Алексей Суконкин - Поход на пенсию
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Поход на пенсию"
Описание и краткое содержание "Поход на пенсию" читать бесплатно онлайн.
В разведке "бывших" не бывает…
— Сегодня мы будем работать на острове Путятина.
Это была новость. Улучив момент, Олег позвонил Черкасову и сообщил ему об этом. Василий доложил эту новость генералу, а тот в срочном порядке направил на остров Волкова в компании его подчиненных.
Всего на остров собралось выезжать четыре американца — Райт, двое пловцов и Натали. По опыту прошлого общения на шашлыках, Олег понял, что Натали — это настоящий научный сотрудник и совершенно никакого отношения к диверсантам не имеет. С собой американцы имели два больших, похожих на гробы, контейнера, которые они установили на крыше своего внедорожного «Форда».
На берегу американцев и «Дельфинов» ждал катер — «пластик» с двумя мощными моторами. Олег подумал, что он и Денис для американской диверсионной группы сейчас могут быть только пропуском в закрытый район, а как только катер будет там, то в целях сохранения скрытности выполнения своей задачи, «морские котики» вполне могут просто убить двух «Дельфинов», а для верности и Натали…
Непроизвольно Олег нащупал рукоятку пистолета.
Денис помог американским пловцам снять с крыши контейнеры и перенести их в катер. С машинами остался водитель консульства.
Денис вел катер уверенно. «Пластик» прыгал на волнах, и оказалось, что на нем будет проще стоять на ногах и держаться за поручни, нежели сидеть на баночке и на каждой волне отбивать себе внутренности. Натали надела спасательный жилет и улыбалась, глядя на море. Остальные жилеты не надевали — бравада, за которой стоял опыт хороших пловцов…
Причалив возле уже известного дома, все вышли из катера, чтобы размяться. Американцы вытащили из одного контейнера два акваланга и два подводных буксировщика.
Это было интересно, и Олег подошел к ним, рассмотреть технику получше:
— Это что такое? — спросил он Райта.
— Подводный транспортировщик, — с готовностью отозвался американец. — Он позволяет проходить под водой значительные расстояния.
— Обалдеть! — Олег состроил удивление.
Вскоре Райт и еще один пловец ушли в море. Олег засек время. Коренастый Брэд присел на берегу возле Олега.
— Вы ныряете с аквалангами? — спросил он Жукова.
— Нет, — помотал Олег головой, хотя часто нырял и довольно не плохо. — Я вообще в них ничего не понимаю. Не моя специфика…
— Зря, — усмехнулся Брэд. — Довольно интересное занятие.
— Я когда–нибудь попробую, — рассмеялся Олег.
— А как вы плаваете?
— Метров сто проплыву… — неопределенно отмахнулся Олег, убеждая американца в том, что сам он не важный пловец…
— Неплохо, — кивнул головой Брэд. — Совсем не плохо.
— А куда мне плавать? Есть катер — вот на нем и плаваем…
Пока американцы были в воде, Натали с помощью различных приборов проводила исследования воды на содержание различных примесей. Когда дело дошло до уровня радиации, она повернулась и удивленно посмотрела на Олега:
— Очень большой фон, — прокомментировала она свое удивление.
— Ничего удивительного, — усмехнулся Олег и показал рукой в сторону Павловска: — Там у нас стоят подводные лодки с ядерными реакторами.
— Да? — пределу удивления американки не было видно конца.
Натали во все глаза начала рассматривать противоположное побережье. Брэд никак на это не отреагировал. Кажется, переиграл.
— У нас, в Америке, тоже есть лодки с реакторами, — сообщила она Олегу. — Только они охраняются так, что даже сельдь к ним не проскочит…
«Дорогая моя…» — подумал Олег, «…охрана базы ядерного флота Российского ВМФ не пропустит к лодке не только сельдь, но даже и одинокую корюшку»…
Пловцы вышли на берег через сорок минут. Выглядели они уставшими. По приборам было видно, что запас воздуха они израсходовали практически полностью. Райт выложил перед Натали сетку с морскими ежами и трепангом. Та уложила груз в специальный герметичный термос.
— Вот и все, — улыбнулась Натали.
Через час все уже сидели в машинах и катили во Владивосток.
Как только катер скрылся вдали, Волков и еще два боевых пловца приступили к поисковым работам. Предположив, что американцы плавали до фарватера, по которому выходил из базы крейсер, решили осмотреть этот путь…
Вечером в разведцентре Головин доложил о готовности его прибора к работе:
— Я провел испытания, — объяснял капитан–лейтенант. — Работу наручных электронных часов, брошенных в воду, мой прибор фиксирует с расстояния пять метров.
