» » » Эдвард Аллворт - Россия: прорыв на Восток. Политические интересы в Средней Азии


Авторские права

Эдвард Аллворт - Россия: прорыв на Восток. Политические интересы в Средней Азии

Здесь можно купить и скачать "Эдвард Аллворт - Россия: прорыв на Восток. Политические интересы в Средней Азии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Образовательная литература, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдвард Аллворт - Россия: прорыв на Восток. Политические интересы в Средней Азии
Рейтинг:
Название:
Россия: прорыв на Восток. Политические интересы в Средней Азии
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-9524-5196-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Россия: прорыв на Восток. Политические интересы в Средней Азии"

Описание и краткое содержание "Россия: прорыв на Восток. Политические интересы в Средней Азии" читать бесплатно онлайн.



Средняя Азия – особый регион, важнейшая часть исламского мира и географическое звено между Западом и Востоком. Неразрывные узы, уходящие корнями в глубину веков, связывают Среднюю Азию с Россией. Влияние России на Среднюю Азию, продиктованное политическими интересами, было исключительно сильным. Возникшим в результате этого отношениям – политическим, экономическим, социальным, интеллектуальным и культурным – посвящен данный труд, который считается среди знатоков классическим. Это не только источник самой разнообразной полезной информации, но также и чрезвычайно занимательное историческое чтение, передающее динамику противоречивого, драматического и неизбежного взаимопроникновения двух мощных культур – российской и азиатской.






Для азиатов серия военных поражений, приведших к окончательному броску России на Ташкент, явилась унижением, какого они не испытывали никогда прежде от европейской державы. Более того, реализация военных целей русских нанесла отношениям между победителями и побежденными шрамы, которые, видимо, никогда не зарубцуются. Хотя Ташкент не был ни первым «призом», ни последним, русские верили, что судьба всего региона зависела от судьбы Ташкента. Город приобрел в этом отношении важность, непропорциональную его реальному значению как культурного, экономического или политического центра. Однако идея захвата Ташкента стала краеугольным камнем русской политики. Но если бы русские армии остановились недалеко от Ташкента, весь юг Средней Азии навсегда остался бы свободным от прямого русского правления.

Глава 2

Население, языки и миграция

Туркестан получил соответствующее название потому, что его российская и китайская части представляли собой территорию, на которой компактно проживало главным образом тюркоязычное население. Этнически и лингвистически всю территорию к востоку от Каспийского моря до гор Алтая и пустыни Лоб, отделяющей пустыню Такла-Макан от Гоби (примерно между 35° и 50° северной широты), можно назвать Туркестаном. Название тем не менее в целом обозначает центральные две трети этой обширной территории.

Однако в исторических источниках название употребляется и в отношении внешних степных территорий к северо-западу от оседлых регионов в верховьях Сырдарьи и Амударьи, а также территорий близ высокогорья Средней Азии и других соседних территорий, большого региона оазисов Хорезма (Хива), расположенного непосредственно к югу в дельте Амударьи. С ростом числа тюркских племен, которые продолжали прибывать с северо-востока и востока, усиливалась тюркизация Средней Азии, и, естественно, термин «Туркестан» приобретал более широкое толкование. Но это слово так и не получило четкого определения, и его употребление не всегда соответствует размерам территории, населенной тюрками. Когда термин «Туркестан» использовался правителем Бабуром (1483–1530), то он охватывал степи и равнины, простиравшиеся на северо-запад, север и северо-восток за населенные, орошаемые земли и большие города. Это регионы, которые сегодня составляют значительную часть Казахстана.

Распространение этносов и языков

Тюркские языки распределяются с запада на восток – туркменский, узбекский, киргизский и новоуйгурский, а к северу от них – казахский и каракалпакский.

Туркмены обитают на территории, ограниченной с запада Каспийским морем, с юга хребтом Копетдаг, с востока и северо-востока Амударьей и с севера древним руслом этой реки – Узбой, тянущимся до Каспия. Это территория Туркменистана. Так как девять десятых этой территории представляют собой пустыню – знаменитую Каракум, – большинство туркменов проживают на юге вдоль северных склонов Копетдага, где перемежаются один за другим оазисы и развалины древних построек, часть которых весьма значительного размера. Туркмены также разбросаны по прилегающим территориям Ирана, в Анатолии, к северу от Кавказа близ Ставрополя, в Сирии и Египте.

Их северо-восточными и восточными соседями являются узбеки, которые наиболее компактно проживают в городах Узбекистана, в Ферганской долине, в верховьях Сырдарьи, между высокогорными областями Тянь-Шаня и Алая, а также вдоль западных отрогов Тянь-Шаня за пределами оазиса Ташкент, далее в центральной части долины Зеравшана и в низовьях Амударьи. Здесь располагается Самарканд, древняя столица империй Чагатая и Тимуридов, а также Советского Узбекистана первых лет. Далее лежит Бухара, до которой не доходят воды Зеравшана.

Узбеки проживают также в низовьях Амударьи слева от дельты, в городах Ургенч и Хива, а также вокруг них, на юге долины Зеравшана и Гиссарского хребта, в долинах, омываемых притоками Амударьи, к западу от долины Кафирнигана, которая относится к Таджикистану. К югу от Амударьи, в соседней части Афганистана, узбеки составляют немалую долю местного населения, так что земли между Гиндукушем и Амударьей по праву называются афганским Туркестаном. Границы расселения узбеков в Ферганской долине весьма изрезаны, поскольку многие долины с узбекским населением примыкают к таджикам и киргизам; часто смешанное население проживает в одной и той же долине, обычно по соседству. Соседствуют также языки и диалекты в высокогорных областях, классическим примером чего является Кавказ, хотя аналогичными чертами отличаются Гималаи и Альпы.

