» » » » Андрей Цепляев - Ссмертельный ужас (Возмездие)


Авторские права

Андрей Цепляев - Ссмертельный ужас (Возмездие)

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Цепляев - Ссмертельный ужас (Возмездие)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Цепляев - Ссмертельный ужас (Возмездие)
Рейтинг:
Название:
Ссмертельный ужас (Возмездие)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ссмертельный ужас (Возмездие)"

Описание и краткое содержание "Ссмертельный ужас (Возмездие)" читать бесплатно онлайн.



Вторая часть тетралогии об испанском наемном убийце Альваре Диасе. Вернувшись на родину из-за моря, Альвар оставляет гильдию и становится учителем фехтования в военном форте. Спокойствие длится недолго. Его находят члены гильдии и просят оказать им последнюю услугу — доставить на каторгу двух опасных преступников.






— Сеньор Диас велел идти к морю. Не вы ли час назад предлагали строить плоты?

— Альвар Диас мерзавец, каких мало. Он наемный убийца. Такие люди способны только брать. У них не бывает семьи, а друзья сплошь головорезы или пьянчуги. Согласен, Амин?

Араб не взглянул на спутника, но кивнул.

— Как вы можете так говорить? Это неучтиво по отношению к тому, кто хотел спасти нас.

— Учтивость — политика дикарей и тиранов. Единственный способ не снимать ни перед кем шляпу — не носить ее вообще.

— Существуют правила даже для дикарей.

— Создать что-то своими руками, а потом смотреть, как какие-то выродки это разрушают! — не унимался рыбак. — Лишиться всего по чьей-то прихоти! Но есть и положительная сторона.

— Не понимаю о чем вы.

— Нужда! Нужда обостряет ум, а деньги и семья делают человека уязвимым. Ты, как вор, должен меня понять.

— Я не вор…

— …сказал Робин Гуд, срезая кошелек у епископа, — закончил Фидель, положив ладонь на рукоять обвалочного ножа. — Ладно. Хватит болтать. Дальше идти нет смысла.

Грянул гром, и вспышка осветила развалины каменного дома неподалеку. Рыбак и Амин остановились. Оба смотрели друг на друга не сводя глаз. Николас теперь держался поодаль. Амин сделал шаг назад и бросил на парня жалостливый взгляд.

— Что происходит? — едва вымолвил Николас. — Порт уже близко.

— Ответь ему, дружок, — жестоко улыбнулся Фидель. — Ну же! Говори! Я думал ты все уже решил.

— Дружок? — переспросил паренек, переводя удивленный взгляд с араба на испанца. — Вы оба спятили!

— Я бы прирезал тебя еще на корабле, если бы не Гомес.

— Что я тебе сделал? — опешил Николас, совершенно сбитый с толку таким диким заявлением. Он попытался вспомнить тех, чьи дома они с Франко грабили, хозяев, мошны которых дырявили. Потом его словно молнией ударило. Фидель смотрел на Амина и говорил тоже с ним.

Острое лезвие ножа распороло жилет на теле юноши. Если бы араб вовремя не отпрянул, сырая земля и заросли зверобоя под ногами стали бы его могилой. Амин рухнул в гущу папоротника и пополз. Фидель бросился туда же. Завязалась борьба. Николас затаил дыхание, слушая несусветную брань рыбака, в темноте орудовавшего ножом. Бессмыслица, свидетелем которой он стал, казалась ему дурным сном. Пикаро опомнился только когда услышал сдавленный крик. Фидель разразился безудержным смехом.

— Больно, мориск? Куда попал? Покажи! — низким до хрипоты голосом рычал испанец. — Ты так легко у меня не отделаешься…

На голову рыбаку опустился тяжелый сук. Николас ударил еще раз, но Фидель увернулся и полоснул парня по запястью, заставив выронить дубину. Амину, утопавшему в грязи, этого хватило. Подобрав узловатую веточку, он вогнал ее глубоко в нос испанцу.

Сбросив с себя вздрагивающее тело врага, юноша подбежал к спасителю. Николас стоял под дождем, в шоке уставившись на левую руку. Так много крови он еще не видел. Амин кое-как перевязал рану лоскутом рубахи и, зажимая глубокий порез в боку, потянул парня за собой.

В темноте, подобно лесному чудовищу, из папоротника восстал рыбак. В руке был нож. Глаза налились кровью. Детишки хотели покинуть остров? Они его покинут. Ногами вперед.

— Убью обоих, — решительно произнес Фидель, вынимая из носа окровавленный сучок.

* * *

Кампо-Бассо бежал вверх по лестнице. За спиной звучал топот ног преследователя. Выбравшись под дождь на террасу, итальянец первым делом припал к бойнице и посмотрел вниз. Место что надо. Упав с такой высоты, немец непременно разобьется, а если нет, то добить его будет нетрудно.

Открытая площадка над ротондой, отделенная от пустоты рядом бойниц, огибала зеленый купол, с двух сторон упираясь в арочные проходы, ведущие на третий этаж дворца. Прекрасное место для маневров, особенно когда твой противник огромен и туп. Сержант приободрился. С таким преимуществом победа неминуема.

На террасу вышел Бомбаст. Тяжелой поступью он направился к итальянцу, держа наготове обоюдоострый клинок. Поединок обещал быть недолгим. Меч шпаге не соперник. Сержант занял боевую стойку и прямым выпадом остановил немца. Потребовалось время, чтобы раскрутить его. Избегая прямого контакта с противником, Кампо-Бассо стал наносить точечные удары, вонзая шпагу в уязвимые места. Отступал и снова сближался, не давая убийце маневрировать. За выпадами последовала серия уколов в задницу. Верзила рычал и вертелся, слепо размахивая бесполезным оружием. У меча была короткая рукоять, за которую он не мог свободно держаться. Капли крови под ногами агрессора вскоре превратились в лужу. Лужа росла.

