» » » » Александр Конторович - Башни над городом


Авторские права

Александр Конторович - Башни над городом

Здесь можно купить и скачать "Александр Конторович - Башни над городом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЛитСовет, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Конторович - Башни над городом
Рейтинг:
Название:
Башни над городом
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Башни над городом"

Описание и краткое содержание "Башни над городом" читать бесплатно онлайн.



Взгляд на события, разворачивающиеся в Диком поле с другой стороны. Американский офицер майор Нефедофф, русский по происхождению, направляется в Дикое поле в командировку. Служить ему предстоит в американской наблюдательной миссии, которая контролирует крупный порт на украинской территории. Чудом оставшись в живых после боя с наркоторговцами, преданный своим собственным командованием, майор начинает понимать, что Дикое поле образовалось далеко не случайно. А когда разведчик из Новороссии открывает ему глаза на истинное предназначение башен-ретрансляторов якобы сотовой связи, Нефедофф осознает, какой чудовищный эксперимент Вашингтон проводит над украинским населением. Но от исполнения присяги его никто не освобождал…






Да и по сторонам «старики» посматривают не так, как это делает ещё зеленый молодняк. Грамотный специалист подсознательно просчитывает все возможные источники опасности и, если не сможет по какой-то причине сесть или встать так, чтобы минимизировать опасность лично для себя – то обязательно всегда продумает и прикинет все возможные варианты отхода, когда вдруг того потребует обстановка. И из своего поля зрения эти направления он уже не выпустит. А меня в первое время удивляла и даже оскорбляла подобная манера ведения разговора! Стоит, вроде бы с тобою и беседует – а всё время взглядом по сторонам шарит! Вроде бы офицер с ним разговаривает, должен же он это учесть! Но нет, занят такой вот вояка какими-то своими делами – и черта с два ты его от этого сможешь отвлечь! И все равно ему кто перед ним стоит, хоть капитан, хоть генерал…

Были, разумеется, и другие признаки, но даже по этим я научился безошибочно определять таких старых солдат. А Крамер, в довершение ко всему, ещё и постоянно присматривался к собеседнику, словно бы выбирая точку для удара. Так оно, впоследствии и оказалось, он сам мне потом признался, что выработал эту привычку в ходе общения с нашими, так сказать, оппонентами.

– Никогда не знаешь, сэр, что придет в голову этим головорезам. Только что он с тобою мирно разговаривал – и вдруг стреляет! Спасение тут одно – выстрелить первым! Или ударить ножом, я постоянно держу его под рукой…

Что и говорить, боец на ножах он оказался знатный, мне до него ещё расти и расти. Но уважительное отношение ко мне у него проявилось сразу – и не в последнюю очередь из-за той самой истории с Масудом. Этот случай был уже к тому времени известен. Вездесущие штабные писари и связисты разнесли это по всей комендатуре.

– А наш новый майор – тот ещё головорез, оказывается! Лично дрался на ножах с афганцами и за это пользуется среди них уважением и авторитетом!

Не могу сказать, что это плохо – уважение среди таких вот мастер-сержантов мне было обеспечено авансом. А вот среди других офицеров… впрочем, это уже совсем другая история.

Внимательно присматриваюсь к Крамеру – мне с ним ещё работать и работать. В такой ситуации важно сразу правильно выстроить все взаимоотношения и выработать наилучшую тактику. Отчего-то мне кажется, что с ним у меня это выйдет хорошо. Есть в нем некая уверенность, да и я тоже далеко не зеленый новичок – сработаемся!

А отчего именно с ним?

Да есть, знаете ли, некоторые… г-м-м… предчувствия…

Мой непосредственный начальник – подполковник Вершбоу особенной разговорчивостью и откровенностью тоже не отличался, но поставленные задачи объяснил корректно и грамотно.

– Основная ваша задача, майор, это обеспечение бесперебойной работы наших специалистов. Всех, которые прикомандированы к миссии. Ради этого вы можете и должны наладить тесное взаимодействие с местными главарями – атаманами и отцами, как их тут называют.

– Сэр, вы, возможно имели в виду «батек»? Здесь так традиционно называют главарей разбойничьих группировок.

– Возможно, майор, я не слишком силен в языковых тонкостях. Но это не имеет особого значения. Во исполнение данного указания, вы можете совместно пить с ними местную (кстати, весьма неплохую) водку, или местный же, поддельный коньяк – ради Бога! Можете помогать им в ликвидации совсем уж одиозных личностей, снабжать нужных нам людей снаряжением и боеприпасами – все, что угодно! Для этой цели у нас имеется некоторый запас подобных вещей. Желательно, чтобы наши солдаты не очень светились при проведении подобных акций, пресса, сами все должны понимать…

– Понимаю, сэр!

– Вот и хорошо. Война между местными главарями началась задолго до нашего появления, и в обозримом будущем не прекратится. Чем больше они будут друг друга резать и стрелять – тем лучше для нас. Пока они заняты междоусобными разборками, наши специалисты могут спокойно делать свою работу.

– Должен ли я, сэр, оказывать какую-то помощь и им?

– Для этой цели существует специальная группа, под командованием капитана Хальса. Он официально прикомандирован к миссии для обеспечения безопасности специалистов подобного рода.

Подобного рода? Что за странная формулировка? Что это за «специалисты» и в какой области, если для их сопровождения и охраны выделено отдельное подразделение?

