» » » » Кира Стрельникова - Служанка двух господ


Авторские права

Кира Стрельникова - Служанка двух господ

Здесь можно скачать бесплатно "Кира Стрельникова - Служанка двух господ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кира Стрельникова - Служанка двух господ
Рейтинг:
Название:
Служанка двух господ
Издательство:
СИ
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Служанка двух господ"

Описание и краткое содержание "Служанка двух господ" читать бесплатно онлайн.



Пошла помыться, а вышла из собственной ванной в другом мире — скажете, не бывает? А стать служанкой в доме богатых лордов, по совместительству занимающих не последние должности в госаппарате страны, да ко всему ещё и сильных магов и… отличных психологов? Я ненавижу перемены, у меня отвратительный характер, я убеждённая холостячка, но, похоже, моих хозяев это не пугает нисколечко. Они твёрдо намерены сделать из меня… кого? Для начала, кажется, настоящую женщину. А дальше?..






— М-м-м, знаешь, может получиться, Яночка. Я подумаю. Испытания проведём дома, — и так двусмысленно звучала последняя фраза, таким вкрадчивым, мурлыкающим голосом, что мне стало жарко.

А тут ещё Лорес с книжкой зашёл… Хорошо, сразу за ним Хлоя, и у меня было несколько минут, чтобы срочно придумать тему для разговора, не имеющую ничего общего с артефактами.

— Хлоя, пусть несут ужин сюда, — невозмутимо приказал Эрсанн, однако его взгляд не отрывался от меня.

Чувствую, идея приживётся и будет активно использоваться. Не сомневаюсь, у Морвейнов хватит сообразительности реализовать её на практике.

Глава 26

— Да, милорды, — Хлоя присела в реверансе, послала мне уже привычный довольный взгляд и вышла.

Я же, не дав Морвейнам ничего сказать, сразу обратилась к Эрсанну:

— Ты ничего про своих родителей не говорил. Они где-то есть?

Лорес подошёл, вручил мне книгу и уселся рядом на диван, положив мои ноги к себе на колени. Его ладони легли на лодыжки, чуть сдвинув край халата, и пальцы начала вроде как в рассеяности поглаживать. Ой. Немедленно захотелось снять чулок и почувствовать тепло прикосновений без всяких преград, но озвучить желания постеснялась. Сейчас вообще-то горничные придут, а я тут без чулок буду валяться!

— Ты не спрашивала, — ответил старший лорд, и его губы дрогнули в улыбке. — Конечно, есть, папа посол в одной из соседних стран. Приезжает один-два раза в год, иногда с мамой. А так, живёт в посольстве. Ты с ними познакомишься, обязательно, Яна, — усмешка стала шире.

М-м-м, то есть вопрос «хочу-не хочу» не обсуждается. Ладно. Надеюсь, эта встреча всё же не так скоро случится, боюсь даже представить, какой у Лореса дедушка, если судить по самому Эрсанну.

— А как он отнесётся к моему появлению? — осторожно спросила я, совсем распластавшись на диване, положив локти на маленькую подушечку и опустив подбородок на руки.

Эрсанн изогнул бровь, в глазах мелькнула ласковая насмешка. То, что ладони Лореса блуждали уже гораздо выше лодыжки, не смущало ни разу, только волнение тихонько щекотало изнутри мягкой кисточкой.

— Ян, я уже большой мальчик, — со смешком произнёс он. — Как бы ни отнёсся, я решения не меняю. Но не думаю, что твоё появление здесь как-то его заденет.

В дверь раздался деликатный стук, я от неожиданности отдёрнула ноги с колен Лореса — точнее, попыталась это сделать. Младший Морвейн ловко поймал за щиколотки и водворил на место. Я тут же вспомнила, что на мне один тонкий шёлковый халат, под которым бельё, и занервничала. Что тут говорится о том, как дозволяется ходить дома? Это у себя я хоть голиком могла рассекать, одна ведь жила. А тут… слуги. Тем более, девчонки меня знают.

— Тих-х-хо, — негромко сказал Лорес, глянув на меня. — Что такое, Яна?

— Ну… горничные, — пробормотала я, напряжённым взглядом наблюдая, как в комнату вошли две служанки с подносами с посудой.

Лорес подождал, пока они расставят тарелки и разложат приборы, и потом ответил:

— И что? Мы дома, Яна, и можем вести себя, как захотим, и ты тоже, — он снова погладил лодыжку. — Что тебя смущает?

Что, что, вопросы твои! Для меня горничные — посторонние люди! А тут я, в халате, с ногами на твоих коленях… Блин.

— Вопрос приличия, — выдавила из себя, зная, что отмалчиваться мне не дадут.

Эрсанн тихо рассмеялся, а хулиган Лорес вкрадчиво поинтересовался:

— М-м-м, а я делаю что-то неприличное, Яночка? — и его палец легонько провёл по стопе — я взвизгнула от неожиданности и дёрнула ногой.

— Лор!.. — вырвалось у меня, под взглядом лорда министра я совсем стушевалась.

— Ян, не происходит ничего такого, о чём было бы стыдно рассказать кому-то, — весело ответил Эрсанн. — Тем более, те, кто работает в нашем доме, сплетни не распространяют и хозяев не обсуждают за пределами этого дома.

— Понятно, — да, Хлоя говорила то же самое, но… между собой наверняка говорят.

