» » » Луи Бриньон - Пятый уровень


Авторские права

Луи Бриньон - Пятый уровень

Здесь можно скачать бесплатно "Луи Бриньон - Пятый уровень" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Мистика, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Луи Бриньон - Пятый уровень
Рейтинг:
Название:
Пятый уровень
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пятый уровень"

Описание и краткое содержание "Пятый уровень" читать бесплатно онлайн.



Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.

Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".






— Приведите всех, кого найдёте здесь, — громко приказал я.

Около десяти человек с оружием бросились в разные стороны, выискивая обитателей этого погреба. Почти сразу же я услышал душераздирающие крики. Кричали мои солдаты. Ещё около 15 человек стояли рядом со мной. Они мгновенно обступили меня, защищая от возможной опасности. Мы слышали шум сражения, а потом увидели солдат. Из десятерых, осталось всего шесть человек. Обороняясь, они отступали назад. И вскоре я увидел, кто на них нападал.

То, что это были не люди — не было никаких сомнений, хотя они выглядели в точности как мы. Мечи вонзались в их тела, но они не умирали. С перекошенным от злобы лицом и оскаленным ртом, они бросались на моих солдат и зубами рвали их плоть. Оружие не причиняло им не малейшего вреда. Я увидел, как у тех, кто находился рядом со мной, волосы встали дыбом.

Я поднёс стекло к глазам и увидел, что глаза этих существ отливают жёлтым блеском.

— Назад, — громко скомандовал я моим солдатам.

Услышав мой приказ, уцелевшие солдаты побежали ко мне, а эти ужасные создания, которых было не менее десятка — остановились, сверля нас взглядами. Их лицо, вся одежда были в крови. Не испытывая ни малейшего страха, я вышел вперёд. Меня тут же собирались окружить, но я повелительным жестом остановил своих солдат.

— Это моя битва, — сказал я моим солдатам.

Я вытащил свой меч из ножен и, приложив кровоточащий палец к его острию, провёл им от начала до конца. На лезвии меча осталась кроваво–красная полоса. Не раздумывая ни мгновенья, я в одиночку пошёл на этих существ.

Сразу два из них, проделав огромный, нечеловеческий прыжок, бросились на меня. Первому я отсёк голову, а второму воткнул меч в живот. За мной раздался единый вздох. Оба существа дымились в местах, где коснулся их мой меч. Затем у них началось дёргаться тело и через мгновение они, издавая дикие, нечеловеческие вопли, затихли. Оставшиеся существа попятились назад, а вскоре исчезли с наших глаз.

— Оружие наперевес, — скомандовал я.

Все мои солдаты вытянули мечи. Я подходил к каждому и касался острия его меча кровоточащим пальцем. После этого я приказал обыскать весь погреб. Все существа были найдены и убиты моими солдатами.

Впоследствии я обозначил эти существа одним словом — «Вампир» и дал им первый уровень зла. Они похожи на людей, с тем лишь отличием, что гораздо сильнее нас, живут очень долго и питаются человеческой кровью. Им достаточно раз в месяц напиться человеческой крови, и охотятся они только по ночам. Эти существа легче всего убить. Для этого, не нужно особого оружия. Не нужно святой крови … достаточно просто вырезать им сердце.

Случившиеся стало достоянием всей моей армии. Они и прежде относились ко мне с глубоким уважением, но после случившегося меня стали просто боготворить. В армии глубоко укоренилось мнение, что я святой и избран господом для того, чтобы покарать зло. Не знаю, насколько это правда, ибо признаюсь честно, никогда не чувствовал в себе святости.

Произошедшее привело меня к мысли о создании отдельного полка. Солдаты этого полка впоследствии получили название «воины Христа».

Спустя несколько дней один случай показал мне, что слухи обо мне известны не только моей армии, но и за её пределами.

Ко мне привели женщину, которая держала на руках грудного младенца. Женщина была одета во всё чёрное. Чёрного цвета была даже накидка на голове.

Вначале меня охватило ликование, потому что я принял её за богоматерь, но вскоре понял, что глубоко заблуждаюсь. Женщина, оказалась француженкой, а вернее сказать — нормандкой. Она жила в одной из деревень, расположенных в непосредственной близости от Руана.

Вместе со мной в палатке находились несколько моих приближённых. Все они участвовали вместе со мной в десятках сражении и просто не знали, что такое страх. Но позже они мне признавались, что во время рассказа этой женщины у них волосы вставали дыбом от ужаса.

Я стараюсь как можно точнее описать происходящие события, поэтому предлагаю вам самим судить о её рассказе, который повторяю слово в слово.

10–4

ГЛАВА 9

Рассказ нормандки

Я потеряла родителей несколько лет назад. Мы с сестрой остались одни. Некому было о нас позаботиться. Мы трудились не покладая рук, чтобы выжить и не умереть с голода. Сестра была на два года старше меня, поэтому основная тяжесть легла на её плечи. Хотя я помогала ей, как только могла, я не могла не видеть, как тяжело ей приходится.