— К работе приступить немедленно, — сказал Лихой. Он уже получил от Волкова доклад, что ничего обнаружить не удалось. И сейчас доклад о готовности прибора был как бальзам на раны…
— На завтра американцы планируют работу в Хасанском районе, — доложил Олег. — Выезд рано утром.
Он намекнул генералу, что неплохо бы ему отдохнуть до утра, но Лихой остался к этому слеп. Эдуард сказал:
— Значит, работаешь с ними по плану.
— Есть, — сказал Олег.
24 октября 1996 года. Остров Путятина
Полночи Дмитрий Головин рассказывал Волкову методику работы со своим прибором. Волков от недосыпа время от времени закрывал глаза, но все же оставался в сознании и все запомнил правильно. Пока утром на катере шли от Владивостока до острова, Волков и его разведчики спали как убитые.
Первым в воду с прибором пошел Волков. Он отплыл от берега на значительное расстояние и стал кружить, проверяя как работает прибор. Чуткий прибор буквально каждые двадцать метров показывал наличие в воде источников электромагнитного поля, но каждый раз этими источниками оказывались намагниченные куски железа — эхо былого могущества советского тихоокеанского флота…
Утром Олег не увидел возле консульства водолазов. Его встретил Гудрич, который начал что–то объяснять как и что им предстоит делать в Хасанском районе, но это сейчас абсолютно не интересовало Олега.
— А где Брэд? — спросил Джозефа Жуков. — Он обещал научить меня плавать с аквалангом…
— Брэд сегодня отдыхает, — сказал Гудрич.
Из машины Олег позвонил Черкасову и соблюдая режим скрытности переговоров в эфире, сообщил:
— Я еду в Хасанский район один.
— Понял, — отозвался Василий.
После этого Олег подсадил к себе в машину Гудрича и поехал вместе с ним и еще одной машиной в сторону Хасана…
— Все подводные работы прекратить! — приказал Лихой группе Волкова. — Свой катер уберите на участок Госрыбпрома. Оставьте в катере Головина. Обстановка изменилась: пловцы не поехали, как было заявлено, в Хасанский район, так что вполне могут быть в районе Путятина. Вести наблюдение за домом, где ранее останавливался Райт. В контакт с ними не вступать. Как что — выходите на связь и докладывайте обо всем замеченном.
Через два часа на острове появилась американская группа и не спеша расположилась на берегу. Катер американцы вытащили на берег, и казалось, что они никуда не собираются плыть.
Волков в бинокль рассматривал трех мужчин, которые копошились у берега. Что они там делали, кавторангу видно не было, однако через полчаса двое погрузились на катер и вышли в открытое море. Оставшийся забрался в кусты и не высовывался. Вадим понял: наверное, спит. Чтобы отследить ушедший катер, Волков приказал одному из своих разведчиков перейти на другую сторону острова, которая была обращена в открытое море, и наблюдать. Разведчик козырнул и быстро уполз, скрытно преодолевая пространство, которое предположительно мог просматривать оставшийся американец. Перебравшись за бугор, он поднялся на ноги и побежал. Выбрав место поудобнее, разведчик установил на треногу мощную подзорную трубу и стал наблюдать за уходящим катером, до которого уже было больше трех километров.
Волков, отправляясь на остров, рассмотрел множество вариантов развития событий и поэтому вполне обоснованно прихватил с собой и гражданскую одежду с соответствующим набором рыболовных снастей. Оставшийся матрос–разведчик переоделся и, прихватив спиннинг, направился вдоль берега, распевая бравую песенку. Он должен был обойти юго–восточную оконечность острова и как бы невзначай посмотреть, что делает оставшийся и по возможности установить, кто именно остался…
Боец вышел на берег и походкой бывалого рыбака направился прямиком к отдыхающему под кустами человеку. Тот приподнялся и приветливо улыбнулся.
— Угости сигареткой, — обратился разведчик к человеку.
Когда незнакомец повернулся, боец легко опознал отдыхающего. Это был Брэд.
Брэд вынул из кармана пачку сигарет и щедро протянул бойцу:
— Кури…
Разведчик, чтобы не вызвать у американца неловкости, разговаривать с ним не стал, видя, что Брэд весь напрягся — ведь он говорил по–русски с хорошо заметным акцентом. А это стопроцентное обращение на себя особого внимания… лучше избежать этого момента.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поход на пенсию"
Книги похожие на "Поход на пенсию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Суконкин - Поход на пенсию"
Отзывы читателей о книге "Поход на пенсию", комментарии и мнения людей о произведении.