Авторские права

Морозова - Лиза Клейпас

Здесь можно скачать бесплатно " Морозова - Лиза Клейпас" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Лиза Клейпас
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лиза Клейпас"

Описание и краткое содержание "Лиза Клейпас" читать бесплатно онлайн.








– Ну...

– Это так трагично. Почему она должна умереть в конце?

– Она не должна. В игре есть секретный уровень. Некоторые игроки его находят, а

некоторые о нем знают, но не могут получить доступ. И на этом уровне у мужчины

появляется второй шанс найти свою жену и спасти ее.

– И как попасть на этот уровень?

– На протяжении всей игры тебе нужно принимать тысячи маленьких решений: как будет

жить твой герой, как сражаться, как работать, жертвовать ли собой ради других. Есть

выбор: пройти легчайшим путем или придерживаться своих принципов. В конце, если в

большинстве случаев игрок вел себя достойно, этот уровень открывается автоматически.

– Так значит, герой должен вести себя безупречно на протяжении всей игры?

– Он не должен быть безупречным. Просто достойным. Должен учиться на своих ошибках

и ставить интересы других выше своих собственных.

– Но зачем ты вообще придумал секретный уровень? Почему бы не сказать о нем прямо и

позволить совершать достойные поступки с самого начала?

Джейсон улыбнулся.

– Потому что мне нравится идея, что иногда в жизни – или фантазии – ты получаешь по

достоинству за благородные поступки.

Глава 24

– Мы поменяли все батареи в часах, проверили все розетки, – сказала Джастина, – и все

равно ничего не работает.

– Сочувствую, родная, – сказал в телефон Джейсон, расхаживая по комнате.

– Думаю, все это происходит из-за вмешательства чего-то сверхъестественного.

Джейсон замер на месте.

– Например? – спросил он, надеясь, что его голос прозвучал как обычно.

– Не уверена. Интересно, могут ли в гостинице обитать духи. Это же старое здание.

Может, у нас поселился ненавидящий часы призрак.

– Спроси Розмари и Сейдж.

– Хорошо. Как раз собираюсь к ним поехать. Как твоя работа? Ты устранил проблему, о

которой переживал?

– Думаю, к ночи все уладится.

– Отлично. Сможешь приехать к нам на выходные?

– Надеюсь.

– Скучаешь по мне? – спросила Джастина.

– Нет, – ответил он. – Я весь день запрещаю себе думать о том, как я по тебе скучаю, о

наших поцелуях, о твоих длинных ногах, о разговорах до утра.

Он проговорил с Джастиной еще пару минут, закрыв глаза, чтобы впитать в себя ее голос.

Он не был уверен, о чем они все-таки говорили. Да и не важно, он просто наслаждался

тем, что мог ее слышать.

Что вообще можно сказать любимой женщине в последний раз? Ты для меня все. Ты

подарила мне лучшие дни в моей жизни. Одна из постыдных особенностей любви

заключается в том, что свои чувства возможно выразить только с помощью клише, будто

человек, выражающий свои их, неискренен.

В конце разговора Джейсон добавил:

– Я люблю тебя.

И она ответила ему взаимностью.

Этого было достаточно. Эти три обычных слова выражали абсолютно все.

Завершив разговор, Джейсон прошел в соседнюю комнату, где Сейдж убиралась к приходу

гостей. Их будет ровно десять.

– Клянусь, я больше никогда не буду ей лгать, – сказал Джейсон. – Или действовать за ее

спиной. Я и так меньше чем за неделю сделал и то, и другое.

– Исходя из благих намерений, – ответила Сейдж.

Джейсон поднял водолазный шлем Жюля Верна, чтобы Сейдж могла протереть пыль на

полке.

– Это мой Modus Operandi27 в последнее время – делать плохое ради хорошего, – сказал он.

– Но пока такой метод не принес положительных результатов.

– Не волнуйся. – Сейдж накрыла его руку своей ладонью, когда он поставил шлем на

место. – Мы все исправим. Мы уже рассказали нашему ковену обо всем, они оставили все

свои дела и отправились к нам.

– Не часто мужчина проводит вечер в компании дюжины разъяренных ведьм.

– Лучше называй нас владеющими магией. И хотя некоторые не такие милосердные, как

другие, но все мы согласились, что тебе нужно отдать должное: далеко не каждый

мужчина способен взять на себя такую ответственность.

– Не каждый мужчина наворотил бы такого.

– Мы все совершаем ошибки, – мягко сказала Сейдж.

Учитывая обстоятельства, Джейсон не ожидал, что Розмари и Сейдж так по-доброму к

нему отнесутся. Когда он позвонил им из Сан-Диего, то объяснил всю ситуацию

предельно искренне, не пытаясь себя оправдать. Они обе внимательно его слушали, лишь

изредка задавая вопросы.

