Авторские права

Georgia Carre - The Russian Don #1

Здесь можно скачать бесплатно "Georgia Carre - The Russian Don #1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература, издательство Life Style, год 0101. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Georgia Carre - The Russian Don #1
Рейтинг:
Название:
The Russian Don #1
Автор:
Издательство:
Life Style
Год:
0101
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "The Russian Don #1"

Описание и краткое содержание "The Russian Don #1" читать бесплатно онлайн.








— Ты уверена, что мне не стоит идти с тобой в полицию?

Я медленно отрицательно качаю головой.

— Нет, сначала мне стоит поговорить с мамой.

— Я позвоню тебе утром. Если будет что-то нужно, просто позвони, неважно, в какое время. Просто позвони, ладно?

— Хорошо, — рассеянно отвечаю я. Мои мысли находятся совершенно в другом месте. Должно быть, я что-то упустила, скорее всего она мне сказала о чем-то. Я отказываюсь поверить, что она пропала.

— Надеюсь, что за ночь ты получишь от нее известие, — его слова звучат не очень обнадеживающе.

Я открываю дверь машины и выхожу.

— Спокойной ночи, Далия.

— Спокойной ночи, Марк.

Я захожу в квартиру и обнаруживаю Стеллу, растянувшуюся на диване перед телевизором.

— Ты снова не дала? Ты решила оставить парня с посиневшими яйцами, — говорит она со смехом.

Я захожу и сажусь на диван напротив нее, чувствуя себя ошеломленной и оцепеневшей.

Поддразнивающее выражение ее лица меняется.

— Что случилось? — спрашивает она.

— Думаю моя сестра пропала где-то в Австралии.

— Что? — резко вскрикивает она, только на сей раз это не мелодраматическое шоу. Я чувствую, что сейчас расплачусь.

Обхватив лицо обеими руками, говорю:

— Все выглядит так, будто она исчезла. Ее телефон выключен, страница Facebook не обновляется, и она так и не появилась в гостинице, которую забронировала.

Стелла садится и выключает телевизор.

— Ты звонила в полицию?

Я удивленно качаю головой.

— Еще нет. Я только что узнала об этом, и не могу заставить себя поверить, что это не глупая ошибка или недоразумение.

— Расскажи мне все по порядку, — требует она.

Я пересказываю ей все, что мне удалось узнать на данный момент. Пока рассказываю, мне с трудом удается верить в те слова, которые произношу, но к моему удивлению, Стелла не заламывает руки, не плачет и в обще обходится без преувеличенной театральности.

— Давай вместе подумаем, — говорит она, нахмурившись. — Если бы произошел какой-то несчастный случай, то обязательно бы сообщили твоей маме. В лучшем случае: она вышла прогуляться или пошла в свой поход и потеряла телефон. Два других варианта — не такие уж хорошие — ее похитил серийный убийца, или ее похитила одна из банд, которая продает женщин.

Я делаю большой вздох.

— Серийный убийца?

— Хорошо, согласна, что это скорее характерно для Америки, а не в глубинке, но она могла быть похищена кем-то из преступного мира!

— Преступного мира? — тупо и заторможено повторяю я.

Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

— Для секс торговли. Я всегда смотрю фильмы, как они заманивают молодых девушек, находящихся в отпуске и продают на своих безумных аукционах супербогатым мужчинам.

Я прикрываю рот рукой. Тихие слезы бегут у меня по щекам, я ничего не могу поделать. Я не представляю невинную, нежную Дейзи похищенную и удерживаемую в плену. Это уничтожит ее.

Стелла подбегает ко мне и сжимает мои колени.

— Я не говорю, что это так, но, если это так, полиция не сможет нам помочь. Даже если мы пойдем к ним прямо сейчас, несмотря на разницу во времени, они все равно многое не смогут и не будут делать. Мы сможем пойти утром. Сейчас обратимся к Зейну за помощью!

У меня расширяются глаза.

— Зейну?

— Ну, не лично к Зейну, а Ною. Я подслушала их разговор как-то. Зейн имеет связи в Австралии, и, если не ошибаюсь у него есть свой бизнес в Аделаиде. Если Дейзи была похищена криминальным миром, Зейн — лучший, кто сможет ее найти.

Она хватает телефон со стола и набирает номер, поднеся трубку к уху, Стелла ободряюще улыбаясь, посматривает на меня.

— Привет, Ной, — говорит она. — Мне нужна твоя помощь. — Он что-то говорит, она кивает, хотя он явно не может ее видеть. — Моей соседке. — Она поглядывает на меня. — Да, ей. На самом деле это была моя униформа. — Она глубоко вдыхает. — В общем, пропала ее сестра со своей подругой в Элис-Спрингс, Австралии. Ты не мог бы поспрашивать и показать ее фото, может кто знает или слышал о ней? — Она опять слушает его ответ. — Тебе следует сначала спросить у Зейна? Точно. Хорошо. — Она внимательно смотрит на меня, пока разговаривает с ним. — Могу ли я отправить тебе ее фото на телефон?

Я энергично киваю, и тут же отправляю фото Дейзи на телефон Стеллы.

— Да, я могу сделать это прямо сейчас. Как скоро ты позвонишь? Хорошо, мы будем ждать. Большое спасибо, Ной. Я очень ценю твою помощь.

Она отключается и смотрит на меня.

