» » » » Иван Бахтин - Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1


Авторские права

Иван Бахтин - Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Бахтин - Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Средне-Уральское книжное издательство, год 1976. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иван Бахтин - Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1
Рейтинг:
Название:
Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1
Автор:
Издательство:
Средне-Уральское книжное издательство
Жанр:
Год:
1976
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1"

Описание и краткое содержание "Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1" читать бесплатно онлайн.








Акмулла был поэтом-путешественником. Его стихи при жизни не издавались.

Одновременно считается поэтом башкирского, казахского и татарского народов.

МУДРОЕ СЛОВО ПОЭТА. Перевод Г.Шарикова

Источают слово мудрое поэты —
Не коситесь на поэтов вы со злобой.
Под запретом стих у бога… Но при этом
Неумолчно поэтическое слово.

Книга каждая заполнена стихами —
Как велик создатель тех стихов быть должен!
Кто главу не склонит перед Газзалием?
Это сам прекрасно знаешь ты, сын божий!

Коль поэт себе порывы подчиняет
И в стихах своих молитв не забывает,
Запретить его поэтику возможно ль —
Ведь поэт стихами разум возвышает.

Есть тропа своя у каждого поэта,
Есть напев, духовным пламенем напетый.
Ибн-Малик, всех больше веровавший в бога,
Все ж слагал в минуту горькую сонеты.


1880-е

«О башкиры! Надо к знаниям стремиться…»

О башкиры! Надо к знаниям стремиться.
Посмотрите: у невежд — тупые лица.
Как боятся несмышленого медведя,
Так нам следует невежества страшиться.

Истина всегда заложена в ученье,
Мгла невежества рождает лишь мученье.
Кто учен, тот будет в небе и на море,
До глубин дойдет подземного теченья.

Наделен успехом будет, кто учился.
Неучившийся когда, чего добился?
Если хочешь ты открыть источник счастья,
Кроме знаний, да не ведай большей власти!

Шесть и два сложи — ты не получишь десять.
Подгоняй часы — и днем не станет месяц.
Знания сильнее льва! Его опорой
Избери — и станет явью сон упорный.


1880-е

МУХАМЕТСАЛИМ УМЕТБАЕВ

1841–1907

Родился в деревне Ибрагимово нынешнего Кармаскалинского района Башкирской АССР в семье кантонного начальника. В Оренбурге окончил кадетский корпус. В 1869–1879 годах работал волостным старшиной. С 1880 года переехал в Уфу и состоял переводчиком при Духовном управлении российских мусульман.

Прекрасный знаток языка, быта и этнографии башкирского народа, М. Уметбаев в 1883 году был избран членом Оренбургского отделения Российского географического общества.

М. Уметбаев перевел на башкирский язык пушкинский «Бахчисарайский фонтан». Наряду с историческими исследованиями занимался и художественным творчеством.

РЕМЕНЬ И ЛЫКО. Перевод С.Липкина

В почете был Ремень за то, что смазан
                                                        жиром,
А Лыко бедное всем презирали миром.
Но Лыку придала красу и мощь вода,
И людям делало оно добро всегда.
Где суша, там Ремень — хозяин и владыка,
А где течет вода, там торжествует Лыко.
И что же? Лыку стал завидовать Ремень:
«Оно — как тонкий шелк, оно —
                                       как светлый день!»
Разгневался Ремень: с походным грозным
                                                             кличем
Он двинулся войной, грозя
                              владеньям лычьим.
Он Лыко окружил и за пояс схватил,
И дрогнуло оно и, чтоб набраться сил,
Склонилось, легкое, к речной прозрачной
                                                               влаге,—
Отведав той воды, исполнилось отваги.
Согнулся вдруг Ремень и приуныл, бахвал.
Потом, придя в себя, заносчиво сказал:
«Мой враг, испив воды, стал смелым
                                                    и могучим,
Но помощь от воды и мы сейчас получим!»
Нырнув на дно реки, он вылез, начал бой,
Но от воды размяк, бессильный,
                                             чуть живой,
И растянулся вдруг, и стал он темен
                                                   ликом:
Богатства потерял в сраженье
                                 с бедным Лыком!

