» » » Дарья Лунина - Вниз по кроличьей норе[СИ]


Авторские права

Дарья Лунина - Вниз по кроличьей норе[СИ]

Здесь можно скачать бесплатно "Дарья Лунина - Вниз по кроличьей норе[СИ]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Вниз по кроличьей норе[СИ]
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вниз по кроличьей норе[СИ]"

Описание и краткое содержание "Вниз по кроличьей норе[СИ]" читать бесплатно онлайн.



Говорящий Кролик с наручными часами, незнакомец с пепельными волосами, стол, накрытый на двенадцать персон, люди со звериными ушами и хвостами. Магия, Злая Королева. Сон? Нет. Это просто Страна Чудес — огромный сказочный мир, побывав в котором однажды, не захочется возвращаться назад. Слова, сказанные однажды Сэму Миллигану Блэйком Рокком, человеком, открывшим для него этот мир. Сможет ли Сэм помочь Блэйку и его друзьям отыскать Алису и не дать исчезнуть этому миру и своему? Получится ли ему сохранить себя, когда он узнает, почему же никто другой за столько лет не мог попасть в Страну Чудес? И почему все люди так ему знакомы?.. Кто знает, кто знает… И возможно, Блэйк окажется прав, и Сэму не захочется возвращаться назад, ведь дружба и любовь делают чудеса…






Со звуком дергается защелка на двери. На пороге стоит пьяный отец, а около него пожилой мужчина. Мальчик сжимается на кровати, ему страшно. Отец, не говоря не слова, считает деньги в руках и кивает в сторону Блэйка. Мужчина мягко улыбается, подходит к мальчику, и они вместе исчезают.

Жизнь Блэйка и так была адом, а тут ее превратили в чистилище. Его обучают всем видам оружия, техникам боя, и сходить с ума от запаха крови. В его сердце пытаются намеренно поселить тьму.

Сила магии, которую он изучает, огромна, это даже завораживает. Блэйк отлично ею управляет, а еще наконец–то ему дается и его сила. Пожилой мужчина, учитель, который за все время даже не назвал ему своего имени, доволен, даже дает иногда отдохнуть.

В какой–то миг Блэйк чувствует, что безумство всегда рядом с ним, так проще, ни о чем не думается. Да и за то время, что он вместе с учителем, старые раны практически залечились. Хотя, что это время для Страны Чудес? Это ничто, вот в родном мире он бы стал старше…

Блэйк смотрит на своего учителя все последнее время с восторгом, хочет даже подражать ему. Он покупает шляпу, похожую чем–то на шляпу учителя, и трость–катану на награбленные деньги. И так идет в первый главный бой в своей жизни, после которого его нарекут Безумным Шляпником. Он очнется весь в крови и с глазами, полными слез, как дворняжка, около ног своего учителя, который тихо читал над ним какое–то заклинание …

— Ты же хочешь вернуть его, — усмехнулась Тень, вытаскивая руку из тела Рокка. — Вернуть Безумного Шляпника.

— Нет, — проскрипел зубами Блэйк. — Прошлое остается прошлым.

Но как бы Рокк не упирался, сила, спавшая так долго, все–таки начала пробуждаться. Она снова хотела ощутить аромат свежепролитой крови.

— Блэйк, нет! — Алиса хотела подбежать, но Тень отбросила ее назад.

— Ты тут уже не помощник. Она пробудилась в нем.

— Блэйк, борись! Прошу тебя!

— Я не могу, — Рокка скрутило, и он упал на колени. — П-прости.

— Думай о том, что придавало тебе сил быть тем, кто ты сейчас! Вспомни, как Бобби пытался тебе помочь избавиться от нее! А Элен! Ребята! Подумай о них! — воскликнула Алиса. — Вспомни, сколько усилий ты вложил, чтобы я пробудилась! Я слышала твой голос! Теперь услышь меня! Я люблю тебя! Слышишь, люблю! Всегда любила!

— Какая милая речь. Мое сердце прямо растаяло, даже слезы пошли, — Королева издала смешок.

— Если ты никогда не любила, если у тебя не было хотя бы одного друга, ты никогда не поймешь меня! — с вызовом произнесла Алиса. — Блэйк, борись! Ты нужен мне! Ты нужен нам!

Может сейчас тело Рокка и содрогалось от боли, от переизбытка магической силы, готовой вот–вот вырваться наружу, но он знал, он не потеряет рассудок, не станет вновь безумным человеком, машиной, которой пользовались ради мести, ради наживы. Блэйк не вернется к той прежней жизни.

— Я может и Безумный Шляпник, — Рокк с трудом встал с колен. — Но в ваши игры играть не намерен. — Его глаз полыхнул ярко–алым, а голос приобрел грубый оттенок. — Когда–то меня учили убивать, но сейчас я хочу только одного, чтобы все это побыстрее закончилось. Ну, и наконец–то выпить чаю с малиновыми корешками и щепоткой вербены.

— Ох–хо–хо, — протянула Королева. — Кажется, кто–то все–таки вернулся.

***

Рэйчел любила однажды и очень–очень сильно. Она порхала, как птица в небесах. Ее сердце стучало так сильно, что казалось, оно заглушает все звуки вокруг. А душа радовалась, как маленький ребенок радуется самым вкусным сладостям на свете.

Сэм, брат Дина — он был для нее лучом солнца. Надеждой на прекрасное будущее. С его уходом душа и сердце Рэйчел, казалось, навсегда закрылись от возможности полюбить кого–то еще так же сильно, как тогда.

Но с приходом Сэма из другого мира что–то изменилось. Рэйчел пыталась не думать о нем, не сравнивать, вообще ничего не делать, но все–таки сердце в какой–то момент сделало лишний удар, а потом снова и снова. Лед, крепко сковавший его, не выдержал и треснул.

