» » » » Кира Стрельникова - Служанка двух господ


Авторские права

Кира Стрельникова - Служанка двух господ

Здесь можно скачать бесплатно "Кира Стрельникова - Служанка двух господ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кира Стрельникова - Служанка двух господ
Рейтинг:
Название:
Служанка двух господ
Издательство:
СИ
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Служанка двух господ"

Описание и краткое содержание "Служанка двух господ" читать бесплатно онлайн.



Пошла помыться, а вышла из собственной ванной в другом мире — скажете, не бывает? А стать служанкой в доме богатых лордов, по совместительству занимающих не последние должности в госаппарате страны, да ко всему ещё и сильных магов и… отличных психологов? Я ненавижу перемены, у меня отвратительный характер, я убеждённая холостячка, но, похоже, моих хозяев это не пугает нисколечко. Они твёрдо намерены сделать из меня… кого? Для начала, кажется, настоящую женщину. А дальше?..






— Привет, пап, — младший лорд остановился, не сняв руки с моей талии, и улыбнулся отцу.

— Привет, — Эрсанн улыбнулся в ответ и кивнул. — Молодцы, очень даже неплохо, Яна.

Только уверенности больше, ты напряжённая слишком. Доверься партнёру, он не ошибётся.

Угу, вам с Лоресом я-то могу довериться, хотя бы в танце, а вот другим… При мысли, что кто-то ещё будет ко мне точно так же прижиматься, стало немного неуютно.

— Идём ужинать, — Эрсанн вышел из залы.

В малой столовой уже накрыли, мы сели, и, конечно, я нетерпеливо спросила Лореса:

— Так что там с Эрис?

— А что с ней? — поднял брови лорд министр магии, в удивлении подняв брови. — Она сегодня весь день в разъездах, как и говорила, по делу Лимер и нападавшего.

— Яна хочет услышать, как так получилось, что леди Солерн работает в отделе расследований и носит мужскую одежду, — с весёлой усмешкой пояснил Лорес.

— О, — Эрсанн тоже разулыбался. — История занятная, Ян, и необычная для нашего общества, конечно.

— Я с её старшим братом был дружен, мы учились вместе, — начал рассказывать Лорес, пока его отец накладывал мне тушёную в соусе свинину. — Эрис с детства росла за городом, практически без присмотра, отца у них нет. Он погиб, почти сразу после рождения дочки, ездил дипломатом в одну из южных стран, а там как раз очередное восстание случилось, ну и не вернулся домой. Мать её, тот самый пример утончённой леди, — в голосе Лореса проскользнули насмешливые нотки, — два года усердно изображала горе, пока её дочкой занимались няньки в загородном поместье, да брат навещал. Он-то и научил Эрис рано читать, и она принялась за богатую отцовскую библиотеку вместо изучения этикета и правил поведения на светских раутах, — Лорес хмыкнул. — Более того, у маленькой леди обнаружились серьёзные способности, шестая категория у женщин нечасто встречается. Да ещё и характером Эрис тоже в папу пошла. В общем, когда пришло время вывести дочку первый раз в свет, было уже поздно что-то менять, она носила штаны и рубашки, потому что в них удобно верхом скакать, рассуждала о политике и философии, совершенно не умела флиртовать и строить глазки, и как выяснилось, с гораздо большим удовольствием проводила время с компанией брата и его друзей, — Лорес тихо рассмеялся. — Мать Эрис была в ужасе, ибо умненькая доченька в нечастые приезды родительницы старательно изображала благовоспитанную барышню — приезды длились не дольше одного-двух дней.

А когда леди забрала дочь в Мангерн, готовить к Королевскому балу в честь дня рождения короля, тут-то всё и вскрылось. Эрис встала в позу и предъявила условие: или она идёт на этот бал в том, в чём ей удобно, или явится в королевский дворец голой.

Представила картину… И рассмеялась. Да уж, точно шок для благовоспитанной леди.

Лорес же продолжил занимательный рассказ.

— Собственно, к тому времени я, брат Эрис и она сама дружили уже несколько лет, она втихаря от матери частенько в Мангерн приезжала, да ещё и Рикар договорился с ректором Академии и Эрис посещала занятия, как свободный слушатель. Конечно, несмотря на короткую причёску и мужскую одежду, женщину в ней увидели, но поскольку Рикар научил сестрёнку драться, Эрис расквасила парочку носов слишком резвым ухажёрам, даже не прибегая к магии, и от неё отстали. Нет, мелкие подставы, конечно, бывали, и магией её пытались прощупать, — Лорес издал довольный смешок. — Однако Эрис не давала спуску никому, пока её не признали своей. Ну и вот, королевский бал, — младший Морвейн вернулся к теме, а я, заслушавшись, чуть об ужине не позабыла. — Эрис, конечно, пошла на него в мужской одежде. О-о-о, Ян, ты бы видела лица придворных и утончённых леди, когда она явилась под ручку с бледной и заплаканной маменькой!.. — Лорес мечтательно улыбнулся. — Это был такой роскошный щелчок по носу! Особенно, когда король не только не выгнал странную девицу, но ещё и уделил ей своё драгоценное внимание, они беседовали целых двадцать минут! После чего Эрис получила официальное разрешение его величества на посещение Академии. Для девочек отдельные школы — пояснил Лорес, и я вспомнила, что да — читала об этом в учебнике.

— А как она в отделе расследований-то работать стала? — я вымакала кусочком хлеба подливу, запила чаем.

