» » » Фил Бандильерос - Самое естественное обезболивающее


Авторские права

Фил Бандильерос - Самое естественное обезболивающее

Здесь можно скачать бесплатно "Фил Бандильерос - Самое естественное обезболивающее" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Самое естественное обезболивающее
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Самое естественное обезболивающее"

Описание и краткое содержание "Самое естественное обезболивающее" читать бесплатно онлайн.



Беты (редакторы): Xrymxrums, RevoTral

Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»

Основные персонажи: Флёр Делакур, Гарри Поттер (Мальчик-Который-Выжил), Сириус Блэк III (Бродяга)

Пейринг или персонажи: ГермионаГарриФлёр, Сириус***… все остальные из поттерианы

Рейтинг: NC-17

Жанры: Гет, Романтика, Фэнтези, Повседневность, Первый раз

Предупреждения: OOC, Полиамория

Размер: Макси, 94 страницы

Кол-во частей: 8

Статус: закончен


Описание:

События разворачиваются после третьего курса — Гарри заступается за крёстного и помогает ему оправдаться. А дальше переезжает к нему. Воспитание, обучение, и приключения трёх мародёров.






— Мальчик мой, тебе пока следует вернуться к друзьям. И… не говори пока никому о Сириусе, — попросил Дамблдор.

— Хорошо директор, — улыбнулся Поттер и, встав, подошёл к крёстному, — Ну что, Бродяга, пойдём?

— Э…

— Отведу тебя к Лунатику, — сказал Гарри.

— Веди, Сохатик, — засмеялся Сириус и, обернувшись, сказал директору, — Увидимся завтра.

Вышли. Под одобрительное ворчание Дамблдора…

* День отъезда, POV Гарри*

Я нервничал более, чем когда либо в жизни. Действительно странно себя почувствовал — ноги были непривычно легкие, и дышалось как–то… свободней. Сегодня после завтрака я уеду с Сириусом. Бродяга поведал мне, что у него есть дом в Лондоне.

На завтраке случилось происшествие номер один — совы, влетевшие в Хогвартс, принесли всем газеты. На первой полосе была колдография Сириуса, постриженного, выбритого, выглядящего изможденным, но гордым. Заголовок дюймовыми буквами кричал: «СИРИУС БЛЭК НЕ ВИНОВЕН! ВСЕ ОБВИНЕНИЯ СНЯТЫ! ПРЕДАТЕЛЬ ПЕТТИГРЮ ЖИВ!»

Газеты, помешавшие Гермионе читать мне нотацию по поводу летнего задания, произвели эффект разорвавшейся бомбы, — зал тут же заполнился громким гомоном, когда студенты прочитали заголовок. Шум всё нарастал — студенты поднимались со своих мест и кучковались около тех счастливчиков, что выписывали «Пророк». Подождав несколько минут, Дамблдор встал со своего места и громко сказал

— ТИХО! Не шумите, пожалуйста, газета от вас никуда не убежит, — улыбнулся он в усы.

Студенты немного притихли, однако, не перестав шушукаться.

Многие смотрели на меня, от чего было немного не по себе. Гермиона тут же полезла с обвинениями:

— Почему ты нам не рассказал? Это для Сириуса ты тогда ходил к директору?

Рон же обвинительно ткнул в меня пальцем, сказав:

— Я думал, у тебя нет от нас секретов!

Эти заявления меня буквально взбесили. Я что им, собачка, что бы докладывать обо всём, что происходит? Именно это я и сказал Рону, вызвав потупление его взгляда до состояния тролля. Грейнджер обиделась и, надувшись, встала и вышла из–за стола.

После завтрака случилось происшествие номер два — прямо в гостиную гриффиндора заявился взъерошенный Сириус в анимагической форме и, обнюхав помещение, превратился в человека.

Студенты от вчерашнего преступника шарахнулись, словно он прямо сейчас собирается их пытать. Сириус, наслаждавшийся представлением, масляно посмотрел на стайку семикурсниц, от чего те зарделись, и расхохотался.