Они согласились, что ситуация была ужасающей. Сейдж подтвердила, что остановка часов

– это предвестник приближающегося «яда ведьмы». То же самое случилось и с ее мужем, Нилом. Нужно срочно что-то предпринимать, иначе последствия будут смертельными для

Джастины.

Эти две женщины были заинтригованы способностями бабушки Присциллы и ее

двоюродной бабушки, которые смогли сотворить заклятие из книги заклинаний.

– Если бы хоть кто-то посоветовался с нами, – многозначительно сказала Розмари, – мы бы

смогли объяснить, почему заклятие долголетия – это никудышная идея.

– Мне стоило все вам рассказать раньше, – признал Джейсон, – но я просто не видел

ничего, кроме своей конечной цели. Конечно, уже слишком поздно, но что пошло не так?

– Если кто-то и способен снять «яд ведьмы», – начала объяснять Розмари, – оно все равно

не исчезнет, а лишь перейдет на кого-то другого. Что и произошло в вашем случае. А

заклинание долголетия перенаправило «яд ведьмы» с тебя на Джастину.

– Как мы все сможем вернуть обратно?

Повисло напряженное молчание.

– Боюсь, никак, – наконец ответила Сейдж. – Мы не можем сделать так, чтобы все было в

точности как раньше. Будет немного по-другому. Надеюсь, мы сможем переделать

заклинание долголетия, но это будет трудно сделать. Такие заклинания – особенные. Это

высшая магия. Мы серьезно рискуем.

– Для меня риск не имеет значения.

– Это очень опасно.

– Давайте уже начнем!

– Ты можешь погибнуть, – сказала Розмари. – А так как ты не имеешь души, то это будет

означать конец твоего существования.

– С Джастиной все будет хорошо? Она будет в безопасности?

– Она будет в безопасности, – ответила Сейдж. – Но не уверена, что ей будет хорошо.

Они с ковеном решили, что нужно переделать заклинание долголетия как можно скорее.

Они встретятся на Котловом острове и проведут ритуал в Хрустальной бухте в

заброшенной школе, где раньше совершали множество удачных церемоний и обрядов.

27 Modus Operandi – (лат.) стиль работы, «почерк».

Никто из ковена не возразил на просьбу Джейсона, ни о чем не сообщать Джастине. Он не

хотел ставить Джастину перед мучительным выбором: спасти его или себя. Это

наименьшее, что он мог для нее сделать.

Его мысли прервал стук в дверь. На пороге появилась первая ведьма.

Джейсон наблюдал, как Розмари приветствует стройную и высокую женщину средних лет

с ужасной прической и вытянутым лицом. Одета она была в стиле Стиви Никс: юбка из

мятого бархата, обтягивающая кофта с вышитым воротником и сапоги на невысоких

каблуках.

Розмари и Сейдж обняли ее.

Как только Джейсон услышал ее голос, он сразу понял, кто это.

Посмотрев через плечо Сейдж, женщина поймала взгляд Джейсона. Улыбка слетела с ее

губ. Атмосфера накалилась. Ее сильно накрашенные глаза не отрывались от лица

Джейсона, пока она шла к нему.

– Джейсон Блэк, – сказал он и протянул ей руку. Она не собиралась пожимать ее в ответ, и

Джейсон опустил ладонь. – Надеялся встретиться с вами при более благоприятных

обстоятельствах, но все равно я рад...

– Ты вряд ли можешь сделать для ведьмы что-то более ужасное, чем кража ее книги

заклинаний.

– Я все вернул, – осторожно сказал Джейсон.

– Теперь тебя надо похвалить за это? – язвительно спросила Мериголд.

Джейсон не ответил. Никто не мог винить ее за то, что она невзлюбила мужчину, который

поставил жизнь ее дочери под угрозу.

Он внимательно на нее смотрел, узнавая черты Джастины: стройное телосложение,

длинные ноги, овал лица, идеальная кожа. Но в лице Мериголд, за всей его красотой, угадывалась горечь давней потери и разочарование в жизни.

– Насколько я знаю, – продолжила Мериголд, – ты нанял деревенских ведьмочек, чтобы

они сотворили одно из сложнейших заклинаний, и в итоге – сюрприз, сюрприз – что-то

пошло не так.

Розмари опередила Джейсона с ответом:

– Заклинание сотворили по всем правилам. На самом деле, проблема заключается в его

силе.

– Ага. «Яд ведьмы» перешел на Джастину. Она знает о том, что произойдет сегодня

ночью?

– Нет, – ответил Джейсон. – Она бы только начала спорить со мной. Это моя вина. Моя

ответственность. Я обо всем позабочусь. – Джейсон на секунду замолчал, а потом

искренне сказал: – Я ценю то, что вы приехали сюда, чтобы помочь, Мериголд.

– Я не говорила, что помогу.

Розмари и Сейдж недоуменно переглянулись.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лиза Клейпас"

Книги похожие на "Лиза Клейпас" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Морозова

Морозова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Морозова - Лиза Клейпас"

Отзывы читателей о книге "Лиза Клейпас", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.