Джеймс Роллинс - Буря ведьмы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Буря ведьмы"
Описание и краткое содержание "Буря ведьмы" читать бесплатно онлайн.
Рубиновая печать ведьмы, которой помечена ладонь Элены, обладает необузданной грозной силой. Тот, кто подчинит себе эту магию, сможет противостоять слугам Темного Властелина. Но Элена пока еще не хозяйка своему могуществу.
Со свитой из проклятых и гонимых она направляется в затерянный город. Там, если верить пророчеству, хранится мистический фолиант, а в нем скрыт ключ к спасению страны от черного волшебства повелителя гал'готалов.
Но если Темный Властелин найдет Элену первым, она сама сделается его оружием. И этому оружию не будет равных…
Дрожь прошла по его телу. Шаман был его учителем, его господином. Но слова его — пророчество или безумие, овладевшее слепым прорицателем в последние мгновения жизни? Он выполнил предсмертную волю наставника и ушел из Проклятых Отмелей на север, оставив стройные корабли своего народа ради тяжелых неуклюжих лодок Архипелага. Более десяти зим он пребывал в добровольном изгнании, и с каждым новым снегом горечь усугублялась.
Но можно ли считать последние происшествия знамением?
Проходя на камбуз, растерянный Каст отбросил эти мысли. Сейчас главное — жизнь девушки. Возможно, именно она ответит на вопросы, мучающие его с момента смерти наставника. Неужели тайна откроется?
На кухне Каст увидел склоненного над кипящим варевом Гимли. Щеки немолодого кока покраснели от жара, каштановые волосы стояли торчком из-за пота и пара. Тот удивленно приподнял брови, увидев его необычную ношу.
— Что это у тебя?
Каст распинал табуреты и осторожно положил незнакомку на стол из железного дерева.
— Мне нужны сухие одеяла и мокрые горячие полотенца.
Он склонился над девушкой, чтобы убедиться, что она все еще дышит: грудь равномерно вздымалась и опадала. Успокоившись, дри'ренди торопливо принес из соседней каюты покрывала. Гимли вытащил тряпку из чана с кипящей водой и бросил ее на стол. Каст осторожно завернул красавицу в тяжелые грубые одеяла и, не боясь обжечься, обтер горячей тканью лицо и туловище. Она застонала, ее губы шевельнулись, но слов Каст не разобрал.
Обернувшись, кок обнаружил, что дри'ренди закончил возиться с незнакомкой. Он завернул ее в одеяла и осторожно подложил под голову подушку.
— Кто же это? — поинтересовался Гимли.
Каст безмолвно придвинул табурет к столу и сел. Он хотел первым поговорить с девушкой, как только она очнется.
Не дождавшись ответа, кок пожал плечами и вновь взялся за черпак.
Пальцы Каста тронул почти высохшие зеленые локоны. Гимли неверно сформулировал вопрос — следовало спросить не кто же это, а что же это.
— Мер'ай, — прошептал он закутанной фигурке.
Каст коснулся нежной девичьей щеки. Воплотившийся миф.
— Наездники драконов, — все так же тихо добавил он. Древние хозяева кровавых наездников.
ГЛАВА 13
Сай-вен барахталась в мутных сновидениях. Ее окружали мужчины с зубастыми акульими пастями. Она убегала от дракона, и кровь сочилась из рваных ран, покрывавших тело. Отбивалась от огромной морской птицы, пытавшейся выклевать ей глаза. Девушка не жалела ни ног, ни рук, спасаясь от кошмаров. Быстрее!
Неожиданно появился отец, поднял ее сильными руками, защищая от ужасов моря, поцеловал и унес в безопасное место. Она улыбнулась в ответ, понимая, что может отдохнуть под его чутким присмотром, он будет рядом. Темнота поглотила ее, но то был не холодный мрак смерти, а теплые объятия Морфея.
Однако вскоре сквозь глубокий сон в сердце закралась тревога: она забыла о чем-то важном. Нет, не о чем-то — о ком-то! Сай-вен застонала, сопротивляясь убаюкивающим шепотам, и попыталась вспомнить. И тут в сознание, заглушая все вокруг, вторгся новый голос — резкий и хриплый, говоривший не слишком понятно.
— Девчонка на столе выглядит куда аппетитнее похлебки нашего кока, Каст. Может, разрешишь нам с братом отведать это блюдо?
И тут темнота раскололась на куски, глаза распахнулись. Сай-вен поняла, что находится в узкой комнате, пропахшей соленой рыбой и раскаленными углями. На столах вокруг грудились грязные тарелки, валялись потрескавшиеся ложки и хлебные корки. Где она?
Постепенно в памяти восстанавливались последние события, и Сай-вен отпрянула от мужчин, нависших над ней. Она вспомнила плененного Конча, вспомнила, как сама запуталась в сети и как ее вытащили на корабль бородачи, смотревшие сейчас сверху. На их суровых лицах играли ухмылки, но жестче всех были черты третьего человека, стоявшего чуть поодаль. Рядом с ним двое других казались детьми. Однако его твердость, очевидно, выливалась не из жестокости, как у первых, он больше походил на скалу, выдержавшую удары тысяч волн зимнего прибоя. В нем читались гордость и благородство, приобретенные опытом и смелыми поступками, а не дарованные рождением и обстоятельствами. Убранные в хвост длинные волосы открывали красно-черную татуировку.
