вы, Ваша Светлость несомненно помните, что завтра, я и Лили...э...госпожа Лили отправляемся в Карсберг, где надеемся успешно выполнить то маленькое, но очень ответственное поручение о котором мы с вами договорились... там, в кабинете.
Молчаливый кивок Марианны воодушевил меня.
- Вот только имеется небольшая проблема, которую только Ваша Светлость в состоянии разрешить. Это касается оружия необходимого мне. Да, меч у меня имеется, но вы бы видели, что это за меч! Это слезы, а не меч!
- А оружейную замка ты посещал? - нарушила свое молчание Марианна.
- Нет там ничего подходящего...
- Если уж там ничего не нашлось, то вряд ли что-то тебя вообще устроит...
- Что Вы, Ваша Светлость напротив, есть меч, который устраивает меня совершенно. И кстати уже опробованный мною в деле...
- Это случайно не тот, которым ты чучелу крокодайла все зубы выбил?
Я поморщился, подумал
"Ну, нельзя же так, постоянно напоминать об этой нелепой случайности..."
В результате я отвлекся и на секунду разорвал зрительный контакт с глазами герцогини.
Когда-то в средние века в эпоху парусных судов, во время шторма, когда яростный ураган грозил разломать судно на куски, моряки в надежде на спасение выливали за борт бочки с маслом. На ветер это вылитое за борт масло никак не влияло, но волны сразу становились намного меньше. Вот только, к сожалению ненадолго, а затем, усмирённое было море, вскипало с удвоенной яростью. Примерно то же самое произошло и сейчас. Пока я доверчиво и наивно, с непонятно откуда взявшейся нежностью и где-то даже с любовью смотрел в глаза Марианны, ураган утих, но вот я отвлекся, контакт наших глаз разорвался, масло закончилось, и я сразу очутился в самом центре бури.
- Что?! Ты хочешь заполучить наш фамильный меч?! Легендарный меч де Бофоров?! Меч, которым сам герцог Анри Четвертый зарубил предводителя орков во время Великого Нашествия, а герцог Роже, прадед Анри поразил им самозванца захватившего трон Рангуна...
Ярость с головой накрыла Марианну. Она легко выскочила из кресла, наклонилась ко мне и прошипела, глядя сверху вниз мне в глаза.
- Не много ли ты хочешь раб?!
Это оказалось роковым просчетом со стороны Марианны. Тут же новая бочка масла оказалась вылита за борт, то есть я придал себе максимально честный, и даже немного обиженный вид, глядя в яростно сверкающие глаза Марианны и волнение госпожи герцогини снова волшебным образом пошло на спад.
- Но Вы же сами Ваша Светлость признали, что я имею некоторое отношение к де Бофорам, - шепотом сказал я, чтобы не услышали явно навострившие уши стоявшие невдалеке амазонки. - А кроме того дедушка Анри, то есть Его Светлость Анри Четвертый наверняка одобрил бы передачу меча мне во временное пользование. Ведь цель-то исключительно важна: Ваша безопасность, Ваша Светлость! Как только все ваши враги будут повержены я тут же верну вам этот меч вместе с этим дорогим ошейником в придачу... - тут я потрогал ошейник, словно проверяя на месте ли он, не потерялся ли.
- Если бы не забота о вашей безопасности, я никогда в жизни не посмел бы просить у вас этот знаменитый меч. Но ваша жизнь - это высшая ценность для меня! Только ради вас, Ваша Светлость я отправляюсь на войну с магами! - я мог разливаться соловьем еще долго, но как оказалось, что и уже сказанного было вполне достаточно, чтобы Марианна кивнула.
- Бери!
- Я так и знал, что голос разума дойдет до такой выдающейся женщины, как вы Ваша Светлость! Но перед тем, как я удалюсь, позвольте мне принести вам что-нибудь из одежды. Сейчас всё-таки не лето, а вы не совсем одеты... - тут мне пришлось взглядом указать на нависавший надо мною потрясающий бюст разозлившейся герцогини. Марианна сказала.
- Ой!
Видимо только сейчас Марианна осознала, что она уже довольно продолжительное время демонстрирует себя пусть и рабу, но всё-таки существу противоположного пола. Я метнулся к одежде лежавшей неподалеку. Накинув на Марианну имевшееся там одеяло, деликатно смотря в это время в землю, я сказал с показным смущением.