На востоке и северо-востоке за территориями, населенными узбекоязычными жителями, следуют территории киргизов, язык которых типичен для высокогорных регионов с глубокими долинами Восточного Алая и большей части Западного Тянь-Шаня. На киргизском языке говорят от Чаткальского хребта Западного Тянь-Шаня и центральной долины Талас на западе до исходных долин рек Текес и Или, расположенных непосредственно к западу от пиков Хан-Тенгри и Победа, высочайших пиков всего Восточного Тянь-Шаня. Территория включает верховья Сырдарьи, которая имеет здесь монгольское название Нарын, а также бассейн Иссык-Куля.

К северу граница распространения киргизского языка тянется в западном направлении хребта Кунгей-Алатау и к западу от реки Чу вдоль Александровского хребта, который в этой местности часто называют Алатау. В диаспоре киргизы встречаются на северо-западе Восточного Туркестана (провинция Синкянг), вдоль Яркенддарьи и Кашгардарьи, между городами Яркенд, Кашгар и Марал-Беши, но также далеко за пределами своего нынешнего обитания, в некоторых долинах Восточного Памира и южнее, в долинах Западного Куньлуня и хребтов Каракорума.

В высокогорье между Тянь-Шанем и Каракорумом зона распространения киргизского языка разделяет жителей, говорящих на узбекском языке, и жителей, говорящих на новоуйгурском, тюркском языке Восточного, или китайского, Туркестана. Подобно Туркменистану, эта обширная территория, которая содержит самую большую и компактную пустынную зону Азии, заселена лишь по краям у подножия могучих хребтов Тянь-Шаня – на севере, Памира – на западе и Куньлуня – на юге. Наиболее многочисленные поселения, в которых жители говорят на новоуйгурском языке, расположены вдоль верхнего течения западных рек – истоков Тарима, в таких городах, как Кашгар, Новый Гиссар, Яркенд и Каргалык, и в верхнем течении северных притоков вдоль южных склонов Тянь-Шаня. Население, говорящее на новоуйгурском языке, проживает и вдоль северных склонов Куньлуня, к югу от великой пустыни и вдоль склонов Центрального и Восточного Тянь-Шаня. Естественно, древний караванный путь – Шелковый путь, связывавший Китай с Ираном и Римской империей, – следовал через эти поселения вдоль высокогорья. К югу от Тянь-Шаня, к востоку от известных оазисов Карашар и Турфан, на новоуйгурском языке говорят на территории до оазиса Комул или Хами (Игу во время монгольского господства). В данном регионе зона распространения этого языка граничит с монгольским языком. Следует, однако, отметить, что на территории распространения новоуйгурского языка во всех крупных городах этой провинции Китая говорят на китайском языке.

К северу все пространство между Каспийским морем и горами Алтая переходит в обширную территорию Казахстана. Так как в свое время политические границы советских национальных республик были проведены на большой протяженности в соответствии с лингвистическими границами ввиду совпадения в языке, национальной или этнической принадлежности, ареал распространения казахского языка простирается от низовий Волги до подножия гор Алтая и его монгольской части, а также истоков Иртыша, главной составляющей речной системы Оби.

Вся территория довольно однообразна географически и лингвистически, но восточные диалекты несколько отличаются от западных. Лишь на востоке Хорезма каракалпакский диалект демонстрирует несколько более специфичные черты, отчасти из-за влияния узбекского и туркменского языков, так что ему предоставлен статус литературного языка, а территории его распространения – автономный регион.

Южная граница этой обширной языковой зоны устанавливается сравнительно просто, более или менее по 41° северной широты между Карабогазом и Сырдарьей, исключая Хорезм и Тянь-Шань, где говорят на узбекском, и восточнее – на киргизском языках. Эта зона соседствует с Китаем, Западной и Северной Джунгарией. На севере, однако, на всем пространстве между Волгой и Иртышом проживает в основном русскоязычное население. Нигде на протяжении этой границы в 1250 миль казахский язык не соприкасается непосредственно ни с одним тюркским языком к северу – языками казанских татар, башкир или языками западносибирских татар. Только на крайнем западе, в дельте Волги, казахи контактируют с отдельными группами диаспоры казанских татар, в то время как на крайнем северо-востоке, у подножия Алтая, казахский язык соприкасается с ойротским языком. Лишь на юге у казахов поддерживаются постоянные отношения с населением, говорящим на узбекском, киргизском и новоуйгурском языках. Контакты с туркменами имеются в Каракалпакской области. В других случаях они незначительны, поскольку пограничная зона к югу от Устюрта представляет собой пустыню.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Россия: прорыв на Восток. Политические интересы в Средней Азии"

Книги похожие на "Россия: прорыв на Восток. Политические интересы в Средней Азии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдвард Аллворт

Эдвард Аллворт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдвард Аллворт - Россия: прорыв на Восток. Политические интересы в Средней Азии"

Отзывы читателей о книге "Россия: прорыв на Восток. Политические интересы в Средней Азии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.