Раймонд Чандлер - Спящая красавица
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Спящая красавица"
Описание и краткое содержание "Спящая красавица" читать бесплатно онлайн.
Вниманию читателя предлагаются произведения известных американских мастеров детективного жанра: загадочный, интригующий роман Раймонда Чандлера «Младшая сестра» сменяется увлекательным, полным тайн, бестселлером Росса Макдональда «Спящая красавица».
— У вас свидание? И она красивая? Красивей меня?
— Ради , бога! — взмолился я.— Неужели вы не можете ни о чем думать, кроме этого?
— Ну и черт с вами! — разозлилась она и бросила трубку.
Я выключил в конторе свет и вышел. В коридоре мне повстречался посыльный, разглядывавший номера комнат. В руке у него я увидел заказное письмо, поэтому мне пришлось вернуться в контору и убрать его в сейф. Пока я этим занимался, снова зазвонил телефон.
Орфамей Куэст щебечущим голоском проворковала:
— О, мистер Марлоу, я давно пытаюсь дозвониться к вам. Я так встревожена...
— Утром,— сказал я.— Сейчас контора закрыта.
— Прошу вас, мистер Марлоу, я очень боюсь...
— Утром.
— Но я должна увидеться с вами! —Она стала почти кричать.—-Это ужасно важно!
— Угу.
— Я разговаривала с Оррином.
На секунду это заинтересовало меня, но потом я рассмеялся.
— Правда, он позвонил мне по телефону.
— Отлично,— сказал я.— Значит, детектив вам больше не нужен. А если он вам понадобится, вы сможете найти лучшего, чем я, прямо в своей семье. Мне не удалось даже узнать, где вы остановились.
Последовала пауза. Однако девушка достаточно зацепила меня, чтобы я не положил трубку.
— Я написала ему, где остановлюсь,— наконец произнесла она.
— Угу. Но он не получил письма, потому что переехал, и не оставил нового адреса. Помните? В следующий раз придумайте что-нибудь похитрее. Спокойной ночи, мисс Куэст. И можете не сообщать мне, где вы остановились. Я больше не работаю на вас.
— Хорошо, мистер Марлоу. Тогда я позвоню в полицию, а это вряд ли вам понравится.
— Почему?
— Потому что это связано с убийством, мистер Марлоу, а убийство — очень неприятная вещь.
— Поднимитесь ко мне,— сказал я.— Я жду вас.
Я повесил трубку и достал бутылку «Олд Форестера», Налив в стакан виски, я залпом выпил его.
Глава 13
На этот раз Орфамей Куэст вошла довольно решительно. Она уселась в кресло для посетителей и с улыбкой посмотрела на меня. Я заметил в ней разительную перемену: на ней были раскосые очки, она изменила прическу и даже накрасилась.
— Очень мило с вашей стороны, что вы подождали меня,— сказала она.— Держу пари, что вы еще не обедали.
— И проиграете,—-улыбнулся я.— Уже пообедал, а теперь пью виски. Вы, кажется, не одобряете этого занятия?
— Конечно, нет.'
— Чудесно,— произнес я.— И надеюсь, вы останетесь при своем мнении.
Я поставил бутылку на стол и налил себе еще порцию. Сделав глоток, я взглянул на девушку поверх стакана.
— Если вы будете продолжать в том же духе, то не сможете понять, что я хочу вам сказать,— заметила девушка.
— По поводу убийства?—спросил я.— Разве убили знакомого мне человека? Я вижу, что вы-то пока живы.
— Прекратите свои насмешки. Вы вели себя так, что мне пришлось убеждать вас. Оррин звонил мне, но не сказал, где он и что делает. Не знаю почему.
— Он хочет, чтобы вы нашли его сами;— пошутил я.— Он воспитывает ваш характер.
— Не смешно и не остроумно.
— Так кто же убит? — полюбопытствовал я.— Или это тоже секрет?
Она повертела в руках сумку.
Убит этот отвратительный управляющий в доме с меблированными комнатами, мистер... забыла его фамилию.
— Давайте оба забудем ее,— предложил я.— Сделаем хоть раз что-нибудь вместе.
Я убрал стакан в ящик стола и встал.
— Послушайте, Орфамей, я не спрашиваю, откуда вам это известно. Или как Оррин узнал об этом. Или знает ли он вообще. Вы нашли его, и больше меня ничего не интересует. Либо он нашел вас, что в принципе одно и то же.
— Это не одно и то же! — воскликнула девушка,— И я на самом деле не нашла его. Он даже не сказал мне, где живет.
— Ну, если новое место жительства похоже на старое, то я не виню его.
Девушка презрительно сжала губы.
— По сути дела Оррин ничего не сказал мне.
— Только об убийстве,— сыронизировал я.— Совсем пустячок.
Она рассмеялась.
— Я сказала об этом, просто чтобы напугать вас. У нас с ним не было разговора об убийстве. Вы так холодно и отчужденно разговаривали со мной по телефону, что я решила что-нибудь выдумать, чтобы заинтересовать вас.
Я глубоко вздохнул и молча встал.