Распылив ярость громилы до исполинских размеров, итальянец постепенно стал отступать к краю. Бомбаст купился на уловку и с разбегу обрушил на сержанта прямое лезвие. Клинок звякнул о бойницу. В тот же миг фехтовальщик атаковал снизу, ударив немца гардой по коленке. Бомбаст покачнулся, завалившись набок. Взгляд коснулся плит двора внизу.

— Вот туда ты и упадешь, — констатировал Кампо-Бассо, поигрывая шпагой.

Он бы мог прикончить верзилу быстрее, но для этого требовалось вспомогательное оружие. Ничего. И так неплохо. Он сполна отомстил за Мартинеса, расписавшись дамасским пером на шкуре громилы, и хоть в действительности писать не умел, зато выучился ставить точки.

— А мы вот так!

Перебросив вес с одной ноги на другую, итальянец ускользнул от клинка и прямым уколом поразил противника в брюхо. Широкое лезвие прошило Бомбаста насквозь. Террасу огласил яростный рев, больше напоминавший львиный рык. Меч выпал из ослабевших рук.

— Да! — сквозь зубы молвил итальянец, поворотом шпаги разорвав рану.

Внезапно немец извернулся всем телом, оставив фехтовальщика без оружия. Сержант секунду стоял не двигаясь, уставившись на опустевшую руку. В шею ему вцепились крепкие пальцы. Подняв врага на вытянутой руке, Бомбаст выдернул клинок из живота. Кампо-Бассо колотил верзилу ногами, изо всех сил пытаясь освободиться. Такого финала он не планировал. В тот же миг в глазницу вошло острие шпаги. Крепкое тело воина сразу обмякло. Насладившись победой, немец поднял труп над головой и швырнул в темноту за бойницами.

— Мерзавец! — раздался возглас снизу.

К дверям мечети бежал Альвар Диас. В правой руке шпага, в левой под дублетом заряженный пистолет.

* * *

Альвар видел, как сражается итальянец. Незадолго до этого идальго перебрался через стену напротив минарета. Там, в густой траве, на мокрых плитах он нашел разбитое тело твари. Невероятно, но им все же удалось ее убить. В тот миг он готов был засмеяться от радости, если бы шум дождя не нарушили крики и скрежет клинков. Думая о призраках, он совсем забыл о Бомбасте. Амин был прав. Верзилу следовало прирезать еще в башне. Вот плоды его благородства. Кампо-Бассо — лучший из тех, кому он мог доверять, теперь лежит во дворе с разбитой головой.

Поднявшись на террасу, идальго осмотрелся. Кровь, разбавленная дождем, была повсюду. Сержант, по-видимому, успел неплохо разукрасить ублюдка. Внимание Альвара привлекли пятна крови на ступенях под аркой впереди. Бомбаст не мог далеко уйти.

Добравшись до края террасы, Альвар вошел в темный проход и остановился. Верзила, скорее всего, где-то притаился. Ждет его. Самое время спуститься вниз и искать Гомеса. Если моряк выжил, то его следует ждать у выхода, а если нет, подняться на минарет и убедиться в его гибели.

Хорошенько поразмыслив, идальго плюнул на все и зашагал вперед. Так легко немец не отделается. После такого черного предательства он не позволит ему спокойно изойти кровью. Шпага и кинжал довершат начатое итальянцем.

Окон на третьем этаже было немного. Альвар шел медленно, ступал бесшумно. Впереди у него была вся ночь, а точнее бесконечность. Останавливаясь у каждого окна, идальго всматривался во мрак, вонзал острие шпаги в глубокие ниши, подолгу стоял у арок, ведущих в темные залы. Пятна крови еще виднелись на грязных плитах, но стоило ему повернуть к центру дворца, как следы исчезли.

Идальго поступил разумно, заняв первую попавшуюся нишу, и долго ждал, пока глаза привыкнут к тьме. Вдруг сверху раздалось шарканье, словно кто-то двигался, волоча за собой ногу. Альвар запрокинул голову. Тут его осенило. Чердак. Ну конечно, как он сразу не догадался. Бомбаст не пытался нападать. Он хотел спрятаться.

Скоро во тьме стали проступать очертания стен. Идальго сощурился и на ощупь побрел вперед. Найти лестницу не составило труда. Как он и думал, она была там же где и другие — во внутреннем дворике с бассейном. Рядом с перилами в конце террасы наверх вел узкий проход. Зрение полностью восстановилось. Теперь он и сам мог нападать. Выставив вперед пистолет, Альвар поднялся по крутым ступеням и выглянул из отверстия в полу.

На чердаке было светлее. Ряды узких окон по обе стороны тянулись от пола к потолку, оставляя покрытыми мраком лишь углы. Взгляд идальго остановился на теле юноши, лежавшего неподалеку. На полу белой краской были выведены узоры. Бледные линии растительной вязи тянулись из четырех сфер сквозь участки пустот, ближе к центру сплетаясь в невообразимый клубок. Скорее всего, именно рисунок стал для араба спасительным ковчегом в океане тьмы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ссмертельный ужас (Возмездие)"

Книги похожие на "Ссмертельный ужас (Возмездие)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Цепляев

Андрей Цепляев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Цепляев - Ссмертельный ужас (Возмездие)"

Отзывы читателей о книге "Ссмертельный ужас (Возмездие)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.