Его юмор понял только я и, подождав, пока крёстный отсмеётся, спросил:

— Бродяга, ты чего это заявился в гостиную? Разве сюда вход не только для студентов?

— Видишь ли, месье Сохатик, мы уходим вместе с мистером Лунатиком, камином. Я пришёл за тобой.

Окружающие внимали каждому его слову. Хотя и было окружающих — Невилл, близнецы Уизли, несколько девочек с разных курсов и Гермиона.

— Лунатик? — спросил Фред.

— Бродяга? — посмотрел на него Джордж.

— Э… — помялся, услышав свою кличку Сириус, — Вас что–то смущает?

— Вы случайно не знаете мародёров? — спросил Фред, а Джордж согласно кивнул. Я отошёл в сторону, и позволил им поговорить.

— Случайно не знаю, простите, господа. Как я могу знать своих лучших друзей «случайно»? — возмутился Сириус, — Я специально их знаю. Каждого по отдельности и всех вместе. А вы…

— Я Фред Уизли.

— Я Джордж Уизли, — благоговейно сказал Джордж.

— Что ж, ребята, не хочется вас расстраивать, но нам пора. Ага, пока. Если захотите повидать месье Лунатика или Сохатика, пройдите к Дамблдору. Хотя… думаю, летом вы всё равно встретитесь.

Фред и Джордж переглянулись. Я, отойдя, наблюдал вместе с остальными за их разговором, но Сириус похлопал близнецов по плечам, подошёл ко мне:

— Сохатик, нам пора. Всё собрал? — взглянул он на мой чемодан.

— Да. Пошли, Бродяга, — мы под ошарашенными взглядами гриффиндорцев покинули гостиную и направились в комнату к Ремусу.

— Профессор Люпин! — обратил я его внимание на меня.

Ремус ходил по комнате и собирал вещи.

— О, Гарри, Сириус! — улыбнулся он.

— Вы… уезжаете?

— Боюсь что так, Гарри. После того как… Кое–кто рассказал всем, что я оборотень, работа в школе для меня закрыта. Родители учеников с меня не слезут, пока не уйду, так что… я ухожу, — сказал он, погрустнев.

Люпин был лучшим профессором ЗОТИ, что когда–либо преподавал у нас, поэтому было странно, что его выгоняют. Странно и неприятно. Таких ничтожеств как Локхарт или Квирелл директор легко взял на пост преподавателя, а профессор…

Я подошёл поближе и обнял лунатика. Тот, не ожидая, растерялся.

— Э… Гарри?

— Мне жаль, Луни, ты был лучшим преподавателем за… чёрт знает сколько лет.

Сириус кашлянул у меня за спиной, и мне пришлось обратить на бродягу своё внимание.

— Гарри, мне тоже жаль, но… Пойдём уже. У меня, конечно, не дворец, но для троих места в Блэк — Хаус более чем достаточно.

Профессор люпин улыбнулся и отстранился от меня.

— Да, Гарри, мы же не прощаемся. Если хочешь, я могу тебя чему–нибудь научить…

— Вот это здорово! — обрадовался я тому, что уроки с лучшим профессором Хогвартса продолжатся.

— Лунатик, Сохатик, вы никак спелись, а? — похихикал Сириус.

— И что с того, Бродяга? Третьим будешь? — улыбнулся профессор Люпин.

А дальше мы помогли Ремусу собраться. Сириус покидал вещи небрежно в сундук и пошёл к камину.

— Адрес на бумаге, — протянул Сириус мне листочек. На нём было выведен адрес — «площадь Гриммо, дом двенадцать, каминный адрес «Блэк — Хаус»».

— Блэк — Хаус! — сказал Сириус и исчез во вспышке дыма.

Ремус, прочитав ещё раз, сказал:

— Иди, Гарри, я за тобой.