— Ну, тут просто, — слово взял Эрсанн. — Лорес мне уже тогда помогал по мелочи, и Рикар тоже, так что само вышло, что Эрис присоединилась. Конечно, общество гудело от подобной выходки леди Солерн, — усмехнулся он. — Дамы при её появлении поджимали губы и возмущённо сопели, но — у Эрис имелся старший неженатый и во всех смыслах перспективный брат, да ещё и наследник солидного состояния, так что, общество смирилось с тем, что Эрис решила не подчиняться правилам поведения для леди.

Понятно всё с Эрис. Я откинулась на спинку стула, сытая и довольная, отодвинув пустую тарелку.

— То есть она друг семьи, что ли? — уточнила я, вспоминая все те мелочи, которые подметила в поведении леди Солерн.

Она не удивилась тому, как Морвейны ведут себя со мной, тому, что разрешили участвовать в расследовании, и, похоже, об их планах она тоже знает гораздо больше моего.

— Можно сказать и так, — Эрсанн вытер рот салфеткой и встал. — Лично у меня друзей очень мало, но Эрис входит в этот круг, ей, пожалуй, я всё-таки доверяю.

— Как и я, — негромко добавил Лорес и встал, протянув мне руку. — Пойдём?

— К-куда? — от неожиданности я запнулась, отчего-то резко разволновавшись.

Моё деликатное состояние практически сошло на нет, и я предвкушала, как залягу сегодня в горячую ванну, м-м-м…. Можно даже с книжкой. Э-э-э… А почему нет? С той, про приключения весёлого парня с его другом. Сердце забилось чуть быстрее, едва вспомнила пикантные истории, и что радовало — я почти не смутилась от собственных мыслей.

— Наверх, — невозмутимо и исчерпывающе ответил Лорес.

Ну, наверх, так наверх. Мне даже стало интересно, как же закончится сегодняшний вечер, судя по загадочной улыбке Эрсанна, меня ждёт какой-то сюрприз. Зашевелилось любопытство, причём без всяких опасений, что сюрприз окажется из разряда очередных испытаний моей скромности, от которой и так не слишком много уже осталось. Нельзя же…

Мы поднялись в гостиную, Лорес усадил меня на диван, а Эрсанн направился к изящному шкафчику на гнутых ножках, лакированному, украшенному перламутровыми накладками.

Открыл дверь, достал сначала тёмную бутылку, из чего я заключила, что шкафчик что-то вроде бара, вручил Лоресу, и извлёк оттуда же большую плоскую коробку, в которой что-то гремело. На коробке были нарисованы знакомые квадратики, только трёх, а не двух цветов. Местная разновидность шахмат, что ли? Мои брови поползли вверх, пока я молча наблюдала, как лорды расставляют всё это на столе. Эм-м-м… Вообще, логические игры никогда не были моей сильной стороной, я и в карты не умела толком играть, даже в банального дурака.

— Это что? — задала я закономерный вопрос, пока Эрсанн занимался бутылкой, а Лорес, сев рядом, открыл коробку.

— Это игра, — подтвердил мои догадки младший, высыпал фигуры на стол, и перевернул коробку, разложив её полем вверх. — Знакомо что-то подобное, нет?

— Ну, в моём мире поле двухцветное, и фигуры чёрного и белого цвета, — тут они были красными, синими и зелёными, причём без пешек.

— Возможно, за основу бралась она, кем-то, кто тоже пришёл из твоего мира, — Эрсанн небрежным движением пальца, без штопора, вынул пробку и разлил густую, ароматную жидкость по бокалам. — У нас она называется Три короля.

— Э-э-э… Я не сильна в логике, — осторожно ответила, глядя на то, как Лорес расставляет фигуры. — Даже в карты плохо играю, в самые простые игры!

— Придётся учиться, Яночка, а про логику это ты зря, — со смешком произнёс Эрсанн, протянув мне бокал. — Это одна из немногих игр, в которые можно играть и мужчинам, и женщинам, и в обществе она очень популярна.

Да ладно?! Я недоверчиво уставилась на старшего Морвейна.

— Хочешь сказать, ваши изнеженные и утончённые леди играют в такую замысловатую игру?!

— Ну, правила для них облегчённые, — добавил Лорес. — Но тебе это не грозит, — с коварной улыбочкой «обрадовал» он. — Раз умеешь думать, будем играть как следует.

Вот же… маньяки! И пришлось подчиниться. Как ни странно, я быстро втянулась, заразилась азартом, которого раньше в себе не наблюдала, и вечер прошёл незаметно.

Вино оказалось выше всяких похвал, по словам Эрсанна, оно делалось на их личной винодельне, про которую упоминал Лорес. Конечно, я вылетела первой, куда мне до Морвейнов, но интерес не угас. Мы сыграли три партии, ради меня лорды не стали затягивать и применять мудрёные комбинации. Я настолько увлеклась, что чуть не забыла, что ещё ванну собиралась принять, только когда часы прозвенели одиннадцать, обнаружила, что уже поздний вечер. Бутылку мы допили, я отставила пустой бокал и потянулась, ощущая умиротворение. Здорово так, просто сидеть и чем-то заниматься втроём, пусть даже таким невинным делом, как эта местная игра. Всё равно хорошо! По-семейному тепло и уютно, и не хочется ни о чём думать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Служанка двух господ"

Книги похожие на "Служанка двух господ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кира Стрельникова

Кира Стрельникова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кира Стрельникова - Служанка двух господ"

Отзывы читателей о книге "Служанка двух господ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.