» » » Алексей Даркелов - Сапфировое ожерелье


Авторские права

Алексей Даркелов - Сапфировое ожерелье

Здесь можно купить и скачать "Алексей Даркелов - Сапфировое ожерелье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское современное, издательство ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алексей Даркелов - Сапфировое ожерелье
Рейтинг:
Название:
Сапфировое ожерелье
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сапфировое ожерелье"

Описание и краткое содержание "Сапфировое ожерелье" читать бесплатно онлайн.



Приключения Миртала продолжаются. На этот раз смертельная угроза нависла не только над семьей Ксерна. Вся Итерия в опасности. Ради абсолютной власти кто-то готов разжечь костер войны. Вскоре Миртал понимает, что тоже является частью изощренного плана, и враг использует его, чтобы добиться своей цели. В роковую борьбу вовлечены и таинственные маги. В схватке с врагом, способным предусмотреть неожиданности и играющим людьми как пешками, Мирталу понадобятся не только его умения, но и совет старого учителя, и помощь сил, о существовании которых он даже не подозревал.






– А почему повар не определил, что грибы ядовитые? – спросил Ксерн, когда Миртал закончил. – Не смог или не захотел?

– Вы сами знаете, что между мной и Такрином никогда большой дружбы не было. Но верно и то, что я никогда не поставлю интересы вашей семьи выше собственных и не буду, пользуясь случаем, расправляться с человеком только потому что он мне не нравится. Я скажу правду. Не зная заранее, что грибы ядовитые, ни один повар не определил бы их в соусе, потому что в соус их кладут целиком, а чтобы выявить ядовитый гриб, его нужно разрезать. В сыром виде в корзинах пеструю погань от лоповика вообще отличить нельзя. Поэтому я уверен, что Такрин ни в чем не виноват и предан вам до глубины души. Честно говоря, я бы сам никогда не поверил, если бы мне сказали, что пестрой поганью хотят отравить намеренно. Это очень необычно.

– Здесь все необычно, Миртал. И способ отравления, и способ подмены. По поводу Такрина, я с тобой согласен. А не согласен я в другом.

– В чем же?

– Ты сказал «вашей семьи», а надо говорить «нашей». Ты стал частью этой семьи и теперь она твоя. И для своей семьи ты должен быть готов на все.

– Вы как всегда правы, Ксерн, – Миртал поклонился, понимая, что допустил ошибку.

– Ладно, все забыто. Я надеюсь, Бента, что о теле позаботились?

– Все сделано, славный Ксерн, – настала и для Бенты очередь поклониться.

– Отправь толкового человека в город. Пусть выяснит, куда делись те три охранника и разузнает все об этом Глендине: где он был все это время, почему не вернулся к нам и, главное, на кого он работал или с кем был связан. Уверен, наш враг хорошо заметает следы, но кто-то что-то должен был видеть или слышать. Далее, вместе с Мирталом определите, где есть бреши в нашей защите, как еще нам может навредить враг, тщательно проверьте всех: охрану, поваров, работников, рабов; особое внимание уделите недовольным. Глендин не мог действовать сам, наверняка ему кто-то помогал. К тому же, осведомленность нашего врага о жизни имения очень впечатляет. Причем, эти сведения самые свежие. Кто-то рассказывает ему обо всем, что здесь происходит. Значит, в имении предатель и вы должны его найти.

– Слушаюсь, – сказал Бента.

– Теперь ты Миртал. У тебя нет желание съездить в Лимерис, когда вы все здесь закончите?

– Есть и большое.

– Хорошо, идите, – кивнул Ксерн, отпуская их.

Миртал и Бента поклонились и вышли из покоев Ксерна.

– Тебе намекнули, чтобы ты не забыл про подарок Литине? У нее ведь скоро день рождения, – прошептал Бента.

Миртал улыбнулся, но ничего не ответил. В отличие от своего друга он понял Ксерна правильно. В город надо было ехать за новостями и слухами, любой информацией, которая помогла бы узнать, кто может желать зла Ксерну. Хотя и о подарке жене, конечно, тоже надо было не забыть.

