Кристофер Голден - Охотники за мифами

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Охотники за мифами"
Описание и краткое содержание "Охотники за мифами" читать бесплатно онлайн.
Когда-то давным-давно люди знали, что сказочное, необычное существует бок о бок с привычным, человеческим. Но потом везде понастроили фабрик, заводов, большие города расползлись по всей земле. И существа из легенд утратили ореол тайны. Люди перестали бояться темноты, и их страх более не служит защитой том, кто прячется в тени. Те, о ком матери читали детям на ночь, ушли, но ничего не забыли и не простили.
Накануне собственной свадьбы Оливер Баскомб, юрист и богатый наследник, спасает жизнь Джеку Фросту, духу зимы, — и оказывается по ту сторону Завесы, магического барьера, отделяющего человеческий мир от страны мифов и легенд. Но вопреки ожиданиям здесь он не желанный гость, а презренный изгой. И если Оливер не успеет доказать правителям волшебного края, что достоин жить, его убьют. Ибо детям индустриальной цивилизации нет места на этой грани бытия.
Однако всего его обаяния и явной искренности не хватило, чтобы хоть немного смягчить Кицунэ. Она ответила ему лишь легким поклоном. С безропотным выражением на лице человек, которого Кицунэ назвала мистером Смитом, повернулся к Оливеру.
— Добрый вечер и вам, мистер Баскомб. Будьте осторожны в Перинфии. Здесь легко затеряться, но еще легче быть обнаруженным. Не оставайтесь нигде ни секунды дольше, чем нужно.
Оливер уставился на него во все глаза.
— Откуда вы знаете мое…
Мистер Смит вскинул брови и слегка улыбнулся. Потом надел шляпу, и его глаза снова скрылись под тенью широких полей.
— Не смешите меня, сэр! Вы объявлены в розыск. И все это знают. Любой, кто знает, что творят с Приграничными, кто прислушивается к сплетням, узнает вас, как только увидит вместе с Кицунэ. — Он огляделся по сторонам, словно ожидая чего-то. — Уверен, что и ваш друг, мистер Фрост, где-то неподалеку. Желаю вам всем благополучного путешествия.
С этими словами он сжал набалдашник своей трости в виде лисьей головы и зашагал по улице. Оливер и Кицунэ несколько секунд смотрели ему вслед. Потом их коснулся порыв холодного ветра, и Оливеру показалось, что Фрост что-то шепнул им — но он не смог разобрать, что именно.
— Пойдем. В одном он прав, — сказала Кицунэ. — Нам нельзя мешкать.
Оливер снова посмотрел вслед ушедшему, но уже не смог разглядеть его в текущей по улице толпе людей и сказочных существ.
— Что это за тип, черт побери?
— Виланд Смит[41]. Единственный человек на тысячу мифов. Будет случай — поговорим о нем. Но не сейчас. Сегодня вечером нас ждут другие дела.
Кицунэ низко натянула капюшон, поправила складки меха на плечах и шагнула в дверь — туда, где наяривал оркестр и клубился табачный дым. Гремели трубы, тромбоны, ударные. Глянув по сторонам в поисках Фроста, Оливер последовал за ней.
Первое, что бросилось ему в глаза, — процент «нелюдей» в заведении «У Амелии» был гораздо выше, чем на улице. И хотя снаружи виднелись лишь газовые фонари, внутри было электричество. Позади бара мигал так, словно вот-вот перегорит, неоновый знак Champale[42] (о таком Оливеру никогда не доводилось слышать). Слева стояли высокие табуретки и столики для коктейлей, а справа уходила футов на сорок в глубину зала длинная барная стойка из красного дерева. На первый взгляд место казалось обычным дешевым «погребком». Но со второго становилось ясно, что это не просто бар.
Заведение «У Амелии» оказалось ночным клубом.
За столиками и барной стойкой виднелась лестница, которая вела в гораздо более просторное помещение — с высокими потолками и широким сверкающим танцполом, окруженным столиками. У столиков сновали официантки и официанты в черных «бабочках». Контраст был разительным.
Самый яркий свет падал на оркестр — возможно, потому, что большинство посетителей «У Амелии» предпочитали находиться в темноте или хотя бы в тени.
Там встречались не только гоблины, феи и иже с ними, но и другие существа. Незнакомые и уникальные — во всяком случае, для Оливера. Так, в одном из углов бара сидели два существа, которые при плохом освещении могли бы сойти за людей… не будь они раза в два выше любого человека и не имей длинных крыльев, как у летучих мышей. Они кутались в свои крылья, как в бабушкину шаль.
— Это Кин-Кинги[43], — прошептала Кицунэ, кивая в их сторону. — Из австралийских легенд.
Пока они пробирались по бару, Кицунэ называла ему имена некоторых присутствовавших там существ, но многих она и сама не знала. Больше всех Оливера взволновал великан-людоед по имени Киндершрекер[44]. Потом он увидел Син-Тянь[45], существо без головы, но с широкой хищной пастью прямо посередине груди. Увидев его, Оливер даже остановился, и Кицунэ пришлось чуть ли не силой утащить спутника в глубь зала.
С потолка свисали цепи с насестами, которые могли бы использоваться для птиц. Здесь же они служили удобным насестом для якулусов[46], свирепых крылатых змеев, обвивавшихся вокруг деревянных балок. Их хвосты, свисая с потолка, почти касались голов сидящих внизу.
