» » » Заязочка - Операция -quot;Гарри Поттер-quot;


Авторские права

Заязочка - Операция -quot;Гарри Поттер-quot;

Здесь можно скачать бесплатно "Заязочка - Операция -quot;Гарри Поттер-quot;" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: AU. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Операция -quot;Гарри Поттер-quot;
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Операция -quot;Гарри Поттер-quot;"

Описание и краткое содержание "Операция -quot;Гарри Поттер-quot;" читать бесплатно онлайн.



Категория: джен, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Не только у Дамблдора были планы на Гарри Поттера.






Кэролайн сделала вид, что испугалась.

— Может быть, стоит перевести ее в другую школу? Хотя у нее не очень хорошо с немецким и французским, но будет стимул наверстать. Да, есть еще школа в Салеме. Или пусть лучше учит португальский — у меня хорошие связи в Бразилии.

Дамблдор покачал головой.

— Бегство — не выход! Я вас уверяю, миссис Мэрфи, в Британии есть люди, которые готовы грудью встать на защиту Отечества.

Кэролайн непроизвольно взглянула на впалую старческую грудь под мантией веселенькой расцветочки.

— Разумеется, — сказала она, — я понимаю. Но разрозненное сопротивление опасному и сильному противнику — тот же комариный укус. Тут нужна организация. Разумное руководство. Иначе будет просто куча трупов. Ведь у лорда Волдеморта, как я поняла, своя организация имеется?

Дамблдор несколько раз кивнул.

— Вы совершенно правы, миссис Мэрфи! Как приятно разговаривать с таким разумным человеком! Разумеется, такая организация есть. Она отлично показала себя в прошлую войну, и ее члены готовы снова отразить опасность.

Кэролайн вспомнила, что вся упомянутая героическая организация не стоила одного младенца, но решила этого вслух не говорить.

— Но это же, наверное, тайная организация? — спросила она. — Вы не боитесь доверить такой важный секрет мне? Вы же меня совсем не знаете!

— Я верю в вас! — довольно пафосно провозгласил Дамблдор. — В ваше доброе сердце и чистую совесть!

Кэролайн с трудом удержалась от смеха. Хорошо Барти, наверняка поставил заглушку и ржет в свое удовольствие.

— Вы можете на меня положиться, — проникновенно проговорила она, — я никому не скажу.

Дамблдор отпил несколько глотков чая. Кэролайн пододвинула ему вазочку с вареньем. Северус давно просветил подельников о пристрастии доброго дедушки к мармеладу, но Кэролайн, во-первых, не собиралась его баловать, а во-вторых, не хотела показывать свою осведомленность.

— Разумеется, о нашем разговоре никто не узнает, — сказала Кэролайн, — но я не уверена, что готова вступить в такую организацию. Все-таки я очень мало знаю о расстановке сил в магической Британии. Почти нигде не бываю. Да и толку от меня будет не много. Я разбираюсь в редких травах и ингредиентах, но это и все.

— Вы же ходили в джунгли, — напомнил Дамблдор.

— Конечно, — кивнула Кэррлайн, — но там нужен скорее зоркий глаз и неплохая реакция. Знание местной флоры и фауны. Здесь ничего такого не водится. Разве что какой-нибудь оригинал заведет экзотического питомца. Профессор Снейп рассказал мне, что один мальчик привез в Хогвартс паука-птицееда. Его пустили на ингредиенты. Паука, естественно, не мальчика.

Дамблдор вздрогнул.

— Ах да! Северус вам так благодарен! Он улучшил часть зелий для Больничного Крыла. Кажется, он сумел что-то сделать и для вас?

— Я тоже очень благодарна профессору Снейпу, — улыбнулась Кэролайн, — мы договорились, что я вышлю ему еще кое-то для его исследований. Это же для школы.

Дамблдор кивнул. Торопить события не стоило. Дамочка определенно заглотила крючок. А большего от нее пока и не требовалось.

Кэролайн с милой улыбкой подлила ему чаю. Старый дурак попался.

Барти в соседней комнате несколько раз кивнул, подумав то же самое.

Наконец напившийся чаю и очень довольный разговором Дамблдор покинул гостеприимный дом. Из соседней комнаты вышел кот, сделал вид, что падает в обморок и задергал лапами.

— Вот и я о том же, — задумчиво проговорила Кэролайн.

Барти принял человеческий облик и плюхнулся в кресло.

— А старичок-то сдает, — проговорил он, призывая чашку и наливая чаю себе, — грубая вербовка. Хотя и в те времена, что я учился в Хогвартсе, он мало кого сумел привлечь.

— Надеюсь, что даже в гриме и под чарами я не выгляжу круглой дурой, — заметила Кэролайн. — Вообще-то не так уж все и глупо. Он давил на угрозу для Фэй. А у директора школы масса возможностей устроить все так, чтобы эта угроза стала реальностью. Я для него одинокая почти что иностранка без связей. Думаю, что он и заинтересовался мной только из-за дружбы Фэй с Поттером.

— Нашу малышку мы в обиду не дадим, — сказал Барти, — я ради такого дела возьму ее под покровительство Рода. Нечего тут всяким ребенка пугать. Да и Северус присмотрит.