Три дня после разговора с Ксерном пролетели для Миртала и Бенты как один. Вместе и поодиночке они поговорили со всеми охранниками и слугами в имении, кроме ночной стражи, в преданности которой никто не сомневался. У каждого они, в первую очередь, спрашивали о тех, с кем тот работал, дружил или враждовал. Два раза в день друзья обсуждали в доме у Бенты то, что им удалось узнать. С одной стороны, узнавали они много полезного для того, чтобы улучшить охрану имения и уменьшить затраты на его содержание; но с другой – ничего, что помогло бы им раскрыть предателя. Вывод был простой: либо Ксерна никто не предавал, либо предатель слишком хитер. Да, были недовольные, но скорее другими работниками, а не хозяином имения; были наговоры, которые Миртал быстро выявлял, сопоставляя их с тем, что говорили об этом человеке другие люди; но ни в одном ответе на свои вопросы, ни в одной жалобе Миртал не чувствовал и тени предательства. И вот, на четвертый день, еще раз обсуждая после обеда жалобы работников с Бентой, он вдруг обнаружил, что один из помощников повара очень часто за последний месяц ездил в Лимерис. Обычно помощников повара не брали в город за продуктами: это не входило в их обязанности, но этот помощник по имени Флерин, молодой парень, начавший работать в имении два месяца назад по рекомендации повара купца Аяна, просил взять его в город каждый раз, когда туда выезжали повозки. Иногда ему отказывали, но в большинстве случаев – нет. Он даже не успевал справляться со своими прямыми обязанностями, которые приходилось выполнять за него другим помощникам, из-за чего они на него и пожаловались. Молодой работник, недавно пришедший в имение, обычно боялся ссориться с теми, кто здесь работал уже давно, боялся навлечь гнев Такрина из-за нерадивости и первые полгода вообще не о чем не просил. А Флерин просил взять его в город десятки раз. Такое желание часто ездить в город было странным еще и потому что, по его словам, ни семьи, ни девушки у него не было, родился он на востоке Итерии и с Лимерисом его ничего не связывало. Конечно, он мог сказать неправду, но с какой целью? К тому же, все это легко было проверить. А если он говорит правду, тогда снова возникает вопрос: зачем ему нужно в Лимерис? Наконец Миртал почувствовал знакомое ощущение, «тревожный колокольчик», которому он научился полностью доверять.

– Бента, похоже, мы его нашли, – сказал он. – Прикажи немедленно его схватить и привести сюда. Я уверен, что он замешан в попытке отравления.

Бента кивнул и позвал охранников. Но схватить Флерина не удалось, он в очередной раз уехал с повозкой в город.

Миртал был очень расстроен.

– Либо он почувствовал, что сеть вокруг него затягивается, либо он ничего не подозревает и поехал на назначенную встречу со своим хозяином. Я сейчас же выезжаю в город. Возможно, удастся перехватить его там или по дороге.

– Хочешь, чтобы я тебе дал больше охранников, – спросил Бента.

– Нет, это вызовет подозрения. Дай мне трех охранников и одну повозку. Постарайся, чтобы в имении, кроме твоих людей никто не узнал, что мы за ним охотимся. Будут спрашивать, скажи, что я ошибся и заказал мало фруктов, поэтому еду еще раз. Скоро день рождения Литины, так что это покажется естественным. Все, пошел собираться, мы и так потеряли много времени.

Понимая, что в городе его ждут большие расходы и не желая тратить время и брать деньги в торговом доме Ксерна в Лимерисе, Миртал решил пойти на риск и взять деньги у казначея имения. Кроме этого, он захватил и почти все свои сбережения: подарок Литине он хотел купить за свои деньги. К тому же, он был уверен, что из всех опасностей, которые его могли подстерегать, грабители были на самом последнем месте. Завершив все дела в имении, Миртал в повозке с двумя рабами-грузчиками, сопровождаемый тремя охранниками верхом, выехал за ворота и направился в Лимерис.

До города доехали быстро, меньше, чем за полчаса. Миртал сразу отправил охранников найти Флерина и без лишнего шума доставить его сразу в имение, не дожидаясь Миртала с рабами. Если же найти помощника повара не удастся, то все должны были встретиться у городских ворот не позже начала сумерек. Сам Миртал с повозкой и рабами поехал к своему старому другу купцу Гарнаку, поставлявшему в имение вино и фрукты. Гарнака не оказалось дома, и заказ приняла его дочь, Фела. В глубине души Миртал был рад, что не застал своего друга. Иначе было бы невежливо сразу уезжать, не поговорив, а Миртал очень спешил. Расплатившись с Фелой и приказав рабам погрузить товар и ждать его у выезда из города, он, наконец, пошел в дом человека, разговор с которым и был основной целью его поездки.

Сальдин был одним из богатейших купцов Западной провинции. Его шатер, располагавшийся в самой дорогой части рынка, приводил в восторг самых взыскательных клиентов. Здесь можно было купить любые товары, какими бы редкими или диковинными они не были, но наиболее ценным и дорогим из его товаров, конечно же, были сведения, как о прошлом, так и о будущем. Сальдин всегда все знал: не только, то, что уже было, но и то, что будет. Нет, он не был ясновидящим или прорицателем. Просто он умел узнавать то, что не могли узнать другие, и сделать безошибочные выводы. Разумеется, за его выводы надо было платить и немалые деньги, но, если судить по растущему количеству его клиентов, люди считали информацию ценнее золота.

Дорога к рынку пролегала через площадь Совета, одну из красивейших в Лимерисе – столице Западной провинции. Но Мирталу некогда было созерцать красоты творений древних зодчих. Он мог думать сейчас только об одном – о том, как опередить врага. А для этого надо было знать гораздо больше, чем было известно Мирталу. Именно в этом ему должен был помочь Сальдин.

У входа в шатер купца стояли пять воинов в полном вооружении. К Мирталу подошел главный из них, по виду бывший командир армиона (боевого отряда, который в военное время насчитывал до ста человек).

– Вы к Сальдину, господин? – спросил он вежливо, хотя выглядел устрашающе: от жестоких битв ему достались шрамы на лице и руках.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сапфировое ожерелье"

Книги похожие на "Сапфировое ожерелье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Даркелов

Алексей Даркелов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Даркелов - Сапфировое ожерелье"

Отзывы читателей о книге "Сапфировое ожерелье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.