Агата Кристи - Треснувшее зеркало

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Треснувшее зеркало"
Описание и краткое содержание "Треснувшее зеркало" читать бесплатно онлайн.
Известная американская кинозвезда Марина Грегг поселилась в тихом Сент-Мери-Мидде и устроила приём для местных жителей. На этом приёме Хитер, давняя поклонница Марины выпивает коктейль, который предназначался её кумиру, и умирает. Мисс Марпл выясняет, кому понадобилось убивать простую деревенскую женщину?
© Vicca
— О, уверена, что ничего подобного никогда не говорила, — рассмеялась Лола.
— А я, миссис Брюстер, уверен, что говорили.
— Люди все так преувеличивают. — На лице у нее появилась очаровательная улыбка. — Тогда я, знаете, была просто ужасно зла, — призналась она воркующим голосом. — А когда злишься на кого-то, можешь сказать все что угодно. Но неужели вы действительно думаете, что я выжидала четырнадцать лет, приехала в Европу, явилась в гости к Марине и подсыпала яд ей в бокал через три минуты после нашей встречи?
Дермот Крэддок действительно так не думал. Это казалось ему крайне невероятным. Он просто сказал:
— Я всего лишь хотел напомнить вам, миссис Брюстер, что в прошлом с вашей стороны были угрозы и что Марина Грегг занервничала и испугалась, увидев в тот день кого-то на лестнице. Естественно предположить, что этим кем-то были вы.
— Но Мариночка была в восторге, увидев меня. Она расцеловала меня и воскликнула, что это просто замечательно, что я пришла. Нет, инспектор, я все же считаю, вы рассуждаете ужасно глупо.
— По-вашему, вы все были как одна большая счастливая семья?
— Во всяком случае, это намного больше похоже на правду, чем все, что вы тут напридумали.
— И у вас нет никаких соображений, которые могли бы пролить хоть какой-то свет? Никаких соображений относительно того, кто хотел бы убить Марину?
— Говорю вам, никому бы и в голову не пришло убивать ее. Она все же ужасно глупая женщина. Вечно носится со своим здоровьем, меняет свои решения, хочет то одно, то другое, то третье, а когда добивается своего, все равно недовольна! Не могу понять, почему она так нравится людям. Джейсон всегда по ней просто сходил с ума! И чего только ему не приходилось терпеть. Но факт остается фактом. Все терпят причуды Марины, разбиваются ради нее в лепешку. А она после всего мило и печально улыбается им и благодарит. И, очевидно, это вселяет в них уверенность, что их старания не напрасны. Даже не знаю, как она это делает. Так что мой вам совет: выкиньте из головы мысль о том, что кто-то хотел убить ее.
— Хотелось бы, — сознался Дермот Крэддок. — Но, к сожалению, выкинуть из головы я не могу, поскольку, как видите, это произошло.
— Что вы хотите сказать этим «произошло»? Никто ведь Марину не убил, правда?
— Не убил, но попытка была.
— Ни капли не верю! Думаю, кто бы он ни был, он хотел убить только ту женщину — ту, которую действительно убили. Думаю, кто-то после ее смерти получит большие деньги.
— У нее не было денег, миссис Брюстер.
— Ну, значит, была какая-то другая причина. Во всяком случае, на вашем месте я бы не беспокоилась за Марину. У Марины всегда все в порядке!
— Все ли? Мне она не кажется такой уж счастливой.
— Ну, это потому, что она все так накручивает. Неудачи в любви. Невозможность иметь детей.
— У нее ведь были приемные дети? — поинтересовался Дермот, отчетливо вспомнив настоятельные нотки в голосе мисс Марпл.
— Кажется, были когда-то. Однако вроде бы из этого ничего хорошего не вышло. Она иногда делает такие необдуманные вещи, а потом жалеет.
— А что стало с ее приемными детьми?
— Не имею представления. Они как бы испарились через какое-то время. Думаю, они ей надоели, как и все остальное.
— Понятно, — произнес Дермот Крэддок.
— Теперь — отель «Дорчестер». Люкс 190.
— Гм, старший инспектор… — Ардвик Фенн посмотрел на визитную карточку, которую ему вручили.
— Крэддок.
— Чем могу быть полезен?
— Надеюсь, вы не будете возражать, если я задам вам несколько вопросов?
— Конечно, нет. Это по поводу дела в Мач-Бенгэме? Нет, в Сент-Мэри-Мид?
— Да, верно. Госсингтон-Холл.
— Не могу понять, зачем Джейсону Радду понадобилось покупать это поместье. В Англии полно прекрасных домов в стиле короля Георга и даже королевы Анны. Госсингтон-Холл — типичная усадьба викторианской эпохи. Что в ней может привлекать?
— Ну хотя бы викторианская стабильность.
— Стабильность? Знаете, здесь вы, возможно, попали в точку. Думаю, у Марины к стабильности особое отношение. У нее, бедняжки, этого в жизни никогда не было, и поэтому она всегда так к ней стремится. Может, это место хоть на время удовлетворит ее.
