» » » » Эмма Дарси - Женщина, которую стоит ждать


Авторские права

Эмма Дарси - Женщина, которую стоит ждать

Здесь можно скачать бесплатно "Эмма Дарси - Женщина, которую стоит ждать" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмма Дарси - Женщина, которую стоит ждать
Рейтинг:
Название:
Женщина, которую стоит ждать
Автор:
Издательство:
ЗАО Издательство Центрполиграф
Год:
2014
ISBN:
978-5-227-05257-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Женщина, которую стоит ждать"

Описание и краткое содержание "Женщина, которую стоит ждать" читать бесплатно онлайн.



Элизабет влюблена в своего босса — красавца и богача Майкла, но тот не обращает на нее никакого внимания. Зато за ней ухаживает его брат Гарри, которого девушка упорно игнорирует. И только поведение Люси, легкомысленной сестры Элизабет, все расставляет по своим местам…






Но вот чего она никак не могла ожидать, так это того, что таким человеком будет Гарри! Она и сейчас никак не могла поверить в это. Элизабет не знала, сколько будут длиться его доброта и ласка.

Ей потребовалось несколько глубоких вздохов, чтобы успокоиться и слабо улыбнуться ему.

— Ты действительно заслуживаешь заботы. Поэтому я и забочусь о тебе. Именно доброта делает мир прекраснее и счастливее. Мама всегда учила меня этому.

Элизабет отпила из своего бокала. Она вспомнила слова Сары Пикард о маме Гарри — солнечная, веселая, жизнерадостная, преображающая все вокруг себя.

— Сара сказала, ты похож на свою мать, — произнесла Элизабет.

Гарри покачал головой:

— Сложно походить на нее, но я стараюсь.

— Расскажи мне о маме, — попросила она. Элизабет хотелось получше узнать эту женщину, чтобы понять и Гарри.

— С чего же начать? — спросил он.

— С того момента, как она познакомилась с твоим отцом.

— В госпитале, когда мой отец попал туда со сломанной ногой, моя мать проявила к нему внимание, заботу и теплоту. Она единственная вселяла в него надежду и возвращала к жизни.

— Неужели?! — удивилась Элизабет.

Она считала, Франклин Финн обязательно должен был жениться на какой-нибудь заносчивой красотке из высшего общества.

Гарри покачал головой:

— Вряд ли маму можно было назвать обычной. Все пациенты любили ее. Мой отец всегда считал: любовь Иветт к нему — благодать Божья.

— Наверное, потребовалось немало времени, чтобы завоевать ее?

— Дело не совсем в этом, — произнес Гарри. — Мама долго сомневалась, подходит ли она ему. Отец всегда был очень серьезен. В конце концов, она сдалась, но установила для него правила.

— И он никогда их не нарушал?

— Нет, он очень дорожил ею.

— И он никогда не пытался свернуть с этого пути?

— Нет. Иногда я думаю, сама судьба свела их, подарив годы счастья. Они и умерли вместе. Они были так счастливы вместе, так любили друг друга…

Элизабет с восхищением вздохнула.

Такая чистая, сильная любовь дается не каждому, и ей очень хотелось, чтобы и ей повезло, чтобы и у нее была в жизни такая любовь, как у Иветт и Франклина Финн. Ее собственная мать не знала счастья в браке, и в конце своей жизни, прикованная к кровати, она была так же несчастна, хотя Элизабет и Люси всеми силами старались скрасить ее жизнь.

— Я всегда думала, Люси могла бы стать прекрасной медсестрой.

— Она и сейчас может, ей ничто не мешает.

— Нет, это невозможно, — возразила Элизабет.

— Почему? — в недоумении спросил Гарри.

— В школе ей всегда не везло. У нее дислексия, и, когда дело доходило до экзаменов, нужно было читать вопросы, а она не могла. Хотя у Люси хорошая память, она все схватывает на лету. Она так не хотела, чтобы все знали о ее проблеме! Даже не пошла учиться дальше. Ей было всего семнадцать, когда мама болела… Люси пришлось тяжело, ее можно понять.

— Да, понимаю, конечно, — протянул Гарри.

— Теперь можно и поесть, — сменила тему Элизабет.

— Угощайся, — улыбнулся Гарри.

— Сначала мне надо вылезти.

Гарри помог ей подняться, вытер ее другим белым полотенцем, а затем повязал его вокруг ее талии, оставив грудь открытой.

— Твоя грудь слишком красива, Чтобы прятать ее, — прокомментировал Гарри.

— Спасибо, я рада, что тебе нравится, — ответила Элизабет, немного смущаясь.

И тут Гарри возликовал. Элизабет сняла все барьеры. Она уже не отстранялась от него, не противоречила. И она больше не скрывала свои мысли, а говорила то, что думает, просто и от души. Конечно, вряд ли Элизабет забыла о Микки, она просто отодвинула его на второй план и сейчас наслаждалась обществом Гарри, общением с ним, осознанием того, насколько этот человек не такой, каким она себе представляла.

Они немного прогулялись по пляжу, а затем предались любовным утехам, медленно, нежно, чувственно, наслаждаясь каждой клеточкой друг друга. Время будто застыло специально для обоих, позволяя запомнить каждое мгновение, каждый вздох.

«Это не должна быть последняя наша ночь», — решил Гарри.