— Следовало бы хорошенько отлупить вас,— сказал я.— И прекратите вести себя, как святая невинность. Иначе я действительно отшлепаю вас.
У нее перехватило дыхание:
— Как вы смеете?
— Вы часто пользуетесь этой репликой,— заметил я.— Слишком часто. Так вот что, заткнитесь и выметайтесь отсюда ко всем чертям. Или вы воображаете, что мне доставляет удовольствие, когда меня пугают убийством? Да, вот еще...
Я открыл ящик, вынул двадцать баксов и швырнул ей.
— Забирайте свои деньги. Можете пожертвовать их больнице или научной лаборатории. Их присутствие нервирует меня.
Орфамей машинально потянулась рукой к деньгам. Ее глаза за стеклами очков округлились от удивления.
— Я не ожидала, что вас так легко напугать,— сказала она, с достоинством беря сумку.— Вы казались мне более отважным.
— Я просто притворялся,— проворчал я, обходя стол.
Орфамей откинулась на спинку кресла.
— Я храбрый только с маленькими девочками вроде вас, которые не отращивают длинные ногти.
Я взял ее за руку и рывком поднял на ноги. Она откинула назад голову и приоткрыла губы. Сегодня я был дьявольски груб с женщинами.
— Но вы все-таки найдете для меня Оррина?— прошептала она.— Я солгала вам. Все, что я сказала, было выдумкой. Он не звонил мне. Я ничего не знаю.
— Духи...— удивился я, принюхиваясь.—Детка, вы надушились за ушами — и все это для меня! Вы пришли показаться мне в новом оперении?
Девушка кивнула, ее взгляд стал нежным и кротким.
'— Снимите с меня очки, Филип,— взмолилась она.— Я не буду возражать, если вы будете пить виски. Правда, не буду.
Лица наши сблизились. Я боялся снять с нее очки: у меня могло появиться искушение ударить ее по носу.
— Хорошо, я найду для вас Оррина, если он еще жив,— согласился я.— И не возьму ни цента за работу. Меня интересует только одна вещь.
— Какая, Филип? — ласково спросила она, еще шире приоткрыв губы.
—- Кто был паршивой овцой в вашей семье?
Девушка испуганно вырвалась из моих рук.
— Вы сказали, что не Оррин паршивая овца в вашей семье. Помните? Сказали со странным ударением. А позже упомянули о сестре Лейле, но произнесли ее имя с явной неохотой.
— Не помню, чтобы я говорила что-либо подобное,— медленно протянула Орфамей.
— Поэтому я и заинтересовался. Какой псевдоним выбрала себе Лейла для кино?
— Для кино? — переспросила девушка,—Я не говорила, что она снимается в кино.
Я улыбнулся своей простой, открытой улыбкой. Орфамей, поняв свой промах, пришла в ярость.
— Занимайтесь своим делом!—вскричала она.— И оставьте Лейлу в покое со своими грязными намеками.
— Какими грязными намеками?—удивился я.— Об этом стоит подумать.
— Вы думаете только о виски и женщинах! — воскликнула Орфамей.— Я ненавижу вас!
Она бросилась к двери и, распахнув ее, выбежала в коридор.
Я вернулся к своему столу и тяжело опустился в кресло. Очень странная девушка. Очень, очень странная.
Через несколько минут снова зазвонил телефон. После четвертого звонка я поднял трубку.
— Похоронное бюро Мак-Кинли,— сказал я.
— Что-о? — спросила женщина и разразилась пронзительным смехом.
Это был розыгрыш из арсенала полицейских времен 1921 года. Очень тонкая острота, как обух топора’. Я выключил свет и отправился домой.
Глава 14
Утро следующего дня застало меня у дверей магазина фототоваров в Бэй-сити. Позавтракавший и умиротворенный, я сидел в машине и читал местную газету. До этого я уже покончил с лос-анджелесской газетой, не содержавшей никаких сообщений о трупе в отеле «Ван-Найз». «Бэй-сити Ньюс» была менее привередлива и поместила статью об убийстве управляющего прямо на первой странице,, рядом с ценами на мясо:
Местный житель найден заколотым в доме с меблированными комнатами на Айдахо-стрит
Анонимный телефонный звонок вчера днем заставил полицию поспешить на Айдахо-стрит, в дом, находящийся напротив склада пиломатериалов компании «Скейменс и Янсинг». Войдя в незапертую дверь квартиры управляющего, полицейские обнаружили хозяина, Лестера Б. Клаузена, сорока пяти лет, мертвым, на кушетке. Он был заколот в шею ножом для колки льда, оставленным в его теле. После предварительного осмотра следователь Фрэнк Л. Кроуди заявил, что Клаузен был сильно пьян и, возможно, в момент смерти находился в бессознательном состоянии. На его теле не было обнаружено никаких следов борьбы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Спящая красавица"
Книги похожие на "Спящая красавица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Раймонд Чандлер - Спящая красавица"
Отзывы читателей о книге "Спящая красавица", комментарии и мнения людей о произведении.