Она видела его прежде. Сай-вен не могла отвести глаз от изгиба ястребиного крыла на сильной шее. Отчаянно бьющееся сердце понемногу успокаивалось: он ее спас, значит, он ее защитит.
— Похоже, красотке нравится мой голос, — сказал один из бородачей. — Очнулась, как только я заговорил.
— Оставьте нас, — негромко проговорил человек с татуировкой, даже не удостоив их взглядом.
— На камбузе может находиться любой член команды, кровавый наездник. Здесь мы в равных правах.
Тот едва заметно повернул голову и посмотрел на бородача.
— Обед окончен, Хорт. А теперь убирайся.
— Похоже, ты думаешь, что можешь справиться сразу с двумя, — ответил бородач, и в его голосе послышалась угроза.
Его приятель встал рядом.
Сай-вен, не чувствуя, как нарастает напряжение, рассматривала птицу, словно зачарованная. Перья на голове, острые кончики когтей… Незнакомец так повернул шею, что казалось, будто красные глаза ястреба смотрят прямо на нее, пытаясь проникнуть внутрь.
Вдруг девушка обнаружила, что сердце забилось быстрее, стало трудно дышать. Не в силах противиться внезапному желанию, она высвободила руку из-под одеяла и потянулась к изображению. Нужно непременно коснуться его. Пальцы задели крыло, пересекающее горло мужчины, — тот вздрогнул, будто от удара мурены, и, оттолкнув маленькую ладонь, принялся тереть татуировку, словно пытаясь уничтожить рисунок.
— Не надо, — сказал дри'ренди холодно, смерив девушку пристальным взглядом.
Ответные слова родились самим сердцем:
— Ты мне нужен.
Она снова хотела дотронуться до него, но дри'ренди попятился.
— Подойди, — настойчиво попросила она.
Один из бородачей хрипло рассмеялся.
— Выходит, красотка любит кровавых наездников. Как закончишь с ней, мы покажем, на что способны настоящие мужчины.
Сай-вен, будто плененная чужой волей, не слышала их. Татуировка зачаровала девушку, она требовала от спасителя подчинения. Какая-то часть сознания отчаянно сопротивлялась, но разве может шепот соперничать с ревом водопада? Сай-вен не могла противостоять неведомой силе.
Как и мужчина. Повинуясь приказу, он невольно шагнул вперед, и глаза его сузились от гнева. Они оба словно танцевали под какую-то волшебную древнюю мелодию, звучащую в самой их крови, под музыку, захватившую желания.
Дри'ренди склонился к девушке, обнажив шею, и та накрыла ладонью татуировку.
Он содрогнулся от прикосновения, его сузившиеся голубые глаза вспыхнули красным и стали похожи на ястребиные, голодные и жадные.
И, как призывала кровь, она назвала свое желание.
— Забери меня отсюда, — сказала она. — Нужно бежать.
— Я спасу тебя, — горячо ответил он и, склонившись, поднял Сай-вен на руки.
Бородачи смотрели, разинув рты. Один из них совершил ошибку, заговорив:
— С девушкой ты никуда не уйдешь, Каст.
Преградив путь дри'ренди и вытащив нож, рыбак подписал себе смертный приговор.
Восприятие Сай-вен притупилось из-за заклинания, однако незнакомец, по-прежнему не отпуская ее, двигался невероятно быстро. Промельк тонкой стали, и человек по имени Каст развернулся, в его ладони возник клинок. Прежде чем хотя бы один из бородачей успел заговорить или поднять тревогу, матросы уже сжимали руками горла, рассеченные от уха до уха. В свиных глазках металось недоумение. Кровь хлынула на грязные рубашки, братья одновременно упали на колени, словно готовясь к исповеди. Один умоляюще протянул руку к мужчине с татуировкой, и оба ничком рухнули на пол.
Неожиданная смерть повергла Сай-вен в ужас, и она беззвучно вскрикнула. Она никогда не видела столько крови, тем не менее не попыталась вырваться из рук убийцы. Девушка лишь озвучила желание своего сердца:
— Нужно бежать.
Он кивнул, и красные глаза сверкнули, затем теснее прижал Сай-вен к груди, перешагнул через трупы и двинулся к выходу.
Едва они вышли в коридор, девушка уловила откуда-то сверху запах моря — аромат родного дома. «Быстрее», — беззвучно попросила она. Ее страж поднялся по ступенькам и вынес Сай-вен на палубу. Стояла ночь. Звезды и полная луна заливали все вокруг ярким светом, ветер раздувал паруса так, что судно походило на тучку в небе. Волосы Сай-вен подхватил бриз.
Матросы вокруг проверяли корабельные снасти. Несколько рыбаков заметили дри'ренди и приветственно вскинули руки. У правого борта рыжий юноша сворачивал длинный канат.
— Каст, что ты делаешь с девушкой? Она мертва?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Буря ведьмы"
Книги похожие на "Буря ведьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Роллинс - Буря ведьмы"
Отзывы читателей о книге "Буря ведьмы", комментарии и мнения людей о произведении.