» » » Франсин Риверс - Воин [The Warrior]


Авторские права

Франсин Риверс - Воин [The Warrior]

Здесь можно скачать бесплатно "Франсин Риверс - Воин [The Warrior]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Великолепные истории, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Франсин Риверс - Воин [The Warrior]
Рейтинг:
Название:
Воин [The Warrior]
Издательство:
неизвестно
Год:
2008
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воин [The Warrior]"

Описание и краткое содержание "Воин [The Warrior]" читать бесплатно онлайн.



«Воин» — вторая книга из серии «Сыны ободрения». В этой исторической повести Ф. Риверс мастерски рисует портрет Халева, человека, о котором Бог сказал, что в нем был «иной дух». Халев жил по заповеди Божьей: «Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим и всею душою твоею, и всеми силами твоими». Пусть его пыл и готовность исполнять волю всемогущего Бога вдохновляют и наше следование за Господом и Спасителем Иисусом Христом.

В конце книги — материал для библейского изучения.






Кто–то колотил в дверь.

Рядом встрепенулась Рахиль.

— Что там?

Ионафан натянул одежду.

— Я пришлю служанку. Запрись на засов и не открывай, пока я не вернусь. — Он выбежал за дверь, скликая слуг.

Его ждал Авен — Езер. — Филистимляне идут, господин мой.

— Пошли гонца к царю Саулу! Пусть передаст: «Поспешай и приходи! Филистимляне напали на землю!» — Ионафан на бегу затянул перевязь меча.

Пожалуй, нет худа без добра.

Блуждающему царю придется воротиться домой. На время. Но Ионафан знал: как только нынешняя беда пойдет на убыль, отец снова примется за свои безумные попытки убить Давида.

Глава шестая

Опасения Ионафана оправдались: царь Саул продолжал преследовать Давида, несмотря на все более грозные признаки грядущего филистимского нашествия.

— Давид в Ен — Гадди. Теперь то он попался! На этот раз не уйдет!

Год за годом длилась погоня, Саул без устали охотился за Давидом.

— Оставь его в покое, отец! Лучше вспомни о филистимлянах! Ты что, хочешь, чтобы они захватили нашу землю и надели на нас рабское ярмо? Ты нужен Израилю здесь!

— Что пользы, если я больше не буду царствовать?

Саул со своим трехтысячным отрядом вновь отправился на поиски Давида — выслеживать его самого и его возросших числом последователей по горам, где живут дикие серны.

Ионафан, оставленный оборонять царство, созвал представителей колен, чтобы обсудить, как лучше защититься от неприятеля. Он трудился день и ночь: выслушивал донесения, отправлял новые отряды крепить оборону, успокаивал народ, живущий в страхе перед новой войной.

Когда Саул вернулся домой из похода, и на этот раз не увенчавшегося успехом, он умножил свои грехи, отдав Мелхолу в жены Фалтию, сыну Лаиша.

— Так нельзя, отец! Ты же толкаешь ее на прелюбодеяние!

— Фалтий без ума от твоей сестры. И это мне на руку. Если бы она противилась, я бы еще подумал.

Ионафан знал, что спорить бесполезно, и послал гонца к Самуилу, умоляя прозорливца придти и вразумить царя. Так и не дождавшись от него ответа, Ионафан отправился к сестре, однако та была далека от того, чтобы горевать по поводу царских замыслов. Она решила, что Давид ее бросил.

— Разве я не заслужила немного счастья? Давид — такой трус! Единственное, на что он способен — убегать и прятаться по пещерам, как дикое животное.

— Ты предпочла бы, чтобы он защищался и убил нашего отца?

— Почему я должна провести остаток жизни без мужа, сидя взаперти в своих покоях?

— У тебя есть муж! Давид — твой муж!

— Тогда где он? Посылает мне любовные песни? Тоскует обо мне, как я тосковала о нем все эти годы? Ему на меня плевать. И всегда было плевать. Он думал за счет женитьбы на мне подобраться на ступеньку ближе к трону. — Она вздернула подбородок. — И вообще, выдать меня за Фалтия — отцовское желание, и я буду послушной дочерью. Кроме того, Фалтий красивее Давида.

— Это все, о чем ты в состоянии думать, Мелхола? Насколько муж хорош собой?

Глаза ее потемнели. — Фалтий меня любит! Ты видел, как он смотрит на меня? У нас родится много замечательных сыновей. Красивых, сильных сыновей. Я помогу устроить дом Саула!

— Не бросайся так легко словами, сестренка. В один прекрасный день Давид станет царем.

— Твои предательские речи — измена царю, нашему отцу!

— Отец все знает. Самуил сказал ему, что Бог избрал другого. Вот почему Саул так сильно ненавидит Давида, вот почему не устает гоняться за ним. Но Бог превозможет…

— Бог! Бог! Ты только и думаешь о своем Боге.

— Давид будет царствовать, Мелхола. Дождешься его — станешь царицей. А если все–таки вступишь в этот брак, знаешь, что с тобой сделает Давид, когда вернется?

Глаза ее вспыхнули огнем. Она отвернулась, подернула плечами. — Давид заберет меня обратно. — Она снова посмотрела ему в лицо. — Я скажу, что царь Саул приказал мне выйти замуж, и у меня не осталось другого выбора. В конце концов, это правда.

— Это не имеет значения. По Закону ты будешь осквернена. Давид никогда больше не будет спать с тобой.

