» » » » Жаклин Уилсон - Между мирами[Between Worlds]


Авторские права

Жаклин Уилсон - Между мирами[Between Worlds]

Здесь можно скачать бесплатно "Жаклин Уилсон - Между мирами[Between Worlds]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жаклин Уилсон - Между мирами[Between Worlds]
Рейтинг:
Название:
Между мирами[Between Worlds]
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Между мирами[Between Worlds]"

Описание и краткое содержание "Между мирами[Between Worlds]" читать бесплатно онлайн.



Сестры Холлиуэл не единственные, кто празднует Хэллоуин. Но в этом году празднование омрачается серией странных разрушений, происходящих по всему городу. В ходе своего расследования Зачарованные обнаруживают, что все эти разрушенные здания были расплавлены и являются на самом деле порталами перехода между миром живых и миром мертвых.

Пайпер, Фиби и Пэйдж должны будут предохранить оставшиеся порталы от разрушения, чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу. Но им придется бороться с необычным противником — с призраком.






— А почему ты вообще решила, что заклинание сработает? — спросил Лео, не дождавшись ответа. — Ты, наверно, уже пробовала что — то подобное?

— Никогда! — выкрикнула К. К. и затрясла головой. — Если бы дедушка и бабушка хотя бы раз поймали меня за таким занятием, они бы…

«Ну вот, и все рассказала…»

— Тебя воспитывали бабушка и дедушка? — спросила ее Пайпер.

К. К. кивнула.

— Что ж, нам это хорошо знакомо, — сказала Пайпер. — Нас тоже воспитывала бабушка.

Она, разумеется, имела в виду только себя и Фиби, но сейчас не было никакого смысла погружаться в холлиуэловские семейные тонкости.

Следующая фраза вылетела из уст К. К. совершенно непроизвольно:

— А она любила вас?

— Конечно, — удивленно ответила Пайпер.

Сестры тяжело вздохнули.

К. К. внезапно поняла, что действительно хочет попытаться объяснить им свое положение, и более того, она очень нуждается в их понимании и помощи с их стороны.

— Мне кажется, мои дедушка и бабушка любили меня, — с трудом проговорила она. — То есть мне кажется, они пытались. Ведь они так и не смогли примириться со смертью моего отца, он был их единственным ребенком. Когда мне было восемь, он и моя мама погибли в море. День обещал быть ясным, но внезапно налетел шторм, и их лодка перевернулась. Они утонули.

— И родители твоего отца взяли тебя к себе? — спросил ее Лео. К. К. снова кивнула. — А родители твоей матери?

— Я о них ничего не знаю, — сказала К. К. — Не думаю, что они еще живы. Мои бабушка и дедушка были очень строгие, — продолжала она. — Ну, во–первых, как вы понимаете, они были достаточно старые, но потом мне вдруг стало ясно, что это из–за меня самой, из–за тех штучек, которые я иногда выкидывала.

— Какие же это штучки, К. К.? — мягко спросила ее Пейдж.

«Что мне им сказать?» — подумала К. К.

— Ну, всякие странности, — сказала она наконец. — Случались разные дикие происшествия, но только не с людьми. Я никогда никому не причиняла вреда. Но стоило мне только из–за чего–нибудь расстроиться, сразу что–то начинало происходить: вдруг закрывались двери или горелки на плите зажигались, хотя рядом никого не было. А однажды, когда мне не позволили сделать памятную карточку ко дню рождения мамы, мне было особенно плохо и грустно, и во всем доме разом вылетели стекла. Это был тот день…

К. К. глубоко вздохнула.

— Это был тот самый день, когда бабушка сказала мне, что у меня есть какие–то… силы. А такие силы людям иметь не полагается, потому что это неправильно. Она сказала, что я ведьма, точь–в–точь как и моя мать, и именно поэтому умер мой отец, так она сказала. Что во всем виновата моя мама, дескать, она была не в себе и перестала себя сдерживать. Она сказала… — Ее голос сорвался. — Она сказала, что это моя мама вызвала тот шторм.

В комнате воцарилась тишина. К. К. уставилась в пол, боясь поднять глаза и встретиться с кем–нибудь взглядом.

— Бабушка говорила, что мне нужно научиться обуздывать свою силу, потому что, если у меня ничего не выйдет, у них с дедушкой не останется иного выбора, как… посадить меня под замок. И она еще сказала, что уж коли меня посадят под замок, то больше уже не выпустят…

— Какой ужас! — воскликнула Фиби, нарушив, наконец, напряженную тишину. — К тому же это просто–напросто неправильно. Я очень тебе сочувствую, К. К., нам всем пришлось через это пройти.

К. К. в изумлении взглянула на нее. Фиби она уж точно никак не подозревала в приверженности подобным вещам. Девушка быстро оглядела всех: ни на одном лице не отражалось ни тени отвращения или ужаса, которых она втайне опасалась. Наоборот, на всех лицах читалось то, что было ясно выражено в словах Фиби: возмущение и сочувствие.

— Я уже привыкла к этому, — сказала К. К. — Имею в виду — сдерживать себя, это стало уже непроизвольным, как дыхание. И попутно очень хорошо научилась скрывать свои чувства, я посадила их за дверь и повесила на нее большой замок. И так было до тех пор, пока я не встретила Джейса…

— Расскажи нам о Джейсе, — попросила Пайпер. — Расскажи, как вы встретились, как полюбили друг друга.

