Ирина Ванка - Сказки о сотворении мира

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказки о сотворении мира"
Описание и краткое содержание "Сказки о сотворении мира" читать бесплатно онлайн.
Из песка торчала крышка чернильницы, размером с канализационный люк. Оскар закрыл глаза и открыл снова. Сооружение напоминало емкость, глубоко утопленную в земле. Жерло емкости один к одному походило на старую швейцарскую склянку, подаренную Фредом вместе с таким же старым набором перьев, которыми пользовался его дед. К склянке прилагались рецепты чернил, только Оскару ни один из них не помог. Каждый раз он экспериментировал в надежде, что краска схватится за бумагу Книги Эккура, но каждый раз она подлым образом выцветала. — Подожди, — повторил Оскар и откинул крышку. Резкий запах ударил в нос. В емкости плескалась темная жижа.
— Оскар!
— Я сказал, погоди! — он макнул в жидкость кусок журнальной статьи и понюхал. Жирная капля шлепнулась с уголка. Оскар не понял юмора.
— Как это понимать? — спросил он подошедшего графа. — Сто раз я проходил мимо этого места, ничего похожего не торчало. Откуда здесь чернильница размером с цистерну?
— У нас в форте это называли «хинея», — ответил Эрнест. — Идем. Все равно никогда не узнаешь, откуда она берется.
Оскар пошел за крошкой, но несколько раз обернулся по дороге. Девицы у моря продолжали визжать, пытаясь зайти в ледяную воду. По шоссе мимо пляжа носились машины, но объект под названием «хинея» все равно продолжал торчать за его спиной. Не обязательно было оборачиваться, чтобы убедиться в этом. Оскар чувствовал затылком его флюиды.
— Что? Впервые увидел? Хочешь, еще покажу? Я тебе, если желаешь, их покажу сразу несколько штук. Вон, белый дом на горе, из которого антенны торчат. Что это? Откуда? — Оскар заметил объект кубической формы, на крыше которого частоколом торчали штыри. — Домишки без окон и дверей, стоят везде, но никто их не видит. — Вон… — он указал на визжащих девиц. — Ничего странного не замечаешь?
— Что с ними не так?
— Посмотри внимательно на их ноги. Как они пришли сюда босиком? Ты где-нибудь видишь обувь?
— Я знаю одного мосье, который босиком пробежал через все Монако. И что?
— Да брось, эти две дуры — русалки. Не веришь? Пришли к людям, чтобы украсть красивые платья. А сейчас дурачатся. Не хотят возвращаться, потому что им влетит от отца.
Оскар опешил.
— Разыгрываешь меня?
— Нет, показываю жизнь, которую ты не видишь.
— А ты?
— Я вижу, только Натасик за это ругается. Идем, а то он действительно выпорет.
— Идем, — согласился физик.
Он вынул из сумки Греаль, зачерпнул немного морской воды и осветил для графа контур портала, в глубине которого на склоне горы ютилась мраморная будка.
Девицы уже забрались в море по пояс и продолжали визжать от холода. Оскар, как привороженный, смотрел на них. Эрнест снял джинсы Артура, скинул на песок куртку и поежился от холода.
— Дай хоть газеткой прикрыться! — попросил он. — Эй, Оскар… — граф потряс за плечо задумчивого физика, и свет Греаля задрожал на склоне, мраморная будка задергалась в неустойчивом поле, но скоро встала на место. — Не переживай. Многие видят хинею. Сначала противно, потом привыкаешь. Что передать от тебя Натану? Что ты все деньги отдал барбосу и завтра тебе нечего жрать?
— Только попробуй! — психанул Оскар и перестал наблюдать русалок. — Только ляпни что-нибудь из этого репертуара и о дольмене можешь забыть. Понял? Не твое щенячье дело, на что я живу и кому даю деньги…
— Вот! — обрадовался граф и обнял физика на прощанье. — Вот таким ты мне нравишься! Злобным и страшным. Жаль, что я тебя не боюсь.
— Убирайся, пока я тебя не выпорол!
— Вернусь, когда начнется турнир. Что тебе привезти?
— Чемодан, — сказал Оскар и обернулся к русалкам, но девицы пропали, не оставив следа на песке. — Миркин чемодан с бумагами привези, я сам с ним расправлюсь.
Когда Оскар, перемазанный черной краской, доплелся до дома, хозяин кафе уже открыл заведение. Он выставил меню у двери и торчал под вывеской, выпятив на тротуар свой огромный живот. Итальянец хотел пригласить соседа на завтрак, но не решился. В глубине души он боялся мрачного русского физика, потому что не понимал, но на всякий случай всегда здоровался. И сейчас поприветствовал соседа издалека.
В мастерской Оскар наткнулся на грустного Фреда с банкой пива. Второй банки у Фреда не было, и Оскар удивился. Никогда ранее этот человек не позволял себе явиться в мастерскую без угощения для компании.
