» » » » Маргит Ауэр - Школа волшебных зверей


Авторские права

Маргит Ауэр - Школа волшебных зверей

Здесь можно купить и скачать "Маргит Ауэр - Школа волшебных зверей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргит Ауэр - Школа волшебных зверей
Рейтинг:
Название:
Школа волшебных зверей
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
978-5-17-096958-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Школа волшебных зверей"

Описание и краткое содержание "Школа волшебных зверей" читать бесплатно онлайн.



Только представь себе: приходишь учиться в обычную школу и вдруг получаешь в подарок волшебное животное, которое умеет разговаривать, которое поможет, посоветует, поддержит в трудную минуту, отправится с тобой в самые невероятные приключения. И никто никогда не догадается о том, что у тебя появился необычный и преданный друг!






Ребята рассмеялись.

– В зверинце мистера Моррисона немало разных животных, – пояснила учительница, словно прочитав мысли Бенни.

– И каких? – нетерпеливо поинтересовалась Ида.

– Маленьких и больших, местных и экзотических, – с улыбкой перечислила мисс Корнфилд.

– Зайчики и кролики там есть? – прервала её Финия.

– Да, – кивнула мисс Корнфилд.

– И белые мыши? – решила уточнить Катинка.

– Конечно, – кивнула учительница.

– А пингвин там есть? – с иронией в голосе поинтересовался Джо, и ребята снова расхохотались.

– Само собой.

По классу прокатился гул.

– Круто! – крикнул Силас. – Может, попросим крокодила? Пусть плавает в школьном пруду?

– Или маленького пони? Пожалуйста, пожалуйста, – пролепетала Леони, у которой вся кожа была покрыта рыжими веснушками.

Мисс Корнфилд покачала головой.

– Вы не можете сами выбирать себе животных. Только мне решать, кто из вас получит волшебного питомца. Конечно же по договоренности с мистером Моррисоном.

Мужчина в серой куртке покраснел и снова поклонился. Пинки также слегка опустила свою тёмную головку.

Конечно! И тут Бенни догадался: сорока мистера Моррисона и была как раз той самой птицей, которая в первый учебный день пролетела мимо их окон!

Класс притих.

– И что же можно делать с волшебными животными? – осведомился Макс.

– А они могут колдовать? – спросил Шоки.

– А они умеют становиться невидимыми?

Мисс Корнфилд подняла руку. В классе воцарилась тишина.

– Не совсем так. Но само собой они обладают магическими способностями. Мистер Моррисон расскажет вам об этом подробнее.

Учительница ободряюще кивнула посетителю, а сама отошла подальше к доске.

Мистер Моррисон откашлялся и заговорил тихим скрипучим голосом.

– Волшебное животные – нечто совершенно особенное. Во многом они похожи на нас. Порой они могут даже читать наши мысли. Они знают наши сокровенные тайны и желания. – Моррисон поднял руку и погладил Пинки, по-прежнему сидевшую у него на плече. – Если у вас появится такой друг, вам крупно повезёт. Магическое животное не только будет сопровождать вас по жизни, но и поможет, если вы окажетесь в сложной ситуации.

Ида прислушалась. Она думала о мерзкой Хелене и о слухах, которая распускала одноклассница. Верный помощник ей бы точно не помешал, решила Ида. К тому же девочке всегда хотелось иметь домашнего питомца.

Мужчина снял шляпу и пригладил тёмные волосы.

– Только тот, кому это действительно нужно, обретёт верного друга на всю жизнь. – Он бросил нежный взгляд на свою сороку.

– И кому же зверь всё-таки достанется? – взволнованно спросил Шоки.

– Тому, кто в этом больше всего нуждается, – вмешалась в разговор мисс Корнфилд.

– А что же скажут наши родители? – осведомилась Анна-Лена.

Мистер Моррисон рассмеялся.

– Не стоит волноваться. Волшебных зверей они даже не заметят.

– Как же так? – удивился Макс.

– Большинство людей столь невнимательны, что не воспринимают магию всерьёз. Они слишком заняты другими вещами. И просто её не замечают.

В глазах ребят читалось сомнение.

– Просто поверьте мне на слово, – заверил их Моррисон. – Спорим, что даже если вы решитесь пройтись по супермаркету в обнимку с волшебной коалой, на вас никто не обратит внимания. Все поражённо молчали.

– Тем не менее, на всякий случай я обучил моих зверушек одному полезному трюку. Представьте, кто-то из вас поймал змею…

Класс встревоженно загудел. Бенни задержал дыхание.

– … или летучую мышь.

Эдди хихикнул.

– Просто представьте, – настаивал Моррисон. – Ну хорошо, кому-то досталась кошка, и пока ты делаешь уроки, она лежит у тебя на коленях…

Мортимер неуверенно посмотрел на учительницу, чтобы удостовериться, правильно ли он всё объясняет. Мисс Корнфилд кивнула, и мужчина продолжил:

– …тут в комнату заглядывает мама и видит… смешную плюшевую игрушку.

Повисло тяжелое молчание.

Внезапно Ида подняла руку и нерешительно спросила:

– А когда дверь закроется, кошка снова оживет?

Мистер Моррисон кивнул.

– Мы называем такое поведение окаменением, – произнес он гордо.

Дети замерли от восхищения.

