Ребекка Ройс - Глаза в глаза

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Глаза в глаза"
Описание и краткое содержание "Глаза в глаза" читать бесплатно онлайн.
- К тому же я не об этом спрашивал.
- А о чем?
- Я спросил, заходите ли вы к нему каждую ночь.
Значит, отступать он не собирался. С первого взгляда Аддисон поняла, что Спенсер упрям. Но, может быть, ей все-таки удастся пройти через это и оставить все секреты при себе. Всего-то и нужно – немножечко солгать.
- Я захожу к нему каждый вечер, перед тем как лечь спать. Час ночи – конечно, поздновато, но иногда я встаю попить воды и по пути заглядываю к нему.
Спенсер нахмурился. Неужели не поверил? Замечательно. Если ей не удалось убедить его даже в такой маленькой лжи, то вряд ли до конца этого испытания он не выяснит, кто она такая. Однако все это не важно. Ради Джереми она готова рассказать о себе хоть всему свету.
- А потом, в шесть утра, его уже не было.
- Совершенно верно.
- Что ж, давайте посмотрим, что я смогу здесь прочесть. – Спенсер закрыл глаза и сделал глубокий вдох.
В этот момент распахнулась дверь, и в комнату ворвалась тетя Морган.
- Аддисон, дорогая… - На лице тети отразился дикий ужас. – Ох, так оно здесь. – Она схватилась за косяк, будто собиралась упасть.
Спенсер открыл глаза. Взглянув на него, Аддисон ахнула и прикрыла ладонью рот. До того как он моргнул, глаза были абсолютно черными. Почти сразу они стали привычного синего цвета, и даже кольца не вертелись вокруг зрачков.
Аддисон поспешила к тете:
- Все в порядке, тетя Морган. Это Спенсер. Ты видела его сегодня утром в кабинете мистера Родса. – С каких пор тетя стала такой чувствительной?
- Даже не задумывалась, как на мне отразится присутствие одного из них в доме. – Она так сказала «одного из них», словно речь шла о чуме или раке. – Кажется, я сейчас упаду в обморок.
Придерживая тетю под локоть, Аддисон оглянулась на Спенсера. Не знай она, что это невозможно, могла бы поклясться, что он вмиг превратился в статую. Смотрел он прямо перед собой, а по лицу ничего невозможно было понять. Дерзкий и невыносимый человек, который испытывал ее терпение одним своим видом, куда-то делся, а вместо него стоял тот, кого Аддисон ни за что бы не узнала, хотя внешне он оставался абсолютно таким же.
Морган задрожала в руках племянницы.
- Прости, Аддисон. Правда, прости. Но ты должна вывести вот это из комнаты Джереми. Это уже слишком.
- Не глупи, тетя. Он здесь, чтобы помочь нам найти Джереми. – Что, черт возьми, тут происходит?
- Аддисон… - начал Спенсер, вырывая ее из мыслей в реальность, но закончить ему не удалось.
Тетя Морган резко развернулась к нему, явно не испытывая проблем с тем, чтобы стоять на ногах.
- Не смей так ее называть, ошибка природы! Не смей обращаться к Аддисон Уэйд так, словно у тебя есть право называть ее по имени!
- Тетя Морган! – в ужасе взвизгнула Аддисон. Ну почему, почему эта женщина не умеет держать язык за зубами?
- Приношу свои извинения за то, что мое присутствие оскорбляет вас в лучших чувствах, мэм, - ледяным тоном проговорил Спенсер. – Позвольте напомнить вам, что сегодня утром вы сами пришли в «Уютный рассвет». – Он повернулся к Аддисон, но его тон не изменился: - Может быть, мисс Уэйд, вы укажете мне, где я мог бы подождать, пока вы с другой мисс Уэйд не решите, нуждаетесь ли в моей помощи.
Аддисон ужасно захотелось просто закрыть глаза и провалиться сквозь землю. В груди почему-то начало саднить. У Спенсера был такой голос, словно ничего из происходящего его совершенно не заботит, но она слышала правду. Чувствовала, что ему больно. Он открылся ей. Сделал то, что она буквально вынудила его сделать, отчитав в гостиной, и тут появляется тетя Морган и проезжает по нему, как катком.
- Вторая дверь слева по коридору.
Спенсер пошел, куда было велено.
- Нельзя позволять вот этому самому по себе бродить по дому, Аддисон.
Аддисон всегда любила тетю, хоть та и была с чудинкой и порой вела себя, как ребенок. Морган никогда не была замужем, не хотела иметь детей, но всем сердцем любила племянницу и обожала ее родителей. Джереми был для Морган чем-то вроде игрушки. Часто именно так относятся дети к своим щенкам. Но сейчас больше всего на свете Аддисон хотелось влепить тетке смачную пощечину. Откашлявшись, она уставилась на Морган, прислушиваясь к шагам уходящего по коридору Спенсера.
- Во-первых, ты сейчас же прекратишь называть мистера Льюиса «оно» и «вот это» и начнешь называть его «он», как он того и заслуживает.
- Не могу, Адди. Он же не человек. Потому-то их и заперли от людей.
Аддисон пожалела, что не может просто взять и умереть. Ее всегда изводил вопрос: как бы отнеслась семья к ее «странностям»? Теперь она получила ответ. Неудивительно, что отец не покладая рук старался научить ее контролировать себя.