Хотя до сих пор я не поймала ни одного неприязненного или осуждающего взгляда, и мелких пакостей от горничных тоже не видела. Ещё с того времени, как работала экономкой, знала, что слуги убирают в комнатах, когда там никого нет, и поэтому действительно их почти не видно, только если вызовешь.

— А… а то, что я в халате? — невольно плотнее запахнула ворот, мужественно продолжив выяснять границы дозволенного дома.

— И что? — снова ответил Лорес. — Гостей нет, уже вечер, и нигде не написано, что ты обязана ходить дома в платье, — покосилась на него, словила многообещающую улыбочку, и щёки потеплели. — Тем более, у тебя много других интересных вещей, которые можно носить вместо платья, — чуть понизив голос, добавил он.

Если он о тех нескольких изысканных штучках, которые и халатами-то сложно назвать, хотя под категорию платьев они тоже не подходят, то… я рискну надеть их только в пределах спальни. Пусть рукава там длинные, и сам наряд даже с застёжкой — спереди длинный ряд жемчужных пуговиц, аж до самых колен, — однако под кружевом, пусть даже плотным и украшенным тем же жемчугом, больше ничего нет. Ну, то есть, кружево оно кружево и есть, не такое тонкое, как на белье, и воображение будоражило. Как и низкий круглый вырез. Если под это ещё и надеть что-нибудь соответствующее, то из спальни лучше не выходить. Мысль пошла дальше, к симпатчному корсету из плотного узорчатого шёлка, который мне тоже выбрали — вообще, судя по отсутствию крючков и лентам только спереди, для ношения под платье он не предназначался. Надо сказать, из того, что купили в магазине белья, многое носило чисто прикладной характер. То есть, надел — и сразу снял. Ну или с тебя сняли. Или… или не сняли…

Дабы унять смущение, я открыла книгу и углубилась в чтение, в ожидании ужина. Отвлекусь немного и успокоюсь, а то что-то снова волноваться и нервничать начала. Солнце-то садилось всё ниже, скоро уже и свечи со светильниками зажгут. В гостиной царила умиротворяющая тишина, Морвейны молчали, я читала. Чуть погодя снова пришли горничные, уже с ужином, и пришлось отложить книжку. Мы переместились за стол.

— Какие планы на завтра? — спросил Лорес, открыв крышку с большого блюда — там лежали маленькие мясные котлетки в соусе и что-то вроде жареного картофеля с грибами и зеленью.

— Проверяющий из департамента по переселенцам придёт к часу, — ответил Эрсанн, налив мне морса. — Потом принесут покупки, думаю, где-то часам к трём освободимся.

— А потом? — Лорес как-то уж слишком внимательно посмотрел на отца, и я заподозрила подвох.

— Потом, — Эрсанн перевёл взгляд на меня, задумчивый, пристальный, — потом у нас состоится беседа, очень важная. Да, Яна?

А… Ну наверное. И про мой новый статус поговорить, и… и про переезд, и про много чего ещё. Я кивнула, уткнувшись в тарелку.

— Ну а после — в департамент, там тоже дел много, — закончил Эрсанн. — Ты же вроде тоже рвался на работу, Лор, — весело добавил он. — Что-то изменилось?

— Нет, — невозмутимо ответил младшенький. — Изменится завтра. И тогда я буду ходить на работу с ещё большим удовольствием, — а вот эти слова, сказанные с явным предвкушением, насторожили.

Осторожно покосилась на Лореса, поймала его взгляд, в котором плавали синие искорки, и смешалась. Вот о чём они сейчас?! Чувствую себя неуютно, не понимая предмета беседы.

— Закончим там, если не поздно будет, в конюшни заедем, договоримся об уроке в ближайшее время, — Эрсанн, оказывается, ещё не закончил озвучивать планы на завтрашний день, который, судя по его словам, будет очень насыщенным для меня. Во всех смыслах. — Ещё кстати мне во дворец надо заехать, беседу с его величеством откладывать не стоит.

— Отлично, — Лорес кивнул. — Театр когда точно?

— Через три дня, — Эрсанн прожевал котлетку. — И охота, кстати. Король наверняка пришлёт приглашения.

Закралась мысль, что не буду я сидеть тихонько дома, во время этого мероприятия — не зря же меня ещё и верховой езде взялись обучать. Ох, я не научусь за столь короткое время сносно держаться на лошади, чтобы самостоятельно ездить! Хотя, если тренироваться каждый день… Кто его знает. Может и освою азы умения.

— Ян, а что за колечко? — Эрсанн резко сменил тему беседы, и от его вопроса я несильно вздрогнула, взгляд метнулся к изящной золотой веточке на пальце.

Признаться, оно так удобно сидело на пальце, что я даже позабыла об этом подарке Лореса, а теперь вот… смутилась.

— Я купил, — ответил младший Морвейн. — Ей очень идёт, правда?

Эрсанн протянул руку и пришлось отложить вилку, вложив дрогнувшую ладонь в его. Некоторое время он с непроницаемым лицом разглядывал украшение, а я что-то начала нервничать — вдруг Лорес совершил что-то не то с этим подарком?! Потом на губах Эрсанна появилась задумчивая улыбка, он поднял взгляд на меня, погладив большим пальцем тыльную сторону.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Служанка двух господ"

Книги похожие на "Служанка двух господ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кира Стрельникова

Кира Стрельникова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кира Стрельникова - Служанка двух господ"

Отзывы читателей о книге "Служанка двух господ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.