» » » » Анетт Блэр - С ведьмой наедине (ЛП)


Авторские права

Анетт Блэр - С ведьмой наедине (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Анетт Блэр - С ведьмой наедине (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анетт Блэр - С ведьмой наедине (ЛП)
Рейтинг:
Название:
С ведьмой наедине (ЛП)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "С ведьмой наедине (ЛП)"

Описание и краткое содержание "С ведьмой наедине (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Бог любит троицу… Дестини, одна из тройняшек Картрайт, ни в чем не уступает двум своим сестрам. Ее, настоящего экстрасенса, очень беспокоит влечение к Моргану Джарвису — разоблачителю сверхъестественного. Категорически отказавшись провести неделю в его компании, Дестини надеется, что, оставаясь наедине с самой собой на маяке, принадлежащем сестре, сможет хорошенько все обдумать и разобраться в своих противоречивых чувствах и магических талантах.

Не посвящая в свои планы Дестини, ее хитрая сестрица оставляет ключи ничего не подозревающему Моргану. Однажды поздно ночью они буквально натыкаются друг на друга… и на парочку призрачных и ангельских обитателей маяка. У Дестини с Морганом нет ничего общего, кроме кровати, которую им придется как-то поделить, и невероятного физического влечения друг к другу. Наверное, проще поднять мертвеца, чем заставить сотрудничать две противоположности, однако на стороне Дестини опыт. И любовь.






— Больной ублюдок, — обозвал он себя вслух, пока споласкивал миску. Почему бы просто не пойти и не сесть рядом с ней, как ему и хотелось?

Вместо этого он поднялся в комнату, где установил чертежный стол и хранил свои инструменты, потому что именно здесь было самое хорошее естественное освещение, и принялся работать над проектом маяка.

Через некоторое время ему захотелось съесть яблоко и выпить молока. Он выбрался из-за стола и заметил на улице Дестини перед мольбертом. Выйдя из дома поглазеть на ее работу, Морган удивился, насколько талантливой она оказалась.

— Что случилось? — спросила Дестини.

Он пожал плечами:

— Ты смотришь на великолепный морской пейзаж, а рисуешь какой-то фиолетовый дом с голубым флагом, на котором написано «У нас мальчик».

— Я рисую не то, на что смотрю, а то, что вижу в мыслях.

— Жутковато.

— Ничего подобного. Наша бабушка нарисовала замок Пэкстона в мельчайших подробностях из салемского порта, откуда никаких подробностей она видеть не могла. Этот рисунок и привел нас с сестрами на остров.

— Вдвойне жутковато.

— Мальчик в этом доме — большая радость. Я чувствую, как воплощается заветная мечта. А потом все долго празднуют.

Когда крупная капля дождя упала на рисунок, Морган помог Дестини собрать вещи и привел ее в комнату, где работал над проектом.

— Я тебя не побеспокою, — сказала она. — Мне для работы тоже нужна тишина.

Ему не нравилось работать, когда кто-то находится рядом, так почему он притащил ее сюда? Ничего не ответив, он помог ей расположиться у второго окна. Остаток утра и весь день они проработали в тишине. Восхищение Моргана ее талантом все росло и росло, как и ощутимое сексуальное напряжение, по крайней мере, с его стороны.

Наступило время ужина. Дестини спустилась в кухню и принялась нарезать овощи и цыпленка. Морган открыл банку консервированных бобов.

— Это все, что ты собираешься съесть? — поинтересовалась она.

— Здесь я практически только этим и питаюсь, — ответил Морган. — Все в порядке. Я пойду наверх, чтобы не мешать тебе ужинать.

— Ради бога, я сделаю ужин для нас обоих. Я люблю готовить. Мы с сестрами вырастили друг друга, так что с готовкой знакомы не понаслышке. А ты пока найди хоть какой-нибудь обеденный стол, идет?

— Здесь нет ничего, что можно было бы использовать в качестве обеденного стола. И никогда не было.

Сняв кастрюльки с сумасшедшего огня, Дестини направилась в гостиную.

— Еще как есть. Принеси тот, которым мы пользовались вчера.

— Тот убогий приставной столик?

— Неси, говорю.

Так он и сделал. А потом немало удивился, когда Дестини полезла под столик.

— Это ведь раскладной столик, так что держи здесь и здесь, а я отцеплю и разложу ножки. — Сотворив внизу какое-то чудо, она выпрямилась и вытерла ладони о джинсы. — Теперь у нас есть обеденный стол. К нему подойдет пара стульев из гостиной.

Морган принес стулья и поставил их у стола. Попробовав кордон блю[15] из цыпленка и обжаренные овощи, он увидел Дестини в новом свете.

— Лучше, чем в ресторане.

— Надеюсь.

— Но в нашу первую встречу ты вела себя, как избалованный ребенок.

— Ничего подобного. Ты меня с первого взгляда невзлюбил, причем без всякой помощи с моей стороны.

— Может быть, дело в футболках с ехидными надписями, которые вы носили с сестрами. «Я ведьма с вечным ПМС. Вопросы?», — вспомнил он одну из них. — К тому же вы скрыли, что вы тройняшки, и заставили всех нас почувствовать себя идиотами, когда все открылось.

— Мне показалось, что Кинг с Эйденом не рассердились. Так что, думаю, дело все-таки в тебе, а не во мне.

Морган мысленно отвесил себе подзатыльник. Всему виной была связь, буквально ощутимая между сестрами. Все ясно и просто — он завидовал.

— Возможно, ты права, — он покачал головой. — У меня не ладится с женщинами.

Дестини поперхнулась чаем.

— Жгучая крапива! Что ты только что сказал?

— Вслух я этого не говорил.

Она отложила вилку.