— Ему придется сначала сообщить обо всем Зейну, но он не думает, что могут возникнуть проблемы, чтобы поспрашивать там людей.

— Сколько он будет говорить с Зейном?

— Зейн сейчас дома, поэтому он сделает это сразу, — она видит пришедшую от меня фотографию моей сестры и пересылает ее Ною.

Я закусываю губу, потому что ужасно боюсь за свою сестру, но еще что-то во мне вдруг дико оживает от одного упоминания имени Зейна.

— Я налью тебе бренди, на тебе лица нет.

Она наливает нам обеим по целой рюмке, и я опрокидываю жидкость. Горло обжигает и весь желудок тоже, мне кажется, что все это происходит не со мной.

— Спасибо, — шепчу я.

— Ты сделала бы то же самое для меня, — говорит она, улыбаясь.

Звонит телефон, и мы обе подпрыгиваем как испуганные кошки. Она хватает трубку и смотрит на экран.

— Ной, эй, — говорит она, слушая, потом недоверчиво: — Что он сказал? — Она опять слушает, глядя на меня с удивлением.

— Что? — спрашиваю одними губами.

Она поднимает ладонь, останавливая, пока не закончит разговор.

— Хорошо, я привезу ее сейчас, — она отключается, уставившись на меня большими глазами, как блюдца.

— Зейн хочет тебя видеть сейчас же.

Я пью свой яд… и это ты.

6.

Далия Фьюри

Мы берем такси до дома Зейна. Поездка кажется какой-то сюрреалистичной, поскольку едем уже по знакомым улицам, мое сердце переполнено тревогой за сестру, и какое-то совершенно неуместное волнение пульсирует внутри, в связи с перспективой снова увидеть русского.

У меня так дрожат руки, что я даже не могу вытащить правильные банкноты из сумочки. Стелла забирает мою сумочку, которая совершенно оказалась бесполезной в моих руках, и расплачивается. Мы сттоим на тротуаре, такси отъезжает. Я смотрю на внушительный дом Зейна, три освещенных этажа, поднимающиеся вверх.

Стелла косится на меня.

— Готова? — спрашивает она.

На улице не холодно, но я дрожу.

— Как никогда.

Она поправляет мой воротник и говорит:

— Не вешай носа! Все будет хорошо, красавица.

Мы поднимаемся по белым каменным ступенькам, Стелла звонит в звонок.

Ной открывает высокие двери, и мы входим в большое фойе с полом, выложенным черно-белым мрамором в шахматном порядке, массивная сверкающая трехъярусная люстра, изогнутая двойная лестница. Как отличается это место от того, когда я видела его в тот первый раз. Я тогда спускалась вниз по лестнице, испытывая смутное раздражение от той ситуации, в которой оказалась, в маленькую, тускло освещенную комнату, поэтому, наверное, ничего не видела вокруг себя.

— Он там, — говорит мне Ной, указывая на дверь в конце коридора.

Даже этот мужчина для меня выглядит сейчас совсем по-другому, по сравнению с тем, что я видела в нем тогда, всего лишь огромную задницу. Сейчас он кажется мне таким дружелюбным, готовым помочь, и я готова его обнять и сто раз поблагодарить, просто изливая на него свою благодарность.

— Спасибо за помощь, — виновато говорю я.

Он серьезно кивает.

— Не беспокойся. Когда закончишь, то найдешь нас на кухне, — он указывает пальцем, похожим на обрубок, на другой коридор с противоположной стороны.

Стелла сжимает мне руку.

— Удачи, — шепчет она, и глубокое желание светиться у нее в глазах. Она хочет быть одной из тех, кто тоже может пойти к Зейну.

— Спасибо, Стелла, — благодарю я. Я предполагаю, чего это может ей стоить.

Я расправляю плечи и иду по коридору. С каждым шагом я все больше и больше нервничаю. Спина напряжена, внутри у меня скрутился жесткий узел, сердце стучит так, будто вот-вот готово выскочить из груди. Я останавливаюсь перед дверью и нервно оглядываюсь по сторонам. Стелла и Ной по-прежнему стоят, наблюдая за мной. Стелла ободряюще кивает и говорит одними губами: «Давай».

Я поднимаю руку и стучу в дверь.

— Входи, — голос, делающий меня мокрой в снах и который я жаждала услышать снова.

Я поворачиваю ручку и толкаю тяжелую дверь, комната огромная и вместительная, но я вижу только Зейна. У меня перехватывает дыхание, как только мои глаза встречаются с его. Страстное желание и слабость закручиваются у меня внутри, у меня такое чувство, словно я не жила последние три месяца.

Мои глаза с жадностью поглощают его. Он сидит за столом в черной рубашке, первые две пуговицы расстегнуты, в мастерски сшитым портным пиджаке светло-сером с голубоватым отливом. Его волосы выглядят короче, чем я помню. Руки лежат поверх стола, спокойно и расслабленно, лицо не выражает ничего, глаза поблескивают, как голубые звезды. Вдруг я вспоминаю нашу встречу. Голый, яростно трахающий меня пальцем. Весь мой контроль куда-то исчезает, шея и щеки от мыслей заливаются краской.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "The Russian Don #1"

Книги похожие на "The Russian Don #1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Georgia Carre

Georgia Carre - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Georgia Carre - The Russian Don #1"

Отзывы читателей о книге "The Russian Don #1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.