Тимоте де Фомбель - Глаза Элизы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Глаза Элизы"
Описание и краткое содержание "Глаза Элизы" читать бесплатно онлайн.
Двухтомник «Тоби Лолнесс» — «На волосок от гибели» и «Глаза Элизы» — вышел во Франции в 2006–2007 гг., а затем был переведен на 28 языков и стал мировым бестселлером. Завоевав около 20 престижных французских и международных литературных наград, этот остросюжетный роман в жанре фэнтези принес мировую славу автору — молодому французскому писателю и драматургу Тимоте де Фомбелю.
Во второй книге романа о крошечном древесном мире — «Глаза Элизы» — читатель узнает, что Дереву, на котором живут Тоби Лолнесс и его семья, по-прежнему грозит смертельная опасность. Адская котловина Джо Мича становится всё глубже и глубже, кора Дерева зарастает непроходимым лишайником. На Вершине царит злодей Лео Блю. Элиза в плену у врага, на людей Травяного племени объявлена охота. Скрываясь ото всех, Тоби борется со злом, и он не одинок. Этой зимой решится судьба Дерева. Сможет ли Тоби спасти хрупкий мир и своих родных? Удастся ли ему отыскать Элизу?..
Колонну героических старичков замыкал Зеф Кларак. В сумме годы их жизни составляли две тысячи лет. Две тысячи лет, наполненные бедами и радостями, глупостями и ошибками, сожалением и раскаянием, любовью и ненавистью.
Старые люди продвигались неторопливо и бесшумно, встав на четвереньки. Сим слышал, как тяжело дышит советник Ролден. Прежде чем пуститься в путь, Ролден крепко обнял Сима.
— Просто не верится, — сказал он. — Неужели я до этого дожил. Может, мои последние дни овеет ветер свободы!
Сим улыбнулся.
— После ста счет начинается заново. Ты среди нас самый молодой.
Однако Сим не мог не волноваться: он видел, что Ролден движется все медленнее. И вдруг советник остановился.
— Мне на спину что-то упало, — сообщил он.
— Ничего страшного, — успокоил его Сим. — Продвигайся вперед.
— Не могу, — ответил Ролден. — На меня обрушился потолок.
— Не думай об этом, — повторил профессор. — Продвигайся вперед, голубчик. Нам нельзя останавливаться.
С самого начала главной заботой Сима было душевное состояние Ролдена. Старика нужно было уберечь от паники. В прошлые ночи у Ролдена были приступы: ему чудилось, что он сражается с молью. Майя всякий раз обтирала ему лицо холодной водой, и советник успокаивался.
Сзади кто-то спросил:
— Мы остановились? Что-то случилось?
— Похоже, Ролден голову потерял, — шепнул кто-то.
— Ролден никогда не теряет головы, — рассердившись, зашипел Лу Танн.
А в начале колонны профессор Лолнесс настаивал:
— Не стой, двигайся за Плюмом Торнеттом. Доверься мне, старый друг.
— Я тебе доверяю полностью, — отвечал Ролден. — Но повторяю, на меня обрушился потолок.
Майя первая отнеслась к словам Ролдена серьезно.
— Сим, — зашептала она, — прислушайся к тому, что тебе говорит Альбер. Может, потолок и вправду обрушился?
Слова Майи мгновенно отрезвили Сима. Он точно представлял себе место, где они сейчас находятся. Нет, Альбер Ролден не потерял голову. Напротив, в своих опасениях он был совершенно прав. Послышался громкий треск.
— Назад! — закричал Сим. — Все назад!
Профессор схватил советника за ноги и быстро рванул к себе. Туннель впереди развалился в мелкие щепки.
Проход загородила непонятная масса. Масса была похожа на розовую улитку, она вопила, лежа на спине. Жуть да и только! Сим обнял Ролдена, а Майя помогла обоим отползти подальше.
— Где Плюм? — закричал Виго Торнетт. — Куда девался Плюм?
Сим не мог ничего ответить. Советник тихо стонал:
— Прошу… Умоляю… Не говорите, что мы вернемся… Я туда больше не хочу!
Розовой улиткой, которая шевелилась в глубине туннеля, оказался Джо Мич.
Джо Мич провалился в собственном туалете.
В разгар праздника ему срочно понадобилось в маленькую комнатку, пол которой находился как раз над туннелем беглецов. Не успел он расстегнуть штаны, как пол разверзся у него под ногами.
Несколько месяцев назад Кларак и Танн приподняли доску в туалете, а закрепить хорошенько забыли. Подземный ход стали пробивать в другой стороне, а о том, что часть его не укреплена, уже никто не вспомнил.
Когда пожилые пленники вернулись по трапу обратно в класс, они были покрыты древесной пылью и очень устали. В классе их уже дожидались пятьдесят солдат.
Сим и Ролден вылезли последними. Майя видела отчаянные глаза Сима — он никогда не простит себе этого провала! Она хотела взять его за руку, но их грубо отпихнули друг от друга.
Восемь человек, сгибаясь под тяжестью носилок, внесли в комнату злобно орущего Джо Мича.
Бледный, как мел, стражник проблеял:
— Я пересчитал… Одного не хватает.
Левый глаз Мича заплыл от удара о половицу, он закрыл правый и завопил еще громче.
— Не хватает Плюма Торнетта, — уточнил охранник.
Вопль Мича превратился в рев:
— Пло-у-у-у-м!