Пришлось идти вперёд и, зачерпнув пороху, назвать адрес. После неприятнейшего перемещения, я вывалился из камина. Как всегда, на пол. Хотя я не так много путешествовал каминами, что бы натренироваться.

Сириус, произнеся «эванеско» очистил меня от пепла и помог подняться.

— Спасибо, Бродяга, — улыбнулся ему я.

— Да не за что, Сохатик. Где там Ремус?

— Здесь, — из камина чинно вышел профессор, лишь махнул палочкой, удаляя пепел с мантии.

Я тоже хочу научиться так, путешествовать каминами! А то, как то даже стыдно…

— Вот и отлично. Я тут… немного приведу в порядок. И куплю, наконец, домовика, а то старый хрен Кричер уже совсем обленился, — покачал головой бродяга.

И Сириус повёл нас по своему дому. Правда, строго–настрого запретил, куда либо лезть без него — «тут полным полно ловушек и тёмной магии, будьте осторожны».

Другого человека это предупреждение напугало бы, но я, после чулана под лестницей был счастлив жить в таком доме, хоть с чёрной магией, хоть с белой. Хоть с сербурмалиновой.

Ремус отошёл от нас и, бросив чемоданы в углу, сел на диван. Сириус обернулся и, посмотрев на меня, сказал:

— Чую, Гарри, нам обоим надо привести себя в порядок. Тебя после твоих родственников, а меня после Азкабана. Как на счёт нанять работников, а самим пойти куда–нибудь? — улыбнулся Сириус.

— Думаю, это хорошая идея, — ответил я, — Луни? — посмотрел на профессора.

Тот, услышав свою кличку, встрепенулся:

— Нет, я не с вами. Мне лучше… лучше я дома побуду, в тишине и покое, присмотрю за ремонтом…

— Ну, как хочешь, — ответил ему вместо меня Сириус.

— До сих пор не верится, что Дамблдор отпустил Гарри с нами? — спросил лунатик, улыбнувшись Сириусу.

— До сих пор не верится, что я свободен.

— Ну, тогда, месье Бродяга, вам прописаны увеселительные прогулки. Только Гарри с собой не бери! — взволновался Ремус. Я заинтересованно посмотрел на них. Сириус немного смутился:

— Ну… Ладно. Хотя я с тобой не согласен.

— Ему ещё рано. Это ты кобель такой, — вздохнул Ремус.

— А почему? — задал я «невинный» вопрос.

— Ну… его развлечения явно не для тебя, — немного покраснел Ремус.

*Лондон, «Cargo’»*

В клубе играла музыка.

Сириус, переодевшись по последней моде, с каким–то «индейским» акцентом (хотя кожаные сапоги и какая–то лента на руке, с индейским рисунком и перьями…), посетил стилиста, потом парикмахера, потом солярий, потом… Потом ещё много кого, всех слов я не запомнил. Но Сириус настоял на том, что бы я тоже подвергся «экзекуции» — меня постригли, оставив в целом прямые непослушные волосы, но уложив их так, что стал виден какой–то… стиль. Ещё подстригли ногти, попарили в солярии, после чего переодели. Сириус, то ли от доброты душевной, то ли от долгого сидения в тюрьме, но расщедрился по–полной. За пять часов я был обруган всеми кому не лень — от девушки–парикмахерши до мужчины–стилиста (который явно косил под голубого… или и взаправду гей), потом обласкан и приведён в порядок. Совсем уж нонсенсом стал массаж! Массаж, Мерлин, да я никогда не терпел лишних прикосновений к себе, а тут целый массажист с видом культуриста разминал с полчаса мне спину.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Самое естественное обезболивающее"

Книги похожие на "Самое естественное обезболивающее" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фил Бандильерос

Фил Бандильерос - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фил Бандильерос - Самое естественное обезболивающее"

Отзывы читателей о книге "Самое естественное обезболивающее", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.