- Могу ли я покинуть вас Ваше Высочество. Мне надо готовиться к завтрашнему отъезду. Помогать госпоже Лили.
- Можешь идти, - отпустила меня Марианна, укутавшаяся в одеяло.
Я конечно сразу отправился в кабинет. Надо было немедленно изъять меч, пока госпожа герцогиня не пришла в себя и не передумала. Торопливо идя по бесконечным коридорам замка, я пытался понять, в чем дело? Почему стоило подольше поглядеть Марианне в глаза, как злобная тигрица-людоедка превращалась в смирную овечку?
"Может то, что я ее спас, прикончив убийцу, подействовало на нее больше, чем она пытается показать? А может она обратила внимание на то, какими влюбленными глазами теперь постоянно смотрят на меня Сабрина и Лили и ей стало элементарно завидно? А может она за это время увидела я стал совсем другой и нет ни малейшего следа прежнего Маркэля, садиста и мерзавца? А может то, что я так помолодел подействовало? Трудно сказать. Ответ знает только сама Марианна. Но тогда... - я даже остановился от неожиданно пришедшей мне в голову мысли. - Почему бы мне не воспользоваться этой моей вдруг возникшей способностью и не попробовать уговорить Марианну снять с меня ошейник?"
Я некоторое время обдумывал такую привлекательную, греющую душу мысль.
" Может получиться, а может нет... А кроме того, как быть с этими убийцами, которых некто неведомый регулярно насылает на бедную Марианну? Ведь убьют ее, как пить дать, убьют без меня. Да и обещал я закрыть этот вопрос с убийцами. А обещание надо выполнять. Ладно, прикончу кого потребуется, а уж потом, если Марианна снова начнет юлить и уклоняться от исполнения своего обещания, вот тогда-то я и воспользуюсь этой прорехой в броне госпожи герцогини!"
Глава 17
За обедом я, намазывая свежевыпеченную булочку свежеизготовленным маслом, поскольку стоявший передо мною суп-пюре из шампиньонов казался мне слишком уж диетическим, с удовольствием сказал, обращаясь к своим женщинам.
- Хочу вас удивить. Ее Светлость милостиво разрешила мне для выполнения миссии в Карсберге воспользоваться фамильным мечом де Бофоров.
- О! - удивленно-радостно приподняла брови Лили.
То что Лили предпочитает мужчин наделенных властью и положением, я понял еще во время наших страстных объятий под своим портретом в картинной галерее.
Как Нанси предпочитала иметь дело с состоятельными мужчинами, могущими за один раз выложить пять, а еще лучше все семь перье, так и у Лили видимо напрочь затуманивались мозги при мысли, что я имею пусть и отдалённое, но родство с могущественными де Бофорами.
В этом плане вручение мне драгоценного фамильного меча еще сильнее укрепляло мой статус в глазах Лили.
Радостное возбуждение охватившее Лили резко контрастировало с апатией и унынием излучаемыми Сабриной. Та даже гренками щедро сыпанутыми в тарелку с супом хрустела как-то не радостно. Я решил подбодрить свою подругу.
- Не надо так переживать, что мы расстаемся, Сабрина. Ты ведь скоро приедешь в Карсберг.
- Не так уж и скоро, - вяло ответила Сабрина, помешивая ложкой суп. - Я не могу оставить замок и Марианну, пока Лили отсутствует. А как сегодня выяснилось, Марианна собирается выехать в Карсберг только через месяц, на Весенний королевский бал. Вот вместе с ней я и приеду.
- Месяц! Ведь это так недолго...
- У меня остается мало времени. Я не говорила тебе, но Ее Светлость графиня де Кронберг хочет получить от меня совсем не деньги! Денег у нее и так немало. Она хочет получить этот вот твой мифриловый ошейник. Я-то думала, что Марианна снимет его с тебя, а я выкуплю ошейник у нее, но ничего не вышло. И теперь надо сначала добыть деньги, а потом еще где-то купить такой же мифриловый ошейник и только потом везти его в Кронберг. А времени остается всё меньше...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Беглый герцог(СИ)"
Книги похожие на "Беглый герцог(СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Сухин - Беглый герцог(СИ)"
Отзывы читателей о книге "Беглый герцог(СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.