«Одним даруя мощь, целебная вода…». Перевод С.Липкина

Одним даруя мощь, целебная вода
Стать может для других источником вреда.
Решив, что у других он все добро
                                                 захватит,
Корыстный враг свое имущество утратит.


1880-е

ФИЛИМОНОВ ФЕДОР ФЕДОРОВИЧ

1862–1920

Родился в городе Камышлове в семье купца. Учился в Москве. За участие в студенческом движении был выслан на Урал. Занимался адвокатской практикой в Ирбите. Позднее жил в Тюмени и Красноярске. Печатал стихи под псевдонимом Гейне из Ирбита. Первая книга стихов «Песни сибиряка» вышла в 1890 году.

ИЗ СТАРОЙ ТЕТРАДИ

Вьюги, метели, туманы…
Труден, нерадостен путь!
Сердца изнывшие раны
Нам не дают отдохнуть.

Льем мы ненужные слезы…
Да, наши дни не красны…
Где вы, заветные грезы,
Юности светлые сны?

Сердце от мук изболело:
Злая настала пора,
Где же заветное дело,
Дело во имя добра?

Страшны до ужаса муки
Наших изнывших сердец.
Все опошлело от скуки,
Все измельчало вконец.

Как же разбить эти цепи,
Как же нам горю помочь?
Сбились с дороги средь степи
Мы в непроглядную ночь.

Тьмою кромешной одета,
Милая родина спит.
Видно лишь зарево где-то,
Где-то деревня горит.

Мы, перепуганы громом,
Тихо во мраке бредем…
Песни смешавши со стоном,
Стоны мы песней зовем.

Льем мы ненужные слезы…
Да, наши дни не красны.
Где ж вы, заветные грезы,
Юности светлые сны?


1887

ПЕСНЯ

Все песни родины моей
Полны тоски, полны печали;
Как плач покинутых детей,
Они мне душу надорвали.

В цепях, в глубоком руднике,
Их пели злой судьбины дети,
На Волге-матушке реке
Я часто слышал песни эти.

В них вопль суровой нищеты,
В них море слез, скорбен, печали…
О, милый друг, слыхал едва ли
Печальней этих песен ты.


Из сб.: Стихотворения Ф. Филимонова. Спб. 1893.

НА ПАРОХОДЕ

Из путевых набросков

Быстро шел пароход среди сумрачных гор,
По широкой реке в наших дебрях холодных;
Мы же в рубке сидели, ведя разговор
Целый день о страданьях народных.
Наше общество было весьма велико
(Были тут и воздушные пери),
В дополненье картины стояло клико
На столе, под столом и у двери…
Был меж нас адвокат; о нужде говоря,
Вызывал он невольные слезы,
Прибавляя, однако, что правды заря
Заблистает, рассеявши грозы;
Что подумать о них, о страдальцах, пора,
Что их жизнь безотрадна, уныла…
И тогда наше общество с криком «ура!»
По бокалу клико осушило.
«Посмотрите кругом, — юный врач говорил.—
Я и все мы должны, выбиваясь из сил,
Помогать облегчать эти муки…
Мрет народ — никому его жизнь не нужна!
Медицина одна, медицина должна
Все забрать в свои мощные руки.
И настанет тогда золотая пора,
У народа прибавится сила…»
И тогда наше общество с криком «ура!»
По бокалу клико осушило.
Он сказал: «Пью за тех, чей борьбы идеал,
Чьи желанья так святы и просты…»
За окном в это время ребенок орал,
Заглушая гуманные тосты.
Мы нахмурились все… наша вся молодежь
Замолчала, клико попивая…
Ах, зачем, сын народа, ты громко орешь,
Пожеланьям гуманным мешая.
Ночь ненастна была; этот пасмурный мрак,
Эта тьма грусть на нас навевала.
………………………………………………
На корме… там стонал, умирая, «большак»,
И над ним причитала старуха;
Я заметил в глазах ее ужас и страх,
Раздавались рыдания глухо…
Разлетались мечты о «привольных местах»,
Предстояла опять «голодуха».
………………………………………………
И над ним причитала старуха;
И, должно быть в пылу перебранки,
Мы забыли одно… мы забыли помочь
Безысходному горю крестьянки.


1889


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1"

Книги похожие на "Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Бахтин

Иван Бахтин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Бахтин - Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1"

Отзывы читателей о книге "Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.