— Будет!

— Нет, не будет.

Она разразилась бурными рыданиями. — Я не виновата, что все решают за меня.

Ему было тошно смотреть на нее.

— Ты сама идешь на этот шаг, и с большой охотой!

— Ты больше заботишься об этом несчастном пастухе, чем о родной сестре!

— Ты, моя сестра, не лучше блудницы, которая отдается тому, кто предложит цену выше, и развратничает перед идолами!

Потрясенная, она уставилась на него глазами полными страха. — Я любила Давида. Ты сам знаешь: я его любила. — Гневный румянец выступил у нее на щеках. — И что мне с этого? У меня есть сыновья? Тебе то легко меня осуждать. У тебя есть жена. И сын скоро будет!

Рот ее перекосился, выплевывая горький яд: — Она, наверное, народит тебе дюжину сыновей и дочерей, таких же распрекрасных, как ты сам. Божья отрада! Первенец, любимчик царя! А мне хоть какая–то надежда есть самой родить сына? Скажи–ка мне, брат. Если Давид не станет защищаться от отца, он обречен бегать от него еще много лет, пока тот не помрет. А отец у нас с тобой крепкий мужчина, верно? Я буду уже старуха, когда вернется Давид — если он вернется. Слишком старая, чтобы иметь детей! Ненавижу его! Ненавижу жизнь, на которую он меня обрек! Лучше бы отец его убил, и мы все бы с этим покончили!

— Пусть Господь явит наружу, какая ты на самом деле! — Ионафан ушел прочь, поклявшись в душе никогда больше не видеть лица сестры.

* * *

Саул возвратился из похода и заперся у себя. Приближаться к нему дозволялось лишь Ионафану да самым доверенным из царских слуг. Саул почти не уделял внимания государственным делам. Сидел, бледный, унылый, отягощенный думами, подперев рукой подбородок, а Ионафан пересказывал ему донесения, поступавшие из разных колен. Но паря интересовали только карты, в особенности, те, на которых были обозначены места, где скрывался Давид.

В раздражении Ионафан послал за Авениром.

— Что могло случиться там, на козьих тропах, что повергло царя в такое дурное расположение духа?

У воина заходили желваки на скулах. — Мы чуть не схватили Давида. Мы были близко. Даже не предполагали, насколько близко.

— Что ты этим хочешь сказать?

Авенир заметно смутился. — Царю понадобилось облегчиться. Он зашел в пещеру на склоне, а охрана осталась караулить снаружи. Когда он спустился к нам, мы вышли на дорогу, и тут появился Давид.

— Где?

— У самого входа в пещеру. Он сидел внутри со своими людьми, все время, пока царь делал там свои дела. — Глаза его потемнели. — Вот, наверное, повеселились.

— И что сделал Давид?

— Окликнул нас. Он сказал: его люди подстрекали его убить Саула.

— Это Иоав с братьями, без сомнения. — Ионафан живо представил, как они уговаривают Давида воспользоваться благоприятным моментом, убить царя и самому завладеть венцом.

— Что еще сказал Давид?

Авенир стиснул челюсти. — Много наговорил. — Воин сердито смотрел на Ионафана, поджав губы.

— Расскажи мне все, Авенир.

— Сказал, что пощадил царя, потому что Саул — помазанник Божий. Зато он потихоньку отрезал край одежды твоего отца, чтобы показать, как близко от него находился. Естественно, заявил, что ни в чем не повинен. А потом стал кричать, чтобы Господь рассудил их с твоим отцом и молиться, чтобы Бог отомстил за все зло, которое, по его словам, царь ему причинил. — Авенир презрительно усмехнулся. — Да, конечно, Давид еще поклялся, что и пальцем не тронет царя. Он сказал: «От беззаконных исходит беззаконие». Смел говорить с царем, как с каким–то самозванцем. Этот человек нанес твоему отцу больший урон, чем все филистимляне вместе взятые!

— А что ты скажешь о том уроне, Авенир, когда Саул поступил с Давидом вероломно?

— Ты должен хранить верность отцу.

— И я ее храню! Разве не я управляю царством, пока он не может управиться с Давидом? Разве не доказал я ему свою верность за все эти годы?

— Давид унизил Саула перед его людьми. И ты не считаешь это уроном? Пожалел бы своего отца. Его враг раз за разом сам шел к тебе в руки!

— Давид — не враг царю!

Авенир наклонился к нему, рассвирепев. — Саул рыдал в голос! А потом пустился исповедоваться — да так громко, что всем было слышно! Он заявил, что этот несчастный пастух–иудеянин лучше, чем он сам. Сказал, что делал Давиду зло, а тот воздавал ему только добром.

Слезы выступили у Ионафана на глазах, слезы радости, но Авениру этого было не понять. У них с Давидовым родичем Иоавом немало общего.

— Господь предал царя Саула в руки Давида, и Давид поступил с ним по чести.

— По чести? — Глаза Авенира стали совсем темными. — Много ли чести — отрезать кусок от царского одеяния? Много ли чести прятаться в темноте и потешаться над царем, который уединился справить самую приватную из человеческих нужд?!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воин [The Warrior]"

Книги похожие на "Воин [The Warrior]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Франсин Риверс

Франсин Риверс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Франсин Риверс - Воин [The Warrior]"

Отзывы читателей о книге "Воин [The Warrior]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.