» » » » Джеймс Роллинс - Огонь ведьмы


Авторские права

Джеймс Роллинс - Огонь ведьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Роллинс - Огонь ведьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Роллинс - Огонь ведьмы
Рейтинг:
Название:
Огонь ведьмы
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
978-5-699-86002-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Огонь ведьмы"

Описание и краткое содержание "Огонь ведьмы" читать бесплатно онлайн.



Пять веков назад ради призрачной надежды на спасение дивной страны ее последние чародеи заключили свое могущество в Кровавую Книгу. И вот для юной ведьмы Элены настало время добавить к своему роковому дару объединенную силу древних магов… Но самый опасный на свете враг не будет ждать, когда окрепнут ее чары. Спасаясь от крылатых посланцев Темного Властелина, Элена скрывается на чужбине. Постепенно вокруг нее собирается отряд проклятых и гонимых, они готовы сразиться со слугами зла и возродить великую некогда империю…






— Уходите! — крикнул горец.

Ему не пришлось просить дважды. Он услышал за спиной стук копыт. Однако сам Крал не осмелился отвести глаза от клыков и зубов скал'тума.

Между тем монстр увидел, что часть добычи пытается ускользнуть. Он бросился на Крала как раз в тот момент, когда последний из его спутников проскакал мимо. Мощный удар топора отбил в сторону ядовитые когти, а рукоять из пекана, тут же направленная вниз, защитила живот его скакуна. Крал управлял Роршафом движениями бедер. Жеребец стал продолжением его тела. Конь и человек превратились в единое целое, они перемещались, ведомые волей горца.

Скал'тум отступил еще на шаг, его грудь тяжело вздымалась и опускалась от усталости.

— Ты хорошо дерешься, человек из скал. И все же ночь — мое время.

Топор Крала летал, повинуясь его могучей руке, но это было бесполезной демонстрацией мастерства. В сражении с чудовищем он не мог одержать победу. В предыдущей схватке Крал узнал, что темная магия защищает шкуру скал'тума. До восхода солнца было еще далеко, и горец понимал, что ему не победить. Рано или поздно коготь или клык пробьют его оборону. В лучшем случае он рассчитывал дать возможность Ни'лан и человеку из гарнизона убежать, а затем увести зверя подальше от дома — если, конечно, проживет так долго.

Скал'тум ждал, его дыхание постепенно успокаивалось, силы возвращались. Он никуда не спешил, играл с горцем. Очевидно, он знал, что среди тех, кто сбежал, не было девушки, которую он искал. Крал устроился в седле поудобнее, давая возможность Ни'лан и ее спутнику уйти подальше. Если ему суждено здесь погибнуть, то лучше сделать это с топором в руке и на спине скакуна, которого он растил еще жеребенком. Он поднял топор над головой, рассчитывая, что это заставит зверя атаковать, и не ошибся — проклятое чудовище было вполне предсказуемым!

Теперь следовало увести его подальше от дома.

Крал поднял Роршафа на дыбы, и подкованные железом копыта ударили в зверя. Оставаясь на спине скакуна, Крал заставил его развернуться. Когда Роршаф опустился на передние копыта, Крал приник к его гриве. Теперь визжащая тварь оказалась у него за спиной. Горец пустил скакуна в галоп, к лесу. Однако Роршаф успел проскакать совсем немного и вдруг резко остановился. Крал от неожиданности не удержался в седле и перелетел через голову коня. Горец сумел перекатиться и не повредить руки и ноги. Поднявшись на колени, он посмотрел вперед, чтобы выяснить, что остановило Роршафа.

Второй скал'тум обошел дом и теперь отсекал дорогу к лесу. Из-за спины Крала послышался свистящий смех.

— Возвращайс-ся, малыш. Мы еще не закончили игру.


Пока Бол пытался вытащить факел из стены, Эр'рил собрался вернуться и выяснить, что происходит в доме.

— Стой, человек с равнины! — раздался властный голос из зеркала.

Эр'рил замер и повернулся к призраку. Движущиеся лучи света озаряли фигуру немолодой суровой женщины. Он ответил ей:

— Там мои спутники, они подвергаются опасности.

— Они не твоя забота, — холодно сказала Фила. — Ты страж Книги и теперь должен охранять ту, для которой она создана. Ты должен увести Элену в безопасное место. Время не ослабило страсть Черного Сердца. А теперь уходите! — Яркий образ в зеркале замерцал, как пламя свечи на ветру, и последние фразы были слышны обрывками: — Темная магия… проник… в дом… ослаб… мою связь. Бегите… пока можете! Не подведи… Эр'рил из Станди!

Затем призрак исчез, и в подземном зале стало темно. Лишь синее пламя факелов частично разгоняло мрак.

Девушка молча приблизилась к Эр'рилу. Раздавшийся наверху громкий треск ее напугал, и Элена схватила воина за руку. Он сжал ее, стараясь успокоить. Рука девушки показалась ему необыкновенно горячей. Как эта девчушка может быть ведьмой? Ведьмы были легендарными проявлениями зла: сгорбленные старухи, живущие среди болот, или красивые женщины с черными как смоль волосами, ночью завлекающие мужчин в свои дома, где их ждала погибель. Эр'рил смотрел на женщину-ребенка. В свете факела ее глаза остекленели от страха, губы слегка раздвинулись, она затаила дыхание. Одной рукой Элена теребила локон у виска. Он снова сжал ее ладонь. Несет она в себе зло или нет, но эта ведьма находится под его защитой.