– Вот бы мне получить кенгуру, – протянул Силас в полной тишине. – Она могла бы носить меня в школу в своей сумке прямо вместе с учебниками.

Мисс Корнфилд нахмурилась и строго посмотрела на мальчика.

– С волшебными животными нельзя шутить. Тем более относиться к ним как к рабам. Они не подчинённые, а друзья.

– А что они вообще тогда могут? – спросила Хелена насмешливо.

Мистер Моррисон медленно прохаживался между партами. Он вновь надел шляпу на голову, на которую тут же переместилась Пинки.

– Животное сможет говорить с вами, но только с вами, – подчеркнул он скрипучим голосом. – Другие люди просто не будут его слышать. Ваш магический друг никогда не бросит вас на произвол судьбы. Вместе с ним вы обретёте самого преданного соратника, какого только можете себе представить.

В знак согласия Пинки щёлкнула клювом. Хелена наморщила лоб.

– И когда мы наконец их увидим? – нетерпеливо спросила Леони.

– Придется подождать, – покачала головой мисс Корнфилд, снова подходя к гостю.

Ида заметила, что у неё точно такие же живые голубые глаза как у Моррисона.

– В своё время вы сами узнаете, кому выпала удача стать владельцем волшебного животного. – Учительница рассмеялась и обвела взглядом класс. – Но уже сейчас могу сказать, что двое из вас вскоре встретят новых друзей.

– Чушь! – выкрикнула Хелена. – Не нужны нам ваши звери. Да еще и от кого. – Она ткнула пальцем в Моррисона и сморщила носик. – Я на это не подписывалась.

Мисс Корнфилд смерила её ледяным взглядом, от которого у ребят побежали мурашки по спине. Только когда Хелена испуганно опустила голову, учительница заговорила снова.

– Однако, прежде чем мистер Моррисон и первая пара животных нам доверятся, вы должны поклясться, что никому не расскажете о нашей тайне. Всем ясно? – спросила она и строго посмотрела на притихших учеников.

Все, включая даже Хелену, кивнули. Воздух в классе был буквально пропитан напряжением.

Внезапно, словно из ниоткуда, на доске появились зелёные светящиеся буквы. Поначалу они казались почти прозрачными, но постепенно слова стали четкими и ясными. Как на табло с расписанием в аэропорту. Только вместо надписи «рейс на Лондон в 12:00» на доске появилось нечто, похожее на клятву. Неведомая сила заставила детей вскочить со стульев, выйти к доске и взяться за руки.

Учительница, владелец магического зверинца, двенадцать мальчиков и двенадцать девочек стояли все вместе. Мисс Корнфилд откашлялась. Мистер Моррисон заговорил первым, негромко, но очень уверенно. Ребята подхватили. Поначалу хор голосов звучал робко, но постепенно обрел силу и заполнил комнату:

Никогда и никому тайну
мы не выдадим,
И волшебный зоопарк
останется невидимым.

Внезапно всех охватило приподнятое и праздничное настроение, как будто магические силы уже наполнили класс. Сорока радостно прыгала из стороны в сторону. Мистер Моррисон крутил в руках шляпу.

Когда гость уже собрался уходить, его окликнула Ида.

– А звери надолго останутся с нами?

– Навсегда, – ответил Моррисон.

Глава 6. Пинки устраивает хаос

Мистер Моррисон сидел в автобусе и с довольным видом насвистывал. Он возвращался в зверинец, где его ждали волшебные животные. Салон и задние сиденья были пусты. С собой он взял только чёрную мамбу Ашанти. Мортимер неохотно оставлял змею с другими питомцами, потому что она частенько затевала ссоры. Или того хуже: сбегала и пугала людей. Последний раз он искал её несколько часов – Ашанти хорошенько спряталась в буковых зарослях. И если бы не бурундук Леонардо, тоже большой любитель погулять, Мортимер до сих пор бы её разыскивал.

– И как вс-с-с-сё прошло? – прошипела змея, высунув голову из едва прикрытой корзины.

– Вполне неплохо, – ответил Моррисон и, включив поворотник, рванул налево, не обращая внимания на то, что происходит на встречной полосе. Он даже не заметил, что свернул слишком рано.

Перед посещением школы Винтерштайн мистер Моррисон очень волновался. Теперь же он радовался, что всё хорошо закончилось. Даже неоновые буквы удались ему как нельзя лучше. Обычно приходилось очень сильно концентрироваться, чтобы надпись получалась достаточно яркой.

– Ну и кому дос-с-с-танется первый зверь? – сворачиваясь кольцами, полюбопытствовала Ашанти. – Может, ес-с-сть и для меня товарищ-щ-щ?

– Пока подождём, – пробурчал Моррисон. – В классе полно ребят, кому нужна помощь.

Мортимер думал о хвастливой Хелене и об Анне-Лене, что ловит каждое слово этой задаваки. О Бенни, который показался ему чересчур мечтательным и стеснительным, и об Иде. Ида была новенькой и явно чувствовала себя очень одинокой. К тому же ей очень хочется быть первой во всём, а так долго продолжаться не может. И как тут выбрать того, кому волшебный зверь нужнее всех?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Школа волшебных зверей"

Книги похожие на "Школа волшебных зверей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргит Ауэр

Маргит Ауэр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргит Ауэр - Школа волшебных зверей"

Отзывы читателей о книге "Школа волшебных зверей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.