Некоторые из завсегдатаев явно узнавали Кицунэ и что-то шептали, прикрывая руками рты. Другие приветствовали ее открыто. Оливер испытал странную радость, когда Кицунэ подняла руку и помахала высокому, болезненно-сутулому существу с бледно-зеленой кожей и руками, достающими чуть ли не до самого пола. Рядом с ним расположился человек-змея с человеческими руками, телом змеи и физиономией, которая представляла собой нечто среднее между лицом человека и мордой гориллы.
Извинившись перед человеком-змеей, длиннорукий подошел к ним. Оливер быстро глянул по сторонам — не наблюдает ли кто, — но, похоже, никто не обращал на них с Кицунэ особого внимания.
Женщина-лиса обняла ужасное существо. Его кожа так напоминала блестящую кожу лягушки, что Оливер даже вздрогнул при виде этого зрелища. Кицунэ широко улыбнулась, показав многовато острых зубов. Это всегда слегка нервировало Оливера, но в то же время нисколько не мешало восхищаться ее красотой.
— Грин, это Джек. — Она указала на Оливера. Тот не сразу понял, что Джек — это он. Значит, зеленое создание и есть Грин. — Джек, познакомься: Грин. Мой старый друг.
— Еще один Заблудившийся по имени Джек, — тихо пробормотал Грин. — Не странно ли, что столь многие из тех людей, кто попадает сюда, носят имя Джек? Интересно, почему?
Кицунэ задиристо посмотрела на него:
— Да ты заделался философом, пока меня не было!
Несмотря на гротескную внешность, существо умудрялось выглядеть очень кротко.
— Да нет. Просто это показалось мне странным. — Он исподтишка огляделся по сторонам. — Но, как я догадываюсь, вы тут не затем, чтобы пропустить по стаканчику, а? Ищешь других Приграничных, да?
Кицунэ кивнула. Оливер подвинулся, чтобы прикрыть беседующих от глаз веселой компании за соседним столиком.
Грин как-то задергался, и его взгляд несколько раз перебежал с Оливера на Кицунэ и обратно. Он нервно замахал руками:
— Лайлокен здесь, в клубе. С какой-то девицей. Еще стикини[47], их сразу четверо. Но ты с ними лучше не разговаривай. — Он кивнул на Оливера. — А то еще съедят твоего Джека.
Кицунэ лукаво усмехнулась:
— Это было бы ужасно.
— Ходят слухи, — продолжал Грин своим липким, булькающим голосом, — что много путешественников погибло. В самой Перинфии убийств пока мало, но все Приграничные в городе в курсе, и большинство ушло в подполье.
— Нам надо найти их, — сказала Кицунэ.
Внезапно Оливер встревожился. Нахмурившись, он пристально посмотрел на спутницу. Ведь предполагалось, что они будут искать мазикина — как он понял, какого-то чародея, — а она спрашивает о Приграничных. Он вспомнил свой недавний разговор с Фростом и невольно подумал о том, не собираются ли спутники бросить его на произвол судьбы, потому что заговор против Приграничных волнует их больше. Впрочем, вряд ли можно было их в этом винить. Вот только его жизнь полностью зависела от этих двоих… Поэтому Оливер вмешался:
— А еще нам надо найти…
— Тихо, Джек! — рявкнула Кицунэ.
Он так изумился, что тут же замолчал и лишь сердито смотрел на нее. Грин рассмеялся, скривив влажный рот.
— Парнишка еще не научен вести себя, как я погляжу. Ничего, скоро ты его выдрессируешь. Однако если хочешь найти кого-то из тех, кто скрывается, поговори лучше с Дженни.
Кицунэ заметно вздрогнула:
— Дженни? Мне сказали, что она погибла.
Бледное существо нахмурилось.
— Наверное, ей еще не успели об этом сообщить. Разве ты не видела ее у бара?
— Да мне и в голову не пришло ее высматривать, ведь я считала ее мертвой. — Кицунэ сложила ладони вместе и склонила голову: — Прими мою благодарность, Лестер Гриндилоу[48].
— Не за что, Киц. Это самое малое, что я могу для тебя сделать.
Кицунэ опустила свою ладонь в ладонь Оливера — тот удивился, какая горячая у нее рука. И потащила за собой, точно он и в самом деле был ее собачонкой. Она вела его к барной стойке, пробивая путь сквозь толпу людей и чудищ, которые, судя по их внешнему виду, совсем не намеревались уступать дорогу такой миниатюрной женщине, какой бы красоткой она ни была. Тем не менее Кицунэ без труда прокладывала себе дорогу между ними. Двое волосатых, вонючих троллей сощурили глаза и зафыркали на Оливера — похоже, собирались наброситься. Но порыв холодного ветра, возникнув словно ниоткуда, отшвырнул их назад. Бороды и брови троллей тут же покрылись изморозью. Их глаза испуганно расширились, и они отправились восвояси — искать возможности подраться, не нарываясь на достойный отпор.
То, как Кицунэ оглядывалась и сжимала его руку, словно желая показать его своим друзьям, напомнило Оливеру ощущения, которые он испытывал в колледже. Тогда он пришел в какой-то бостонский бар с Джесси Колберт — они встречались уже почти месяц. Но несоответствие этих двух ситуаций было таким потрясающим, что Оливер ощутил себя сбитым с толку. Табачный дым и музыка нисколько не смягчали разницы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Охотники за мифами"
Книги похожие на "Охотники за мифами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Голден - Охотники за мифами"
Отзывы читателей о книге "Охотники за мифами", комментарии и мнения людей о произведении.