Болу наконец удалось вытащить факел из стены, и он указал им в сторону коридора, выходящего из зала:

— Сюда.

И передал факел Эр'рилу.

Воину пришлось выпустить ладонь Элены, чтобы взять факел, и девушка схватила его за кожаную куртку.

Бол поднял лампу:

— Идемте. Я успел хорошо изучить эти развалины.

— Ты знаешь, как выйти в лес? — спросил Эр'рил.

— Однажды мне это удалось, — шепотом ответил Бол. — Однако развалины умеют отводить глаза.

И он повел их за собой. Воин с Эленой вошли вслед за дядей в темный узкий коридор. Очевидно, он остался еще с тех времен, когда здесь находилась школа. Проход был высечен в скале, но сейчас влажный камень раскрошился, стены покрывал древний мох. Изредка они проходили мимо ниш, в которых стояли статуи, настолько разрушенные влагой и временем, что потеряли свою форму и превратились в угрожающие гротескные фигуры.

Эр'рил заметил, что Элена старается держаться подальше от темных мест, а любой звук вызывает у нее испуганные вскрики. Она шла рядом с ним, спотыкаясь от усталости. Эр'рил слышал, как она бормочет что-то о змеях. Он нахмурился. Девушка не спала уже больше суток. Они должны найти место, где она сможет поспать и набраться сил. Ей угрожали не только физические опасности.

Эр'рилу хотелось обнять Элену за плечи, но приходилось следить за неровно горящим факелом. Впервые за долгие годы он пожалел о потерянной руке.

Воин увидел, что Бол заколебался, не зная, куда свернуть на перекрестке. Подземные руины старой школы являли собой лабиринт пересекающихся каменных туннелей и помещений с обвалившимися потолками. Сначала Бол шел уверенно, но потом стал все чаще и чаще останавливаться, чтобы почесать в затылке и выбрать правильное направление.

Эр'рил остановился рядом с ним:

— Что-то не так?

— Должно быть, я где-то не туда свернул. Я не помню этого перекрестка.

— И что это значит?

— Мы заблудились. Я исследовал далеко не все развалины. Некоторые части могут обвалиться в любой момент. Где-то господствуют подземные животные, которые никого не пускают на свою территорию.

— И где же мы сейчас находимся?

И словно в ответ, они услышали неожиданно громкое шипение, доносившееся со всех сторон. Элена взвизгнула и прижалась к Эр'рилу.

Бол опустил лампу.

— Как быстро ты сможешь бежать с Эленой на руках? — шепотом спросил он.

— А что такое?

Бол вгляделся в темноту.

— Я не знал, что они добрались уже и сюда. Вероятно, зимние холода заставили их спуститься.

Эр'рил прислушивался к нарастающему шипению.

— Змеи?

Бол покачал головой.

— Хуже. Гораздо хуже. Каменные гоблины.


Оба скал'тума принялись бить крыльями, пока Крал поднимался на ноги. Одно колено едва не подогнулось, и Кралу пришлось ухватиться за холку Роршафа. Скакун робко придвинулся к нему. Хотя глаза жеребца были широко раскрыты от страха, а шкура стала влажной от пота, Роршаф оставался рядом, готовый защищать хозяина.

Скал'тум у него за спиной продолжал смеяться, и смех этот был подобен скрежету камней в полосе прибоя во время шторма.

— Моя маленькая птичка с-сломала крылышко. Подойди ко мне, я все ис-справлю.

Крал услышал скрежет костистого крыла и когтей, приближающийся к нему сзади. Он остался безоружным! Когда он упал с лошади, топор выскользнул из его рук и теперь лежал в грязи у лап второго скал'тума. Крал озирался по сторонам в поисках хоть какой-нибудь палки или камня, но ничего рядом не было. Если только…

Второй скал'тум приближался к нему спереди.

— Нам пришлос-сь проделать долгий путь, чтобы добрать-с-ся сюда, и не помешает немного подкрепиться, прежде чем мы с-сровняем с землей этот домик и найдем девчонку.

Теперь оба скал'тума радостно шипели. Зеленая слизь капала с их когтей, они смотрели на него, как пес, пускающий слюни перед костью.

Рука Крала легла на одну из седельных сумок. Он развязал веревку и откинул клапан.

— И что делает наш маленький человечек? — прошипел зверь, остававшийся у него за спиной. — Хочет нас-с удивить еще одним с-сверкающим клинком? Ты не с-сможешь причинить нам вред, только раздразниш-шь аппетит.

Между тем Крал вытащил за длинное ухо свое «оружие» из седельной сумки. Это была отсеченная голова скал'тума, которого он сразил на рыночной площади. Горец поднял голову вверх, чтобы обе твари ее увидели.

— Не стоит слепо доверять темной магии! Я научился преодолевать вашу защиту.

Вид головы с длинным языком, свисающим из мертвых губ, произвел на чудовищ желаемый эффект. Крал догадывался, что скал'тумам уже много столетий не приходилось видеть своих убитых собратьев. Вид мертвой головы собрата заставил отпрянуть обоих монстров. Горец прыгнул вперед, и скакун последовал за ним, подчиняясь свисту. Крал взмахнул отрубленной головой в сторону скал'тума, находившегося впереди. Тот снова отпрянул — и горец успел поднять свое оружие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Огонь ведьмы"

Книги похожие на "Огонь ведьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Роллинс

Джеймс Роллинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Роллинс - Огонь ведьмы"

Отзывы читателей о книге "Огонь ведьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.