— Где народ? — спросил Оскар, бросил под лестницей одежду Артура и бережно поставил на пол бутылку, наполненную черной жидкостью. — Где все?
— Ты жив? — удивился Фред.
— А что? Были варианты?
— Я думал, тебя схватила русская мафия, — он заметил черную кляксу на рукаве товарища. — А ты чернила искал? Это тот рецепт, который был нужен?
— Что случилось, Фред? Что произошло, пока меня не было?
— Я не понял. Эта зараза сказала: прощай навсегда, и укатила на моей машине. Да черт с ней. Я сам думал, в полицию заявить о твоей пропаже, но… раз уж мы обещали не соваться в твои дела…
— И что?
— Они с Артуром тебя искать поехали.
— Меня? Зачем?
— Двое суток тебя нет. Телефон молчит. Обычно ты предупреждал, когда отлучался. Тати решила, что русская мафия до тебя добралась. Или спецслужба ваша.
— Интересно, зачем я им нужен?
Фред направился на чердак вслед за Оскаром и наткнулся на надпись, сделанную на крышке потолочного люка старыми, никуда не годящимися чернилами. «Если жив — позвони», — написал на прощанье Артур. — Что написано? Переведи! — попросил Фред.
— Они угнали твою машину?
— Да, черт с ней! Ты уверен, что за тобой не охотится мафия? — Фред хотел поглядеть на чернила поближе, но побоялся испачкать руки. — Оскар! — крикнул он в темноту чердака. — Что за новая краска? Она такая, как ты искал?
— Пока не знаю.
— Так может, знаешь рецепт? Если знаешь, скажи. Сколько можно мучиться с красками? Если нужны особые компоненты — достанем…
— Достань… — чумазая физиономия показалась из потолочного люка. — «Желчь летающего дракона, настоенную на душах еретиков». Очень простой рецепт. Если знаешь, где взять, возьми больше. Лишнее в холодильник поставлю.
Фред влил в себя еще глоток пива, чтобы осмыслить услышанное.
— Ну… — растерялся он. — Я, конечно, поспрашиваю… Но ты точно знаешь, что за тобой не охотится мафия?
— Я не работаю на мафию, Фред. На спецслужбы тем более. Я уже говорил!
— Ну, если ты уверен, что все в порядке, тогда я… за пивом спущусь, или как?
— Спустись.
Глава 8
СКАЗКИ ФОРТА. «Защита Осьминога»
За горами не было видно неба, дорога петляла. Графиню впечатлила машина, которая встретила их у портала. Машина не ехала, а мчалась на воздушной подушке, поднимая пыль, и видимость становилась совсем нулевой. Не то, чтоб ее сиятельство не знало автомобилей круче, просто этот ехал сам и сам выбирал дорогу. Бортовой компьютер предупредил пассажиров, чтобы те вытирали ноги, прежде чем лезть в салон, и о том, что напитки подаваться не будут, потому что путь долог, а устраивать туалетные стоянки некогда. Компьютер был уверен, что в салоне еще никто не умер от жажды. Тем более, что заказчик сам виноват: если уж заключил договор о сотрудничестве с Орденом Белого Огня, мог бы подтащить портал ближе к городу.
— А если набрать высоту и прибавить газу? — предложила графиня, но узнала, что газ является экологически вредным топливом и в цивилизованном мире давно не используется.
Мире показалось, что ответ содержал интонацию раздражения. Машина сердито петляла меж холмов над разбитой дорогой, развивая немалые скорости.
— Разве по прямой не короче?
— Не пререкайся с компьютером, — сказал Собек, — лучше поспать, чем всю дорогу собачиться.
— Тебе лишь бы поспать!
Собек растянулся на сидении и закрыл глаза.
— Если в лаборатории нас встретит такой же хамливый комп, возьму палку и выбью ему язык.
За пять часов дороги графиня не сомкнула глаз. Горы и горы. Ни клочка земли. Небо тоже не лучше: тучи да тучи, ни краешка света. В форте их предупредили, чтобы не задавали вопросов о местоположении, хрональной координате, частотных характеристиках пространства, в которое попадут, потому что заказчик отдельно оплатил пункт в договоре, согласно которому подобных вопросов не прозвучит. Графиня была предупреждена, но клятв не давала. Ей и в голову не пришел бы подобный вопрос, если б не был заранее засекречен. Собек уснул, и поделиться сомнением было не с кем.
— Пылить по дороге — значит экологично, — заметила Мира. — А подняться выше и врубить форсаж — ниже нашего достоинства.
— Пыль ляжет, — объяснил компьютер, — а вредные выбросы в атмосферу отравят воздух, землю и воду.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказки о сотворении мира"
Книги похожие на "Сказки о сотворении мира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ирина Ванка - Сказки о сотворении мира"
Отзывы читателей о книге "Сказки о сотворении мира", комментарии и мнения людей о произведении.