— Мы встретились в банке, где я работала, — сказала К. К. — Я занималась кредитованием. В Джейса я влюбилась сразу, как только увидела его, он был таким спокойным, уравновешенным. И он, в отличие от всех остальных, понимал меня. Когда положение стало серьезным, я попыталась рассказать ему о себе, о своих проблемах. Но Джейс ответил на это так же, как и вы.

Единственное, о чем он сожалел, это о том, что я не могла безоглядно отдаться чувствам.

Но он был готов потерпеть это. Он сказал, что будет со мной до конца моих дней, так и было бы, только…

— Но он погиб, — тихо сказал Лео.

— Это был самый настоящий кошмар, — прошептала К. К. — Тот день, когда он умер. Даже не потому, что он ушел, а потому, что я совершенно не выглядела хоть сколько–нибудь опечаленной, как ни старалась. И все мои чувства к нему оказались заперты в той самой клетке, куда с детства все они запирались. Все мои приятели на работе думали, что я очень хорошо переношу такие испытания, а на самом деле было совсем не так. Просто я и не могла ничего такого чувствовать, словно была заморожена изнутри. А потом я как–то проснулась однажды утром и вдруг поняла, что со смерти Джейса прошел уже целый год. И тогда я решила, что больше не могу оставлять все как есть.

— И ты захотела попробовать это заклинание? — спросил Лео.

— На самом деле не знаю, чего именно я захотела, — сказала К. К. — Просто эта мысль как–то вскочила мне в голову, и как только это случилось, я уже не могла от нее избавиться. — Она взглянула на Фиби. — Я действительно не помню, какие там были слова и откуда я взяла их, прости, пожалуйста.

— Все нормально, — отозвалась Фиби. — А ты помнишь, где читала заклятие?

— В своей квартире, — сказала К. К. — Помню, что была там, потом выбежала оттуда, но после — полный провал, вспоминаются только какие–то обрывки. И вот я проснулась здесь, у вас.

— Что ж, — сказал Лео. — Теперь кое–что становится на места.

К. К. оглядела одно за другим грустные склоненные к ней лица и вздрогнула от страха, ледяным комком собравшегося в животе.

— Я что–то натворила, да? — прошептала она. — Что–то нехорошее, может, даже ужасное? Бабушка и дедушка были правы, меня действительно надо запереть.

— Да нет, они, конечно, были не правы, — сказала Фиби. — Но не станем лгать тебе, К. К., произошло действительно кое–что нехорошее. Но к счастью, все подобные странные происшествия как раз входят в сферу наших непосредственных интересов. Такое счастливое совпадение дает нам шанс хорошо изучить то заклинание, которым ты воспользовалась.

К. К. почувствовала резкую боль в животе.

— О Господи, — прошептала она. — Только не это!

— У тебя есть возможность нам помочь, К. К. — сказал Лео. — Нам нужно отправиться к тебе на квартиру и посмотреть, где было наложено это заклинание. Если сможем найти способ прервать его действие, то сможем и остановить все эти нехорошие вещи, творящиеся вокруг, а заодно как–нибудь и тебе поможем.

К. своему удивлению, К. К. почувствовала проступающие в уголках глаз слезы.

— Вы же должны ненавидеть меня, — проговорила она, — а вместо этого пытаетесь мне помочь, почему?

— Ну, хотя бы потому, что помочь человеку все же намного лучше, чем испытывать к нему ненависть, — пояснила Пайпер.

— А еще потому, что мы ужасно себялюбивы, — добавила Фиби с угрюмой улыбкой. — Если мы все же правы, если то заклинание, что ты наложила, имеет отношение ко всему происходящему, помочь тебе означает помочь самим себе и всем остальным.

В выражении лица Фиби было нечто такое, отчего слезы у К. К. мгновенно высохли. По правде сказать, ей начинало нравиться стремление Фиби идти вперед напролом, ведь когда–то и она хотела быть такой же.

Она встала.

— Похоже, действительно надо начать с моей квартиры, — сказала она. — Я готова идти, когда скажете.

ГЛАВА 10

Следуя указаниям К. К., сидевшей рядом, Пайпер вела машину по затуманившимся улицам Сан — Франциско. Лео, Пейдж, Коул и Фиби разместились в пассажирской части микроавтобуса.

Улицы уже основательно освободились от собирателей подарков, хэллоуиновская ночь стала еще более туманной и влажной. Только такая погодка и способна избавить от всяческих страхов и ужасов, подумалось Пайпер.

— Сколько нам еще ехать, К. К.? — спросила она.

— Уже недалеко, — тихо ответила та.

Пайпер думала, что К. К. сохранит веру в их предприятие хотя бы внешне. К. К. вжалась в сиденье, погрузилась в собственные грустные мысли и лишь немного оживлялась, давая указания по поводу дороги.

«Кто бы стал винить ее за содеянное?» — подумала Пайпер. От К. К., конечно, много чего можно ожидать, скажем так, не очень приятного. Раздумывая над тем, каким было детство К. К., Пайпер чувствовала, как у нее сжимается сердце. Ей становилось ясно, что девушка действительно обладает мощной энергетикой. Но вместо того чтобы получать от этого весомую поддержку, она чувствовала только опустошенность и страх. Так что неудивительно, почему К. К. так жаждала вернуть назад Джейса, его потеря оказалась для нее сокрушительной. С его смертью она лишилась своей единственной опоры.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Между мирами[Between Worlds]"

Книги похожие на "Между мирами[Between Worlds]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жаклин Уилсон

Жаклин Уилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жаклин Уилсон - Между мирами[Between Worlds]"

Отзывы читателей о книге "Между мирами[Between Worlds]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.