» » » » Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день


Авторские права

Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день

Здесь можно скачать бесплатно "Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство Татарское Республиканское издательство "Хэтер", год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Самоучитель татарского на каждый день
Издательство:
Татарское Республиканское издательство "Хэтер"
Год:
2000
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Самоучитель татарского на каждый день"

Описание и краткое содержание "Самоучитель татарского на каждый день" читать бесплатно онлайн.



Книга предназначена для желающих изучать татарский язык дома самостоятельно, на курсах, на работе. Она построена по принципу «от простого — к сложному», «от легкого — к трудному». В ней нет трудных и нудных правил. Особенностью ее является обучение живой разговорной речи, что ведется на примере диалогов, близких к естественным. Простейшая транскрипция поможет вам правильно произносить слова и предложения.






* * *

апа+ңсестра твоя

бала+ңдитя твое

алма+ңяблоко твое

* * *

баба(й)+еңдедушка твой

əни+еңмама твоя

əти+еңпапа твой

əби+еңбабушка твоя


А третье лицо очень простое: его аффиксы — ы/-е; если слово оканчивается на гласный звук, то аффиксы — сы/-се.


авыл+ыдеревня его (ее)

чалбар+ыбрюки его (ее)

шəҺəр+егород его (ее)

кул+ырука его (ее)

вакыт+ывремя его (ее)

гадəт+епривычка его (ее)

апа+сысестра его (ее)

бала+сыдитя его (ее)

алма+сыяблоко его (ее)

баба+сыдедушка его (ее)

əни+cемама его (ее)

əти+сепапа его (ее)

əби+себабушка его (ее)


Итак, мы просклоняли слова по аффиксам принадлежности I, II, III лиц в единственном числе. Давайте отразим это в следующей таблице:


Единственное число



Ну, а теперь вы сможете просклонять любое слово. Только не забудьте закон сингармонизма. Еще имейте в виду: когда слово оканчивается на гласный звук, добавляются аффиксы —м, — ң, -сы, — се. Причина этого в том, что два гласных звука в татарском слове не могут находиться рядом.


Задание 3. Просклоняйте слова в единственном числе по трем лицам и переведите. Составьте предложения.

Рəхмəт, тырма, ылыс (хвоя), Үлəн, кҮз, он, кӨзге, сӨлге, су, ант (клятва), ана, кӨн, гадəт, галим, кəҖə, Җилəк, маэмай (собачка), кӨн, таң, моң.

Задание 4. Скажите одним словом.

Мой город, твоя деревня, его родственник, мой ребенок, твое время, его старшая сестра, твое полотенце, твоя мать, твой глаз.


Примечание: когда слово оканчивается на глухие согласные к, къ, п, они при добавлении аффиксов переходят в звонкие во всех лицах:

китап (книга) — китабым, китабың, китабы;

Җилəк (ягода) — Җилəгем, Җилəгең, Җилəге;

калак [къалакъ] (ложка) — калагым, калагың, калагы.


Формы множественного числа оставим на следующий урок.

Сау булыгыз!

Урок 6

Некоторые графические правила татарского языка. Цвета. Принадлежность (множественное число). Числительное. Порядковые числительные.


— Исəнмесез!

— Хəерле иртə! [хəйерле иртə] — Доброе утро!

— Исəннəрмесез! [исəннəрмесез] — (букв.) Здоровы ли вы? — Здравствуйте!


Некоторые графические правила татарского языка.

Буквы к — г в существующем алфавите выполняют следующие функции:

а) служат для обозначения звуков к — г в мягких татарских словах и русских заимствованиях: килприходи, кҮзглаз, гӨлцветок; газ, гитара, касса, киоск;

б) служат для обозначения звуков къ—„в татарских (и арабских) словах: каш [къаш] — бровь, кул [къул] — рука, ак [акъ] — белый, Гата [„ата] — Гата (имя) и т. д.

Буква в употребляется для обозначения губно-губного полугласного (—) в татарских словах (авыл [а — ыл] — деревня, авыз [а — ыз] — рот) и губно-зубного звука в русских заимствованиях: вагон, завод, авиа и т. д.

Буква е выполняет:

а) функцию татарской краткой фонемы е: кешечеловек, телязык, беродин;

б) функцию сочетания й+е в начале слова и слога: егет [йегет] — парень, егерме [йегерме] — двадцать, Җəен [Җəйен] — летом;

в) функцию сочетания й+ы в начале слова и слога: ерак [йыракъ] — далеко, уен [уйын] — игра, каен [къайын] — береза;

г) функцию фонемы э в русских заимствованиях: техника, тире;

д) функцию сочетания й+э в начале слова и слога в русских заимствованиях: поезд, Елена.

Буквой о выражается краткая татарская фонема о, которая пишется только в первом слоге: онмука, коры [къоро] — сухой, колак [къолакъ] — ухо; буквой о передается и русская фонема в русских заимствованиях: каток, завод, орден.

Буквой э передаются:

а) татарская краткая фонема е в начале слова: этсобака, эзслед, элекраньше;

б) русская долгая фонема э: этаж, поэма, экономика;

в) согласная фонема гамза (редко): тəэсирвпечатление, тəэминатобеспечение.

Буквами ю, я передаются:

а) сочетания й с а—ə, у—Ү в татарских словах: якын [йакъын] — близко, яз [йаз] — пиши; весна, юк [йукъ] — нет, кияҮ [кийə—] — одевает, юлəр [йҮлəр] — глупый;

б) а, у после мягких согласных и сочетание й+а, й+у в начале слова и слога в заимствованных из русского языка словах:

салют, маяк, Юра, юкагир и т. д.

Буквой у—Ү передаются гласные у—Ү и согласный — в конце слова: кул [къул] — рука, улон, кҮзглаз, тау [та — ] — гора, дəҮ [дə—] — большой.

Буквой ч передаются татарская щелевая фонема ч (чəчволосы, чəйчай) и русская аффриката ч в заимствованных из русского языка словах: почта, часовой.


ЦВЕТА

Теперь запомним отдельные слова, выражающие цвета:

ак [акъ] — белый

кара [къара] — черный

яшел [йəшел] — зеленый

зəңгəрголубой

кызыл [кызыл] — красный

соры [соро] — серый

сары [сары] желтый

алрозовый

алсурозоватый

шəмəхəфиолетовый

коңгырткоричневый

кҮксиний


Давайте запомним их в словосочетаниях с названиями одежды:

ак шəлбелая шаль

кара кҮлмəкчерное платье

яшел яулыкзеленый платок

зəңгəр алъяпкыч [алйапкъыч] — голубой фартук

кызыл биялəйкрасные варежки

соры бҮрексерая шапка

алсу кулъяулык [къулйа — лыкъ] — розовый носовой платочек

сары кофтажелтая кофта

кҮк костюмсиний костюм

Эти словосочетания употребляются часто с глаголами:

киодевай, надевай; юстирай; бəйлəповязывай; сатып алпокупай.

Например: əни ак шəл бəйлəгəн. — Мама повязала белый платок.

Син кара кҮлмəк ки. — Ты надень черное платье.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Самоучитель татарского на каждый день"

Книги похожие на "Самоучитель татарского на каждый день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ф. Сафиуллина

Ф. Сафиуллина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день"

Отзывы читателей о книге "Самоучитель татарского на каждый день", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Замечательно, больше нет слов. Вспоминаешь забытый, очень хорошо забытый, свой родной язык. Спасибо вам!(ряхмят).
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.