Должны быть еще встречи и еще ночи. Элизабет Флиппенс открылась ему целиком и полностью, и это ему настолько понравилось, что он уже никуда не хотел отпускать ее.

Глава 13

«Поэтому я о тебе и забочусь» — эти слова крутились в голове Элизабет все утро. Волнение ее усиливалось и из-за того, что она вот-вот столкнется с Майклом и Люси.

Элизабет была очень благодарна Гарри. Еще ни один мужчина в ее жизни не заботился о ней так, как это делал он. Гарри был мил и услужлив, умел успокоить ее. С ним она чувствовала себя под надежной защитой. Он с радостью выполнял все ее желания, даже баловал. Между ними был явно не только секс, а нечто большее. В его глазах она читала искреннюю заботу и волнение.

— Как ты сегодня себя чувствуешь? — спросил Гарри, прежде чем покинуть офис.

Она уверила его, что все хорошо.

Его забота ей действительно нравилась. Она хотела пережить этот выходной без боли в сердце. Странно, но теперь, после той ночи на вилле, Элизабет не чувствовала никаких уколов ревности по поводу Майкла и Люси. Правда, сама мысль о том, что она их сейчас увидит, все еще заставляла ее напрягаться.

Гарри должен был встретить их на причале и привести в административное здание. Элизабет была уверена — она сможет справиться с их интересом к тому, как ей живется на острове. Люси, конечно, постарается выведать, как обстоят дела на личном фронте. Это-то и беспокоило Элизабет.

В этот день работы было немного. Лишь несколько гостей зашли в офис осведомиться, как идут дела с их заказами оборудования для подводного плавания. Было несколько запросов на заселение, нужно было устроить несколько пикников и обговорить меню с поваром.

Сара Пикард заходила, чтобы сделать заказ на новые полотенца для гостей. Глаза ее светились живым интересом, она явно переживала по поводу быстро развивающихся отношений между Элизабет и Гарри. Вероятно, уже весь персонал на острове знал об этом.

Элизабет решила не обращать на это внимания.

— Гарри сказал, ваша сестра приезжает с Майклом, — сказала Сара.

— Да, — сдержанно ответила Элизабет.

— Замечательно! Как они познакомились?

— Все было, как всегда, очень просто. Люси как-то зашла ко мне в офис проведать меня и поздравить с днем рождения. Тут-то Майкл и обратил на нее внимание, — постаралась беззаботно произнести Элизабет.

— А Гарри, конечно, встретил вас, когда пришел к Микки, так? — не унималась Сара.

— Верно.

К сожалению Сары, было заметно — Элизабет не настроена на откровенный разговор.

— М-м-м… да, все это очень интересно… — протянула Сара и вышла.

«Все это не столько интересно, сколько сложно», — подумала Элизабет.

Она не знала, будет ли ее связь с Гарри и дальше продолжаться, а может, нет… А что будет с Люси? Два брата, которые очень близки, и две сестры, которые тоже очень близки. Если у одних все сложится не так, как хотелось бы, это наверняка отразится на всех четверых.

Элизабет вспомнила слова Люси: как было бы здорово, если бы все они были одной большой счастливой семьей. Конечно, было бы действительно замечательно, но Элизабет не рассчитывала на такой вариант. Слишком рано думать о семье с Гарри, да и у Люси отношения с мужчинами всегда начинались так же стремительно, как и заканчивались.

Что касается ее и Гарри… То, что происходило между ними, пока нельзя было назвать отношениями. Единственное, в чем Элизабет была уверена, так это в его талантах любовника, да и в целом он оказался очень мил.

Тут позвонил Гарри и сказал: яхта Микки вот-вот причалит к берегу. Элизабет заволновалась. Она повторяла себе снова и снова — очень важно сохранять хладнокровие, что бы ни случилось…


Люси светилась от счастья, когда вместе с Майклом и Гарри вошла в офис. Кожа ее блестела, глаза сияли, улыбка озаряла лицо. Она выглядела как самый счастливый человек на земле. Элизабет поняла — ее сестра по уши влюблена.

— Этот остров великолепен! — воскликнула Люси. — Такое прекрасное место для работы!

— Да, тропический рай, — ответила Элизабет скромно, выходя из-за стола, чтобы поприветствовать их.

Люси отпустила руку Майкла и кинулась к сестре.

— Тебе же нравится здесь, правда? — тут же восторженно поинтересовалась Люси.

Этот вопрос, несомненно, включал интерес не только к работе сестры, но и к ее отношениям с Гарри.

— Не так сильно, надеюсь, — заметил Майкл.

— Это хорошая смена обстановки, — посылая ему колкий взгляд, ответила Элизабет.

Майкл выглядел мужественней, чем обычно. Он широко улыбался, а его мужскую натуру подчеркивала спортивная одежда: длинные шорты в голубую и серую клетку и лазурная рубашка. Он все еще был альфа-самцом, выбивающим десять из десяти, но Элизабет уже отделила его от себя. Теперь Майкл принадлежал ее сестре…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Женщина, которую стоит ждать"

Книги похожие на "Женщина, которую стоит ждать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмма Дарси

Эмма Дарси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмма Дарси - Женщина, которую стоит ждать"

Отзывы читателей о книге "Женщина, которую стоит ждать", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.