Кэролайн кивнула. Она уже убедилась, что на Северуса можно положиться. Хоть он не был хорошим педагогом и воспринимал свое деканство как обузу, но к обязанностям относился ревностно. За слизеринцев можно было не беспокоиться. Все-таки хорошо, что Фэй на этом факультете. Девочка очень нравилась своей воспитательнице, и Кэролайн желала ей всего самого лучшего.

— Кстати, Фэй прислала довольно занятное письмо, — сказала она, — тот мальчик, которого мы встретили на вокзале, попросил узнать у меня что-нибудь о магических растениях из Южной Америки. Пожалуй, вышлю ему светящуюся орхидею. Цветок совершенно безобиден, но очень красив, и его непросто вырастить. Посмотрим, что получится у юного герболога.

— Как его фамилия? — спросил Барти.

— Лонгботтом.

Барти поморщился.

— Жалко парня. Руди с чего-то решил, что его родители знают, что случилось с Повелителем. Мы все к ним и завалились. Лонгботтомы сейчас в Мунго. Беллатрикс было не остановить. Она была ужасна в своем безумии, даже Руди испугался.

— Странно, — проговорила Кэролайн, — она же из Блэков, а ты говорил, что это древний темный Род. Она не прошла посвящений?

— Понятия не имею, — ответил Барти, — о таких вещах спрашивать не принято. Но тормозов у нее не было, она просто зверела.

— Очень интересно, — заметила Кэролайн, — ладно, давай собираться домой.

Барти широко улыбнулся. Он был счастлив, что Госпожа считает его дом своим.

Фэй аккуратно отвязала от лапки совы письмо и небольшую коробочку и угостила почтальоншу кусочком мяса.

— Ну вот, — сказала она, — это ответ от тети. Похоже, что она что-то прислала для Лонгботтома. Эй, Лонгботтом! Иди сюда!

Она привстала и помахала рукой, потом распечатала письмо.

К слизеринскому столу подошел Невилл. За ним следовала заинтригованная Гермиона.

— Вот, — сказала Фэй, протягивая Невиллу коробочку, — это тебе. Тетя пишет, что это семена светящейся орхидеи. Это очень красивое растение, но его весьма сложно вырастить. Если у тебя получится, то тетя пришлет что-нибудь еще. Коробочка зачарована. Знаешь эти чары? А вот, держи — это описание.

Невилл прижал к груди коробочку и лист пергамента и кивнул.

— Конечно, знаю. Это стандартные консервирующие и защитные чары. Их всегда накладывают при транспортировке семян и саженцев. Огромное спасибо, Данбар! Это... это просто фантастично! Поблагодари от меня свою тетю! Можно я ей напишу?

— Конечно, напиши. Ей интересно, что у тебя получится. Я тоже не прочь посмотреть.

— Светящаяся орхидея — это, наверное, очень красиво? — предположил Гарри.

— Еще бы! — мечтательно прикрыл глаза Невилл. — Это чудо!

— А их сложно выращивать? — спросила жадно вытягивающая шею Гермиона.

Невилл показал ей пергамент с записями.

— Тут инструкция. И можно будет с профессором Спраут посоветоваться.

— Только ты потом всем покажи, — сказала Пэнси, — раз она такая красивая.

Другие слизеринцы кивали. К ним прислушивались и за соседними столами. К оживленно беседующей группе подошли деканы.

— Что тут происходит? — грозно спросил Снейп.

— Ничего плохого, профессор, — ответила Фэй, — Лонгботтом спрашивал у меня про бразильские растения, а моя тетя прислала ему семена. Мы все хотим узнать, что у него получится.

Невилл продемонстрировал коробочку.

— Семена? — переспросила профессор Спраут. — Что еще за семена?

Ей тут же рассказали про орхидею и показали записи и коробочку.

— О, конечно, мистер Лонгботтом, я выделю место в теплице. Уверена, что у вас все получится. Эта орхидея такая красивая! Мисс Данбар, поблагодарите свою тетю за этот чудесный подарок. Уверена, что это будет очень полезный опыт, и мы все сможем полюбоваться на прекрасное растение. Мистер Лонгботтом, не забудьте вести записи. Я добавлю балл к экзамену.

Студенты радостно гомонили, Фэй расспрашивали про Бразилию.

— Я там не была, — сказала она, — это моя тетя оттуда приехала. А растения там самые разные. Есть и ядовитые, и очень опасные. А эта орхидея безобидная. Хотя они бывают и плотоядные, даже магическая разновидность есть. Жуткая жуть! В джунглях влажно и жарко, там растениям хорошо. Поэтому у них большая конкуренция за место под солнцем. Вот они и выращивают шипы, и яд накапливают. Их же еще и животные едят.

— Бр-р-р-р, — поежился Драко, — не хотел бы я туда сунуться.

— Это стоит больших денег, — ответила Фэй, — я имею в виду — ингредиенты для зелий. Так что суются. Хотя это очень опасно.

— Студенты! Внимание! Вы опаздываете на урок!

Шумная толпа стала рассасываться. Профессор Спраут отпросила Лонгботтома у Люпина и повела счастливого гриффиндорца в теплицу. Дамблдор проводил мальчика взглядом. Все-таки миссис Мэрфи щедрая женщина. И это хорошо!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Операция -quot;Гарри Поттер-quot;"

Книги похожие на "Операция -quot;Гарри Поттер-quot;" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Заязочка

Заязочка - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Заязочка - Операция -quot;Гарри Поттер-quot;"

Отзывы читателей о книге "Операция -quot;Гарри Поттер-quot;", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.