— Вы хорошо знаете ее, мистер Фенн?
Ардвик Фенн пожал плечами.
— Хорошо? Не знаю, можно ли так сказать. Я знаю ее много лет. То есть мы периодически общались.
Крэддок смотрел на него изучающе. Смуглая кожа, крепкое телосложение, проницательные глаза за толстыми стеклами очков, мощная челюсть и тяжелый подбородок. Ардвик Фенн тем временем продолжал:
— Предполагается, как я вычитал из газет, что эту миссис — как ее там звали — отравили по ошибке. Что яд предназначался Марине. Так?
— Да. Так. Яд был в коктейле Марины Грегг. Миссис Бэдкок свой пролила, и Марина отдала ей свой бокал.
— Н-да. Выглядит довольно убедительно. Хотя, честно говоря, ума не приложу, кому понадобилось отравить Марину. Особенно если учесть, что там не было Линетты Браун.
— Линетты Браун? — Крэддок несколько обескураженно посмотрел на него.
Ардвик Фенн улыбнулся.
— Если Марина нарушит контракт, откажется от этой роли, ее получит Линетта. А для Линетты заполучить такую роль значило бы очень многое. Но я отнюдь не думаю, что она могла подослать туда кого-нибудь с ядом. Слишком мелодраматично.
— Да, кажется несколько притянутым за уши, — сухо согласился Дермот.
— О, вы бы удивились, на что способны женщины, когда их обуревает честолюбие, — заметил Ардвик Фенн. — Учтите, что смертельный исход мог и не планироваться. Хотели просто напугать ее. Вывести ее из строя, но не убивать.
Крэддок покачал головой.
— Доза не была пограничной, — заметил он.
— В дозах можно ошибиться. И прилично.
— Вы действительно придерживаетесь такой теории?
— О, нет-нет. Просто предположение. У меня нет никакой теории. Я оказался всего лишь невольным очевидцем.
— Марина Грегг очень удивилась вашему появлению?
— Да, для нее это было полной неожиданностью. — Он с видимым удовольствием рассмеялся. — Она просто не поверила своим глазам, когда увидела, что я поднимаюсь по лестнице. И, должен вам сказать, встретила меня очень мило.
— Вы давно не видели ее?
— Года четыре-пять, наверное.
— А до того был период, когда вы были с ней, насколько я знаю, довольно близкими друзьями?
— Вы намекаете на что-то конкретное, инспектор Крэддок?
Голос его почти не изменился, но в нем появилось нечто новое. Какая-то стальная, угрожающая нота. Дермот понял, что этот человек мог быть очень жестоким противником.
— По-моему, будет лучше, — заявил Ардвик Фенн, — если вы четко скажете, что имеете в виду.
— Вполне готов к этому, мистер Фенн. Мне по долгу службы приходится заниматься выяснением отношений всех, кто был там в тот день, с Мариной Грегг. Насколько мне известно, в свое время ходило много слухов о том, что вы были безумно влюблены в Марину Грегг.
Ардвик Фенн пожал плечами.
— У каждого бывают увлечения, инспектор. К счастью, они проходят.
— Говорят, что вначале она завлекла вас, а потом отвергла, и вы с этим не хотели смириться?
— «Говорят, говорят»! Думаю, вы вычитали все это в «Конфиденшиал».
— Это сообщили мне хорошо информированные и достойные люди.
Ардвик Фенн откинул голову назад, так что стала отчетливо видна бычья крутизна его шеи.
— Да, одно время я питал к ней слабость, — признал он. — Она была, да и осталась, красивой и привлекательной женщиной. Но чтобы я когда-нибудь угрожал ей — это уж, знаете, слишком. Не люблю, когда мне путают карты, инспектор, и большинство людей, перебегающих мне дорогу, обычно жалеют об этом. Но это касается в основном моей деловой жизни.
— Насколько я понимаю, вы все же воспользовались своим влиянием, чтобы снять ее с картины, в которой она тогда участвовала?
Фенн пожал плечами.
— Она не годилась для той роли. Между нею и режиссером возник конфликт. В картину были вложены мои деньги, и я не собирался ими рисковать. Уверяю вас, это было сделано из чисто деловых соображений.
— Но Марина Грегг, возможно, восприняла это иначе?
— Естественно, она восприняла иначе. Ей вечно кажется, что такие дела носят личный характер.
— О на даже, кажется, жаловалась некоторым своим друзьям, что побаивается вас.
— Неужели? Какое ребячество. Надеюсь, она насладилась произведенной сенсацией.
— Вы считаете, у нее не было оснований бояться вас?
— Конечно, нет. Как бы глубоко я ни был тогда расстроен, я скоро забыл об этом. В отношениях с женщинами я всегда придерживаюсь одного правила: в море столько хорошей рыбы, что на наш век хватит.
— Очень удобный принцип, мистер Фенн.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Треснувшее зеркало"
Книги похожие на "Треснувшее зеркало" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Агата Кристи - Треснувшее зеркало"
Отзывы читателей о книге "Треснувшее зеркало", комментарии и мнения людей о произведении.