— А знаешь что? Мне начинает казаться, что мы вообще друг друга не знаем. Разрешите представиться. Меня зовут Дестини Картрайт. Я средняя из тройняшек. Сразу после нашего рождения мать нас бросила, и нас вырастил отец алкоголик. Поэтому вряд ли можно сказать, что мы очень уж избалованные. Нас вышвырнули из колледжа за то, что мы не могли платить за обучение. Если бы тогда мы не нашли нашу сводную сестру Вики, то остались бы жить на улице в старом фургоне. Но Вики дала нам крышу над головой и сделала совладелицами «Бессмертной классики».

— Мне нравится Вики, — сказал Морган, — а теперь я ее уважаю.

— Я тоже. В общем, я приехала сюда, чтобы обрести цель и найти смысл жизни. Мои сестры уже справились с этой задачей. И, честно говоря, я чувствуя себя неудачницей, потому что Сторм, самая младшая из нас, ухитрилась сделать это раньше меня. Твоя очередь.

— Морган Джарвис, как тебе известно. В выпускном классе жил в одной комнате с Кингом, твоим зятем. Архитектор. Сейчас работаю над замком и мельницей и планирую купить это место.

— Просто не знаю, как вместить в голове весь этот бурный поток информации, — шутливо проговорила Дестини, махнув вилкой. — То бишь твоя жизнь началась с того, что ты стал архитектором?

Обдумав ее вопрос, Морган кивнул и искренне признался:

— Вообще-то так и есть. Расскажи мне о прогулке. Со стороны казалось, что ты вела захватывающую беседу с воображаемыми друзьями.

— Я прогуливалась с Горацием, и он рассказал мне кое-что интересное о маяке. Оказывается, маяк чуть больше четырнадцати метров в высоту и хранит тайны и сокровища, о которых никто больше не знает.

— Сомневаюсь. Я облазил тут каждый сантиметр.

— Ладненько, тогда расскажи мне о подвале.

— Нет здесь никакого подвала.

— Ошибаешься. Под домом целый лабиринт. А в северо-восточном углу, под полом, находится старая цистерна. Лабиринт ведет к аварийному люку под башней.

— Подозрительные у тебя источники.

— Ты просто завидуешь призраку.

— Призраков не существует. И я могу это доказать с помощью пары вещиц.

— Да ладно тебе! Я сама могу все доказать. — Дестини поднялась, так и не закончив ужин, и направилась к чулану под лестницей. У Моргана чуть не случился инфаркт. — Вот, нашла. Сам посмотри. Сундук капитана, как и говорил Гораций. Он принадлежал Никодемусу Пэкстону, тому самому, который построил замок Кинга и Хармони.

Морган с облегчением выдохнул, но не сдвинулся с места:

— Это не доказывает, что твой призрачный смотритель маяка существует. Давай закончим с твоим потрясающим ужином.

— А вот это странно, — вдруг сказала она.

Морган застыл, готовый из кожи выпрыгнуть, если она не закончит мысль. Однако долго ждать не пришлось.

Дестини зашла в кухню с вешалкой в руках. На вешалке висела ряса. Из кармана торчал край жесткого белого воротничка.

— Как по-твоему, что это такое? — спросила она. — Смахивает на прикид священника.

— Спасибо за ужин, — холодно произнес Морган и поспешно пошел к двери. Как он объяснит Дестини, от чего бежит, если сам не знает наверняка?

— Ты священник? — крикнула она ему вслед.

— Нет, черт возьми! — рявкнул он в ответ и бросился прочь со всех ног.

Глава 11

Дестини надеялась, что Морган вернется еще до того, как она закончит мыть посуду, но его все не было. Она поставила травы и цветы во всевозможные емкости, которые ей удалось найти, — мензурки, графины, формы для желе, мерные стаканы. Коллекция оказалась разношерстной. Здесь было и обычное стекло, и молочное[16], и с разноцветными разводами. Расставив импровизированные вазы в каждом помещении, Дестини зажгла свечи в бесподобных старых подсвечниках, которые, в свою очередь, украсили каждую каминную полку в доме. А потом слонялась по комнатам как неприкаянная, хотя декорации, устроенные ею в честь Самайна, отчасти радовали глаз.

Решив чем-то занять мысли, она пошла в комнату, где оставила огромный таз, наполненный китайскими фонариками, кленовыми ветками и болотными травами. В ту самую комнату, которая была завалена книгами. Можно многое узнать о человеке по тому, что он любит читать, а любопытства Дестини было не занимать.

Разумеется, в этой библиотеке доминировали книги практического характера, в соотношении пять к одному. Художественные же вкусы Моргана оказались весьма разнообразными, что говорило о скрытых в нем глубинах.

Однако стопке книг на нижней полке в самом дальнем углу Дестини уделила особе внимание. Хотя бы потому, что эти книги были словно специально засунуты подальше, чем остальные. Вытащив их на свет, она прочла заголовки и встретилась лицом к лицу с вероятным объяснением недавней находки.

Этот набор книг с практическими руководствами касался исключительно секса, а именно — как осчастливить женщину в постели и доставить ей многочисленные и длительные оргазмы. «Вперед, Морган», — подумала Дестини, рассматривая обложки. Книгу о том, что умения оттачиваются на практике, определенно часто перечитывали, уголки страниц обветшали и загнулись. Хм. Здесь речь шла о необходимости тренировать выносливость. Дестини усмехнулась, хотя изнутри ее заливало восхитительное тепло, от которого трепетала каждая клеточка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "С ведьмой наедине (ЛП)"

Книги похожие на "С ведьмой наедине (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анетт Блэр

Анетт Блэр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анетт Блэр - С ведьмой наедине (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "С ведьмой наедине (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.