– Должен ли я, сэр, координировать с ним совместные действия?

– Не думаю… В конечном итоге, там и действий-то каких-то особых нет. Они просто обеспечивают охрану их объектов и сопровождение дежурных смен по городу. Маршруты давно отработаны, хорошо изучены и никаких неприятностей мы на этом направлении не ожидаем. Первое время, да, имелись некоторые трудности… – подполковник махнул рукой. – Это не ваше дело, майор! У них есть своё руководство, приказы им приходят прямо из Фогги-Боттом…

Так!

Я просто всем сердцем ощутил какие-то грядущие сложности! Этими парнями рулят прямо из Госдепартамента, а там, где высовывают свой любопытный нос ребята из данной конторы, неприятности не только возможны – они неизбежны! Ибо работают они не сами по себе, а под прикрытием ЦРУ. Ведь в госдепе своих спецподразделений нет, армии они традиционно не доверяют (взаимно, кстати говоря) и во всех своих неприглядных делишках пользуются прикрытием спецов из Лэнгли. Нет, не подумайте плохо, я вовсе не считаю этих ребят недоучками или белоручками… но, они всё же могли бы быть несколько более разборчивыми в своих методах работы.

Сколько мне тут предстоит пробыть, год? Даст Бог, я успею вовремя унести отсюда ноги, и возможные неприятности, которые здесь неизбежно произойдут, не слишком испортят мой послужной список.

Вершбоу кратко ввел меня в курс дела и распрощался. Мой предшественник на этой должности майор Каллиадис оказался гораздо более словоохотливым и дал достаточно четкую и исчерпывающую характеристику моих будущих сослуживцев. Парень он оказался смышленый, своему переводу на новое место службы был рад до невозможности и не скрывал желания поскорее распрощаться со здешними красотами.

– Вы не поверите, Джон, какая это страшная дыра! Вроде бы и город – причём, весьма немаленький. Но на самом деле… – майор разочарованно вздохнул. – Что тут можно делать? Пить? Упаси Всевышний, у меня не настолько железная глотка!

– Ну… есть ведь тут какое-то местное население… это же не Афганистан, в конце концов! Вот там – действительно, дыра! Да ещё какая!

– Ну, я там не бывал… Значит, есть на свете и ещё более неприятные места. Хорошо, что меня минула чаша сия! А что до местных… Девушки здесь, вы правы, весьма и весьма! – Каллиадис поцокал языком. – Да и не столь недоступны, хотя, все же не как в Европе. Вот там – да, проблем никаких! А здесь надо постоянно оглядываться!

Он, что – дамский угодник? Вот уж не ожидал…

– Они, кстати, иногда весьма неплохо информированы, так что не упускайте из виду и этот аспект вашей работы.

Ах, вот оно что! Да, в данном аспекте это нужно иметь в виду, майор прав – здесь далеко не Афганистан. Там поговорить с местной девушкой – лучше и не думать даже!

– И вот эту леди, – кладет на стол фотоснимок мой собеседник, – рекомендую из виду никогда не упускать.

На фото изображена весьма симпатичная девушка с черными густыми волосами. Есть в ней что-то от испанки или цыганки, какие-то общие моменты, так сказать…

– Алла Червоненко, работает в небольшом ресторанчике. Здесь совсем рядом, могу проводить.

– Ну и чем же, кроме эффектной внешности, она знаменита?

– Заметили? – усмехается Каллиадис. – И вы туда же! Все и всегда смотрят только на ее лицо.

– Ну, возможно, и другие части тела будут не менее интересны, – развожу я руками. – Но по фотографии этого сказать нельзя.

Майор довольно усмехается.

– Как вы полагаете, в данных, весьма непростых, условиях как долго может оставаться независимой такая симпатичная женщина?

– Ну… сложно сказать… Полагаю, что не слишком долго. Ведь своего мастер-сержанта Крамера у неё, надо думать, нет?

Ну, да…

Как выяснилось, майор оказался первым из наших офицеров, кто обратил внимание на подобный факт. В данном заведении побывало немало наших сержантов и солдат. Заходили и офицеры. И ко всем Алла относилась вполне дружески, не позволяя, однако, ничего лишнего. Мило улыбалась, слегка кокетничала. Не отказывалась посидеть за столиком. При этом, многочисленные девицы, для которых подобное времяпровождение являлось основным видом заработка, ничуть ей в этом не препятствовали. Что бы предположил любой внимательный человек? Только то, что у Аллы имеется некий покровитель, с которым девицы не хотят портить отношения. И чисто внешне так всё и выглядело. Но вот кем мог быть подобный человек, если Аллу старательно обходили дальней тропинкой ещё и местные головорезы? А вот это заметил первым Каллиадис. Он обратил внимание на то, как ловко и вместе с тем, безжалостно, гасит милая девушка возникающие в ресторане стычки. И не только словесно, руки (и ноги) в ход пускались неоднократно. Ладно, веселые девицы, доставалось и мужчинам. Причем, тем из них, кто имел все основания считать себя невообразимо крутым и не стеснялся это демонстрировать при каждом удобном случае. Даже наличие оружия Аллу не останавливало ни на миг. А ведь среди посетителей ресторана были и такие «отморозки», с которыми не рискнул бы связываться даже Крутой Уокер!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Башни над городом"

Книги похожие на "Башни над городом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Конторович

Александр Конторович - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Конторович - Башни над городом"

Отзывы читателей о книге "Башни над городом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.