» » » » Оливия Гейтс - На расстоянии вдоха


Авторские права

Оливия Гейтс - На расстоянии вдоха

Здесь можно купить и скачать "Оливия Гейтс - На расстоянии вдоха" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Оливия Гейтс - На расстоянии вдоха
Рейтинг:
Название:
На расстоянии вдоха
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-227-06791-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На расстоянии вдоха"

Описание и краткое содержание "На расстоянии вдоха" читать бесплатно онлайн.



Райден Куроширо узнал женщину, которую он когда-то любил и которая выманила у него пятьдесят миллионов долларов. Точнее, не узнал, а почувствовал, что рыжеволосая красавица Скарлетт и предавшая его пять лет назад Ханна – один и тот же человек. Райден жаждет снова обладать ею, несмотря на то что через два с половиной месяца должна состояться его свадьба…






Хотя им владели горечь и ярость, холодная логика подсказывала ему, что у нее хорошо развит инстинкт самосохранения. Ханна знала, каким опасным он может быть. Вряд ли она рискнет снова столкнуться с ним.

Решив поскорее покончить с грязной историей, Райден перечислил деньги на офшорный счет, который назвала Ханна и который он не смог отследить, несмотря на все свои впечатляющие ресурсы. После этого она испарилась. Все в самом деле было кончено.

Но не для него.

Он не смог забыть Ханну. Ему страстно хотелось увидеть единственную женщину, которая проникла в глубины его существа, сжать ее в объятиях. Ему необходима была ее страсть. Райден проклинал себя за то, что она по-прежнему ему нужна. Он злился на себя – мастера скрытности, которому не удалось распознать двуличность Ханны и который не смог избавиться от власти ее чар…

Теперь Райден шел за другой женщиной, которая вызвала в нем такую же реакцию.

Скарлетт Делакруа грациозно скользила по широкой террасе особняка, потом спустилась в сад. В тусклом свете луны ее локоны пламенели. Черное платье сливалось с темнотой.

Заметив, что она находится под присмотром телохранителей Хиро, Райден подождал, когда она пересечет деревянный мост, ведущий к садовому домику, затем пошел в противоположном направлении.

Через несколько минут он бесшумно проник в домик, воспользовавшись южным входом.

Скарлетт смотрела в окно. Райден вышел из тени и приблизился к ней.

Женщина бросила на него взгляд. Сомнений не было: она ждала, когда он сделает первый шаг.

Райден остановился за спиной Скарлетт, наклонил голову и поцеловал ее в шею. От его дыхания ее заправленные за ухо локоны зашевелились.

– Почему ты здесь, а не в бальном зале, упиваясь лестью?

Ничем не показав, что его близость хоть как-то на нее повлияла, Скарлетт ответила:

– Я вышла, чтобы подышать свежим воздухом и побыть одной. Я не могу долго находиться в переполненном зале.

– В самом деле? Или ты просто даешь Хиро возможность испытать то, чего он никогда не знал? Что женщина способна оставить его? Ты уверена, что достаточно глубоко запустила в него коготки? Ведь он не последовал за тобой.

– Невиновна по всем пунктам, мистер Куросиро. Но почему вы здесь? Почему вы не в бальном зале, почему не принимаете поздравления? Могу ли я предположить, что мои так называемые коготки непреднамеренно проникли в вас, поэтому вы и решили проследить за мной?

– Вы определенно можете так предположить, мисс Делакруа. – Райден помедлил, а затем решил поддаться безудержному порыву, каким бы нелепым он ни был. – Или мне стоит называть вас мисс Макферсон?

Секунду, которая длилась целую вечность, она не выказывала никакой реакции, оставаясь неподвижной.

Затем Скарлетт повернула голову, ее голубые глаза, обрамленные густыми ресницами, насмешливо взглянули на него.

– Я правильно поняла? Вы перепутали меня с кем-то? – С ее чувственных губ сорвался низкий переливчатый смех. – Такого со мной еще не случалось.

Его безумно тянуло к ней. Райден с трудом совладал со своим желанием.

– Потому что мужчины уверяют тебя, что ты ни на кого не похожа? Не волнуйся, ты неповторима.

Однако совершенно непохожее лицо и изменившаяся фигура не помешали мне тебя узнать.

Вот так. Слова были произнесены. И прозвучали они нелепо. Даже для него. Но его инстинкты говорили о другом. А Райден следовал им всегда.

Ее брови недоверчиво поползли вверх.

– Это игра? Вы хотите притвориться, что я – та женщина, Макферсон? А вы тоже станете кем-нибудь другим? Мужчиной, который готов развлечься с незнакомкой? Я слышала, что ролевые игры популярны в Японии, но не думала, что вы относитесь к такому типу мужчин. Но, возможно, я ошибаюсь. Человек, в таком молодом возрасте ставший миллиардером, должен вести напряженную жизнь. Вероятно, вы предпочитаете этот способ расслабления.

От ее четкого голоса и уверенного взгляда у Райдена все перевернулось внутри.

Его губы мрачно изогнулись.

– Твоя импровизация впечатляет. Впрочем, ты всегда была непревзойденной актрисой.

В этот раз приподнялась только одна изящно изогнутая темная бровь, и что-то похожее на интерес забрезжило в ее взгляде.

– И много вам встречалось актрис?