У дверей бесшумно появились Торн и Рашпиль. Они осмотрели дно котловины и теперь были бледнее призраков. Они толклись на месте, пытаясь спрятаться друг за друга. Наконец Рашпиль набрался мужества:
— Эта… — начал он. — Там тоже не хватает…
Джо Мич уставился на него здоровым глазом, который при словах Рашпиля едва не вылез из орбиты.
— Облезлые убежали. Все… Облезлые…
Торн пропустил в комнату человека с забинтованной головой. Разглядев лицо, все узнали Шершня.
— Их увел Тоби, — сообщил он. — Тоби Лолнесс. Он вернулся и всех увел.
Джо Мич рухнул с носилок.
Родители Тоби не сводили друг с друга глаз.
Имя сына, словно облачко, появилось на губах Майи, и она послала его Симу, а тот его поймал.
Несколькими ветвями ниже по Моховому Лесу блуждал Плюм Торнетт. Он был один и не знал, куда идти.
Но впервые за долгие годы в его мычании можно было разобрать какие-то слова.
22
К нижним ветвям
После дня пути и двух бессонных ночей люди Травяного Племени и Тоби, который вел их к Границе, наконец сделали привал. Может, они и продолжили бы свой путь, но в середине второй ночи опустился туман. И тогда в роще на лапе лишайника беглецы разбили лагерь.
Наконец-то они спали так, как привыкли, — на высоком насесте, которого не было в котловине. Они любили чувствовать под собой движение воздуха, а за спиной шуршание травы.
Тоби тоже удалось поспать несколько часов. Проснулся он очень рано и разбудил Мику.
— Кажется, я знаю, где найти еду для наших друзей, которые пока крепко спят, — сказал он. — Пошли со мной.
Мика, блуждая сонным взглядом в туманном молоке, пытался сообразить, утро уже или еще ночь.
— А Льева возьмем? — спросил он.
За провиантом отправились втроем. Льев шел следом за Микой, положив руку ему на плечо. В лишайниковой роще было темно и очень холодно. Зима не спешила уходить и отступать перед первым весенним солнышком.
Тоби не собирался провожать людей Травяного Племени до Главной Границы. Он хотел довести друзей до верной дороги, а потом проститься с ними и снова подняться с Нижних Ветвей на Верхние. Ему не терпелось отправиться на поиски Элизы. Тоби считал, что она по-прежнему находится в Гнезде у Лео Блю.
Мика внезапно остановился: он больше не чувствовал руки Льева на плече. Тоби тоже замер. Туман обступил их плотной стеной. Льева рядом не было.
Мика заметался из стороны в сторону.
— Льев! Льев!
Но никто лучше него не знал, что звать друга бесполезно. Что могло быть страшнее для Льева, чем заблудиться в тумане? Если ты не видишь дороги, не слышишь окликов, мгновение — и ты потерялся навек. Такое уже случилось однажды в сумерках на равнине. Мика потерял Льева. Но, по счастью, скоро нашел: Льев застрял в трещине, сидел там и спокойно ждал.
— Нам тогда очень повезло, — сокрушался Мика.
Тоби пытался сообразить, что могло случиться с Льевом и где его искать. И вдруг увидел, что Мика взмывает в воздух, словно его подхватил ураган. Тоби бросился к нему и в последнюю секунду успел схватить за ноги. Тоби тоже потянуло вверх, оторвало от земли, но он сумел зацепиться ногами за островок мха, который накрепко прилепился к коре. Сухой щелчок — и подъем прекратился.
— Меня поднимают на веревке, — закричал Мика. — Накинули петлю и тянут!
— Обрежь веревку!
Тоби ногами обнимал мох, но чувствовал: долго он так не продержится. Мике никак не удавалось расправиться с захватившей его петлей. Он поднял глаза и увидел, что по веревке со страшной скоростью скользит человек. Успел заметить, как тот вытащил топор, перерубил веревку, и они все вместе полетели на землю.
Падая, Тоби довольно сильно ударился головой. А когда поднимался на ноги, услышал:
— Все в порядке! Я его держу!
Тоби засучил рукава, приготовившись к драке. Проклиная туман, он кинулся к обидчику Мики.
— Ты что, с ума сошел? — завопил тот, увидев, как Тоби заносит кулак.
Тоби опустил руку: он узнал друга-высотника.
— Шань! — радостно закричал Тоби.
— Мы идем по твоим следам с раннего утра. Догадались, что ты в плену у Облезлых.
— Да нет, Шань, я вовсе не в плену! Отпусти их обоих.
— Второго держит Торфу, — объяснил сбитый с толку Шань.
— Отпусти своего, Шань, — продолжал настаивать Тоби. — Он мой друг.
Шань никак не мог решиться освободить Облезлого.
— Отпусти, — мягко попросил Тоби, тронув Шаня за плечо.
Тот отпустил Мику. Тоби спокойно добавил:
— Облезлые нам не враги, их нечего бояться. Все жители Дерева должны это понять.
— Где Льев? — спросил Мика.
Тоби взглядом перебросил вопрос Шаню.
— Его поймал Торфу, — ответил тот.
Мика, потирая красный рубец, оставленный веревкой, с облегчением улыбнулся и сказал:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Глаза Элизы"
Книги похожие на "Глаза Элизы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тимоте де Фомбель - Глаза Элизы"
Отзывы читателей о книге "Глаза Элизы", комментарии и мнения людей о произведении.