То же лицо, та же доброта внутри, но разные души и судьбы. Сэм Миллиган даже улыбался по–другому. А его глаза, словно шоколад, горький от тяжести утрат, трудностей, но одновременно и сладкий, манящий, притягивающий.

В тот момент, когда куб полностью заполнился жидкостью, а в легких иссяк запас воздуха, в мыслях Рэйчел проскользнул Сэм, Сэм Миллиган. Она хотела, чтобы он спас ее и Себа. Она молила Сайлуса, своего отца, и других Богов не о помощи, а о том, чтобы они привели Сэма к ним, к ней.

И когда Рэйчел очнулась, она увидела Сэма. Внутри загорелся огонек. И если бы можно было, она не сдержалась бы и потянулась к его губам…

— Как ты? — спросила Рэйчел у Себа.

— Нормально, — юноша еще был бледен, но уже мог без труда стоять на ногах.

— Тогда я попробую вытащить нас отсюда.

Попытка с первого раза перенести всех в нужное место закончилась неудачей. Мятежники оказались на первом этаже, где их ждала невеселая картина: Элен пыталась остановить кровь в боку Джо. Рэйчел подумала, что все–таки она неслучайно перенесла всех сюда. Возможно, что–то внутри нее ощутило опасность, грозящую ее друзьям.

— О, Боги! — воскликнула Элен, когда она почувствовала присутствие магии и обернулась. — Я уж подумала снова брать меч.

— Как она? — присаживаясь рядом, спросила девушка.

— Если бы рану нанес мечник или лучник, даже с магом я справилась бы, — покачала головой Элен. — Но на нас напала одна из Теней. Джо не сразу мне рассказала о ране, побежала смотреть по моей просьбе, откуда пошел запах яблок… Мои лекарские способности не работают. — Она всхлипнула. — А сейчас еще и жар.

— Я помогу, — Рэйчел приподняла блузку Джо, оценивая рану. — Ничего страшного. — И сняла с руки браслет.

— Ты попытаешься вылечить Джо с его помощью? — спросил Сэм. — Поможет?

— Конечно, — она нежно улыбнулась, заглядывая в его глаза.

Оторвав от браслета два камешка, Рэйчел приложила их к ране на боку Джо. Те засияли и стали потихоньку исчезать, а сама рана затягиваться.

— Спасибо, — прошептала Элен и шмыгнула носом. — Если что, вы не видели моих слез.

— Хорошо, — фыркнул Сэм.

— Нам надо поторапливаться, — произнесла Рэйчел. — Блэйку и Алисе нужна наша помощь наверху. — И обратилась к Элен. — Вот, держите. — Протянула она ей браслет. — Здесь пятнадцать штук, хватит, чтобы залечить даже сильные раны.

— Нет, что вы. Зачем? — начала отмахиваться женщина. — А если вас ранят наверху? Я буду переживать за вас всех.

— Наверху я призову всех Богов, — решительно произнесла Рэйчел. — Закончу то, что много лет не могла сделать. Теперь я знаю, чем привлечь Сайлуса. Браслет нам не понадобится, я не допущу чей–либо смерти. Вам же он нужнее.

— Сестра, — Себ заворожено смотрел на Рэйчел.

— Чего? — Сэм чуть было не прикусил язык.

— Ну, да. — Щеки девушки вспыхнули, и она отвела взгляд в сторону. — Мы брат и сестра, как тут оказалось.

— Поздравляю, — прохрипела Джо, успевшая немного прийти в себя. — А я вот всегда мечтала о брате или сестренке, но родители так меня и не осчастливили.

Эти слова послужили разрядкой, все дружно засмеялись. Да так, как будто не было никакого разрушения миров, Королевы, как будто они сидят за столом и рассказывают друг другу забавные истории.

— Весело у вас тут. — Недалеко от мятежников стояли три Тени, две из которых держали свои косы за спинами Дина, помогавшего стоять Бобби, и Марка, на руках которого практически не дышала Мэг.

«И когда успели?»

Если бы Сэм сразу не догадался, что это за существа, он бы решил, что за ним пришла размноженная на трое сама Смерть. Уж больно Тени были на нее похожи.

— Нам нужны только Божественные существа и Сэм, — произнесла одна из них. — Иначе мы убьем этих четверых.

— Вам лучше послушаться, — отозвалась вторая Тень. — После мы доберемся до девчонки и ее матери. И только после того, как расправимся со всеми, примемся за вас. — В свое подтверждение, существо занесло косу над головой Шляпника. — Считаем до трех. Раз…

— Хорошо! — воскликнул Сэм. — Мы пойдем с вами!

— Сэм, не надо! — запротестовал Дин. — Наша смерть ничто по сравнению с вашей!

— Нет! Вы столько сделали и не только для меня, но и для всех! И что? Я должен видеть, как вы умираете? А мы стоять? Или вообще взять и убежать? — Миллиган замотал головой. — Я сказал, нет!

— Я соглашусь с Сэмом, — пришла на помощь Рэйчел. — У нас нет выбора.

— Не делайте этого, — Марк прикусил губу до крови.

— У нас нет выбора, — вторил Себ сестре. — Мы пойдем.

Тени тут же окружили Сэма, Рэйчел и Себа. Схватив их за руки, они вместе с ними исчезли, оставляя после себя запах гнили и неприятный осадок в душе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вниз по кроличьей норе[СИ]"

Книги похожие на "Вниз по кроличьей норе[СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дарья Лунина

Дарья Лунина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дарья Лунина - Вниз по кроличьей норе[СИ]"

Отзывы читателей о книге "Вниз по кроличьей норе[СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.