Рядом с нами жил плотник Гоше. Он рано женился и рано потерял свою жену. У него не было детей, но зато было хозяйство, и жил он, не испытывая нужды. Он был в два раза старше моей сестры, но это обстоятельство не остановило её. Я всё чаще видела их вместе. И хотя мне минуло только 16 лет, я отлично понимала смысл этих встреч. Я не раз пыталась поговорить с сестрой на эту тему, но каждый раз наталкивалась на отчуждение. Больше того, мне казалось, что сестра, которую я горячо любила и всей душой желала счастья, смотрит на меня с ненавистью. А однажды во время одной из попыток она прямо заявила мне:

— Ты не хочешь, чтобы я вышла замуж за Гоше, потому что сама влюблена в него. Но запомни, он мой. Никто и никогда не встанет между нами!

Я пришла в ужас, услышав её слова. И как я не пыталась объяснить ей, что не собираюсь мешать её счастью, а просто хочу помочь ей — ничего не получалось. Сестра замкнулась в себе, а позже начала избегать меня. С того самого разговора между нами пролегла тень отчуждения и ненависти. Каждый жест, каждое слово моей сестры были наполнены ими. Часто я плакала, уткнувшись в подушку. У меня был только один родной человек, и того я потеряла.

Сестра перестала обращать на меня внимание. Всё чаще еды в доме не оказывалось. Хотя я видела, что каждый раз сестра возвращалась домой сытая и довольная.

Мне пришлось самой заботиться о хлебе. И пусть мало, но я зарабатывала честным трудом. И этот труд не давал мне умереть с голода. Работы в деревне становилось всё меньше, а вскоре и совсем закончилась. Чтобы выжить, мне пришлось искать работу в соседней деревне.

Единственный, короткий путь, лежал через кладбище. Был и второй путь. Но он был намного длиннее. Я не могла воспользоваться им просто потому, что у меня не хватило бы времени добираться в соседнюю деревню и обратно.

Почти сразу после того, как я начала ходить на работу в соседнюю деревню, моя сестра покинула дом. Мы перестали с ней видеться. Да и зачем? Она меня ненавидела, хотя я так и не смогла понять, за что именно.

Как–то раз я задержалась на работе. Была глубокая ночь, когда я возвращалась домой. Я всегда боялась кладбища, поэтому, когда вступила туда, шла очень медленно и постоянно оглядываясь. Я шла по узкой вытоптанной тропинке между рядами могил, когда заметила слабый огонёк. Огонёк поблескивал в той стороне, где находилась могила моих родителей. Я испугалась и ускорила шаг… но через какое–то время остановилась. Мне показалось, что я услышала голос моей сестры. Несмотря на страх, который я испытывала к этому месту, я всё же набралась смелости и пошла по направлению к огоньку. И чем ближе я подходила к нему, тем явственнее слышала голос своей сестры. Она была там. Но почему в столь поздний час? Мне было непонятно. Чем ближе я подходила, тем медленнее шла. По непонятной причине меня охватило предчувствие, что я увижу нечто ужасное.

Увиденное оказалось гораздо страшнее всего, что я могла только себе представить. Я стояла, не в силах пошевелиться. Ужас сковал всё моё тело, когда я увидела свою сестру.

Она лежала обнажённая, на могиле наших родителей. У каменного надгробья горела свеча. Сестра совокуплялась с мужчиной прямо на могиле. Ещё не видя лица этого мужчины, я догадалась, что это был Гоше.

Вероятно, я закричала. Потому что оба одновременно повернули ко мне голову. Я увидела испуг в глазах моей сестры, но это было ничто по сравнению с тем, что я увидела, когда мужчина повернул ко мне своё лицо… ибо это был. мой отец!

Я даже выразить не могу, насколько поразили меня слова этой женщины. Я не сдержался и воскликнул:

— Не ты ли говорила, что твои родители умерли?

В ответ женщина подняла на меня своё печальное лицо и, устремив на меня ещё более печальный взгляд, ответила:

— Да, мой король. Отец мой умер за 4 года до той ночи! Но тем не менее, это был именно он. Можете считать меня за сумасшедшую. Можете считать кем угодно. Но я не могла ошибиться.

История этой женщины всё более захватывала меня, и я с нетерпением попросил её продолжать.

Я не помню, как я добралась домой, — продолжала рассказывать женщина, — помню, как сердце бешено билось. Несмотря на весь испытанный мною ужас, я нашла в себе силы и приняла все меры, — для того, чтобы защититься от них, если они придут за мной. Я заперла дверь на засов, а потом завалила и дверь, и окна той скромной обстановкой, что у нас была. Проделав всё это, я присела на корточки в углу и, обернувшись одеялом, начала ждать. Я даже дышать старалась как можно реже. Страх, ужас полностью владели мною. Я молила господа, чтобы поскорее настало утро и кончился весь этот кошмар.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пятый уровень"

Книги похожие на "Пятый уровень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луи Бриньон

Луи Бриньон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луи Бриньон - Пятый уровень"

Отзывы читателей о книге "Пятый уровень", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.