- Он человек. И он оказывает нам услугу. Я настаиваю, чтобы ты относилась к нему с уважением. Хотя бы пока он здесь и работает на нас. Если ты считаешь, что не сумеешь, то я сейчас закажу самолет на Большой Кайман.
Тетя в бешенстве запыхтела. Ее щеки то раздувались, то сдувались.
- Ну что ж, я…
- Вообще-то, это превосходная идея. Прямо сейчас позвоню Кристофу.
Аддисон спустилась в гостиную, взяла сотовый и, позвонив своему помощнику, дала ему инструкции все подготовить к отъезду тети Морган. Раньше она никогда не задумывалась о том, насколько сильны в обществе предубеждения против «аномальных», потому что слишком старалась скрывать от всех свои собственные «отклонения». Но теперь, столкнувшись с этими предубеждениями лицом к лицу в собственном доме, почувствовала себя униженной. Спенсер наверняка решил, что…
Ну нет, об этом даже думать невыносимо. Закрыв глаза, Аддисон глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Собравшись с духом, она подошла к двери комнаты для гостей и тихонько постучала. Дверь тут же распахнулась, и от неожиданности Аддисон шагнула назад.
Спенсер приподнял бровь. В его глазах все еще не было ни единой эмоции, отчего они казались мертвыми. Он отвернулся и вытащил из сумки солнцезащитные очки. Наверное, сумку занес Грегори. Аддисон таких вещей не замечала. Их просто делали за нее. Но сейчас ей стало не по себе.
Спенсер молча надел очки, вышел в коридор и только потом спросил:
- Мне продолжать, мисс Уэйд?
Он не назвал ее Аддисон. Звучание официального «мисс Уэйд» еще никогда не казалось ей таким отчужденным и бесчувственным. Аддисон замутило. Всю дорогу сюда они друг друга бесили, всего ничего нормально пообщались, и вот он уже что-то для нее значил. Незнакомец, о котором она так мало знала, сумел пробиться сквозь ее годами отточенную защиту. И то, как быстро он снова стал чужаком, оставило дыру, которую придется отстраивать заново.
- Спенсер, - начала Аддисон, не сумев снова назвать его мистером Льюисом, - прошу вас, простите поведение моей тети. Она всегда все говорит в лоб, а весь этот стресс из-за исчезновения Джереми, видимо, совсем ее подкосил.
- Мисс Уэйд, вы не обязаны объясняться. Я не гражданин этой страны, у меня нет никаких прав. Я здесь только для того, чтобы выполнить работу, которую поручил мне мой куратор Уильям Родс. Когда я закончу, вы вернете меня туда, где мне самое место.
Он прошел мимо Аддисон, но вдруг остановился. Она видела, как напряглись его плечи. Не поворачиваясь, Спенсер спросил:
- Вы позволите мне снова войти в комнату Джереми?
Она кивнула, а потом сообразила, что он не увидит.
- В этом доме вы можете ходить, куда пожелаете.
- Тогда, полагаю, мне не нужно спрашивать у вас разрешения воспользоваться уборной. – Ничего больше не сказав, он повернул за угол к комнате Джереми.
Взяв себя в руки, Аддисон пошла за ним. Спенсер стоял у кровати и смотрел вниз, так и не сняв очки. От того, что Аддисон не видела его глаз, ей вдруг показалось, что у нее что-то отобрали.
- Зачем вы надели очки?
- Чтобы не вынуждать вас смотреть на неподобающее зрелище. То есть на мои нечеловеческие глаза, пока я буду в темном месте.
- Вы постоянно используете это словосочетание – «темное место». Как и Родс. Что оно означает? – Лучше уж спросить об этом, чем сдуру попросить снять очки и дать себе возможность полюбоваться его синими глазами. Или умолять простить за поведение родственников. Ни то, ни другое добром не кончится. Кроме того, Аддисон не привыкла просить прощения. Она уже избавилась от тетки, и этого должно быть достаточно.
- Существует, скажем так, некое пространство, куда я захожу, чтобы считывать энергетические следы и видеть, что когда-либо происходило. Место это ненастоящее. То есть для меня оно вполне реальное. Со стороны будет казаться, что я здесь, но в то же время где-то далеко. И там, в другом месте, я по-прежнему буду видеть комнату, вас, эту кровать, но все будет пропитано мраком. Тени, звуки, вещи – все там видится темным и от всего отражаются кристальные искры. Там нет ничего плотного, материального. Чем глубже в темноту я зайду, тем точнее будут мои заключения. Большинству из тех, кто занимается тем же, чем и я, необходимо иметь хоть немного света вокруг. Без этого можно сойти с ума. Ощущение, что больше никогда не увидишь солнечного света, появляется быстро и на разум действует сокрушительно. – Спенсер пожал плечами. – К сожалению или к счастью, меня мало что пугает. Я всегда умел заходить глубже, продвигаться дальше других. Присцилла тоже, но так далеко ничего не видела. Она чувствовала вещи. На каком-то инстинктивном уровне могла заранее определить опасность. Предупреждала, если я заходил слишком далеко, и выводила обратно в действительность.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Глаза в глаза"
Книги похожие на "Глаза в глаза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ребекка Ройс - Глаза в глаза"
Отзывы читателей о книге "Глаза в глаза", комментарии и мнения людей о произведении.