– Сотни. И я раскусывал каждую из них. Только с тобой я дал маху, только ты полностью подчинила меня себе. Но сейчас у меня развился иммунитет.

Скарлетт покачала головой, словно ей надоела подобная игра. Затем ее взгляд стал знойным.

– Вам не нужно придумывать, чем заинтересовать меня, мистер Куросиро. Я уже заинтересована.

Райден не ожидал это услышать. Он вообще ничего не ожидал. Он действовал вслепую.

– Да?

– Каждая женщина, даже если бы у нее была одна извилина в мозгу, заинтересовалась бы. – Она вздохнула. – Жалко, что вы обручены.

– Разве это имеет значение?

– Полагаю, для такого, как вы, нет. Мне кажется, вас не связывают никакие правила, и вы ничье мнение не принимаете в расчет.

– Тебе об этом уже известно.

– Вы хотите сказать, что Макферсон знает это?

– Сколько ты будешь притворяться, что ты – не она?

Скарлетт снова вздохнула:

– Я же сказала, что заинтересовалась. И так как обручение для вас не помеха… вы, должно быть, хотите кратковременного накала страстей. Это единственный вариант, который меня устраивает.

– Значит, Хиро еще не зарезервировал для себя место в твоей постели?

– Хиро, как и все в моей жизни, вас не касается. Эта тема не обсуждается. Я поступаю так, как мне хочется, и никто не может повлиять на мое решение.

– Готов спорить, Хиро этого не знает. А если знает, ты ждешь, когда он проглотит наживку целиком, а до этого готова развлечься с другими мужчинами.

– Почему нет? Я свободна в своих поступках. – Скарлетт выпрямилась. – Но с меня хватит этой игры. Давайте вернемся к ней позже, а пока говорите со мной, а не с воображаемым персонажем. Если же вы не хотите…

Она, не колеблясь ни секунды, повернулась. Райден смотрел, как она уходит в объятия ночи, богиня с волосами цвета пламени. Мысли его путались.

Похоже, он повел себя как идиот. Однако инстинкты продолжали настаивать, что он не ошибся.

В нем вспыхнуло раздражение. Он рванулся к Скарлетт, схватил ее за талию и прижал к своему крупному телу.

Она прерывисто вздохнула, когда он запустил пальцы в тяжелый шелк ее волос. В золотистом свете фонарей ее глаза спокойно смотрели на него, однако сбившееся дыхание говорило о другом.

Райден атаковал ее губы. Они приоткрылись, позволяя ему запустить язык в глубины ее рта. Ее мягкое тело впитывало в себя его твердость. По его нервам пробежал ток.

Это ее незабываемый вкус, ее запах. Это она!

Зверь, который метался в нем, наконец сбросил сковывавшие его путы. Райден насыщался ею, и каждая секунда вызывала все новые воспоминания.

Потом вспыхнуло отвращение. К самому себе. Из-за единственной слабости, которая была у него, – тяги к ней. Отвращение усиливалось, заставляя его оторваться от губ женщины и от ее тела, чьи выпуклости и впадины идеально вписывались в его тело.

Когда Райден ее отпустил, Скарлетт покачнулась и прислонилась к стене.

Затем с ее губ, которые только что подверглись его натиску, сорвались слова. Наконец-то это был ее голос.

– Что меня выдало?

Глава 2

– Абсолютно все.

Атмосфера в садовом домике сгустилась, наполненная гневом, горечью и тяжестью прошедших пяти лет.

Ни во взгляде Скарлетт, ни в ее позе не чувствовалось никакого волнения. Возможно, так и было. Встреча с ним нисколько ее не взволновала. Иначе и быть не могло. Ханна – или Скарлетт – пришла на бал, зная, что увидит его. Это он пережил сильнейший шок.

Она спокойно сказала:

– Мы оба знаем, что этого не может быть. Даже я не узнаю в женщине, которая смотрит на меня из зеркала, себя.

Она была права. В ней не было ничего, что выдавало бы его вероломную любовницу. У нее были совершенно другие черты лица. Даже телосложение было другим. У Ханны была алебастровая кожа, которая, как считал Райден, сгорает на солнце. Однако загар Скарлетт выглядел естественным, а цвет ее гладкой кожи походил на мед. Цвет волос тоже казался настоящим, тогда как Ханна была платиновой блондинкой. Все эти изменения были явно делом рук человека, даже если результат выглядел стопроцентно натуральным.

В целом эта женщина нисколько не походила на ту, которая делила с ним постель каждый день целых пять месяцев.

Райден с отвращением окинул ее взглядом с головы до ног:

– Полагаю, это сделали мои деньги? Какая совершенная и безупречная трансформация!

Она спокойно продолжала смотреть на него, в свою очередь оценивая.

– Я бы не назвала ее безупречной. Ведь ты меня узнал. Я действительно сделала несколько безумно дорогих операций, но они не стоили пятьдесят миллионов. Все обошлось мне примерно в два миллиона.

Еще пара ушла на создание моей новой личности с новой историей и соответствующими документами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На расстоянии вдоха"

Книги похожие на "На расстоянии вдоха" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Оливия Гейтс

Оливия Гейтс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Оливия Гейтс - На расстоянии вдоха"

Отзывы читателей о книге "На расстоянии вдоха", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.