» » » » Рик Янси - Тринадцатый Череп


Авторские права

Рик Янси - Тринадцатый Череп

Здесь можно купить и скачать "Рик Янси - Тринадцатый Череп" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая детская литература, издательство ЛитагентАттикусb7a005df-f0a9-102b-9810-fbae753fdc93, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рик Янси - Тринадцатый Череп
Рейтинг:
Название:
Тринадцатый Череп
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-389-11873-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тринадцатый Череп"

Описание и краткое содержание "Тринадцатый Череп" читать бесплатно онлайн.



Альфред Кропп по горло сыт опасными приключениями. Унаследовав отцовское состояние, он надеется дальше жить обычной жизнью подростка. Но мечте не суждено сбыться. Снова он в головокружительном водовороте событий, снова на каждом шагу подвергается смертельному риску.

Что на этот раз стало причиной неприятностей? Печать Соломона, которую Альфред оставил у себя, не доверив контроль над демонами Агентству межпространственных парадоксов и неизученных аномалий? Или месть за убийство Могара, предводителя темных сил? Или череп под зловещим тринадцатым номером, по слухам изготовленный самим Мерлином?

Впервые на русском!






– Бонжур, мсье Кропп.

Со своего места я видел, как Вош разговаривает с копом. Тот уже убрал пистолет, из чего я сделал вывод, что он купился на историю Воша. Вош показывал ему какие-то бумаги – наверное, ордер на мой арест.

– Ребята, вы хоть объясните, почему вам так охота меня убить? – спросил я.

Они только рассмеялись.

Вош вернулся к машине и уселся рядом с водителем. «Линкольн» дал задний ход, отъехал на несколько ярдов, развернулся и покатил обратно к следующему съезду. Машины стояли в пробке на всех трех полосах. Затор растянулся на несколько миль.

Мы съехали на Кингстон-Пайк и взяли курс на восток к центру города. Я ждал пули в голову. Момент был идеальный – что я мог сделать в наручниках, в машине с тонированными окнами? Если они так стремились убить меня, то лучше случая не придумать.

Но выстрела не последовало.

– Что-то случилось? Куда вы меня везете? – спросил я, пока мы стояли на перекрестке и ждали зеленый свет.

Мне никто не ответил. Вош выбрал на своем мобильном быстрый набор и через несколько секунд сказал:

– Он у нас. Живой, oui.[6] Будем через десять минут.

Южный акцент исчез, теперь он говорил с французским. Вош закрыл телефон и убрал его в нагрудный карман.

– Ребята, что бы там ни понадобилось… то, за чем вы гоняетесь… у меня этого нет, – выпалил я. – У меня ничего нет!

– Сиди тихо, – приказал Вош.

– Только пообещайте, что никто не пострадает. Со мною делайте что хотите, но больше никого не убивайте из-за меня, хорошо?

Тип, сидевший рядом со мной, наклонился вперед и шепнул Вошу что-то по-французски. Вош кивнул и что-то шепнул в ответ. Тогда этот парень вынул из кармана пиджака дубинку и дал мне по голове.

05:04:10:51

Очнулся я от грохота проходящего где-то поблизости поезда. Десять драгоценных секунд, пока ко мне не вернулась память о событиях в машине, я снова был десятилетним ребенком и лежал в своей постели в Огайо. Мама смотрела в соседней комнате телевизор. А я засыпал под стук колес поездов, которые проходили по железной дороге в полумиле от нашего дома. Я никогда не считал, что у меня было идеальное детство, но идеальные моменты в нем были. Такие, как этот, например.

Послышался характерный скрип – кто-то двигал стул по деревянному полу. Шепот. Сдавленный смех.

Потом кто-то сказал:

– Он проснулся.

А кто-то еще скомандовал:

– Открывай глаза, Альфред Кропп.

Я подчинился, но только потому, что понимал: открыть глаза все равно придется.

Меня усадили на деревянный стул с высокой прямой спинкой. Руки были по-прежнему заведены за спину и скованы наручниками. Стул стоял посреди огромной комнаты с высоким, не меньше двух этажей, потолком, стены тонули в полумраке. Пахло кофе. Я подумал, что меня, возможно, отвезли на склад «JFG кофи компани» на окраине Старого города.

– Узрите последнего из рода Ланселота!

Тот, кто это произнес, присел на край стола, который стоял в паре футов напротив меня. Темные волосы. Темные глаза. Стройный. Раньше я его не встречал, но лицо показалось знакомым. Как и Вош с приятелями, он говорил с французским акцентом.

– Ты встретишь смерть, наряженный старухой! – продолжил он. – Что-то в этом есть.

– Это не я придумал, – отозвался я.

После удара дубинкой у меня жутко болела голова.

– Меня это не удивляет. Это все равно что черпать воду из сухого колодца.

Я не очень понял, что он хотел этим сказать, но мне почудился намек на мою тупость. Почему мне знакомо его лицо? Я опустил ведро в колодец и попытался выудить ответ.

– Если у тебя еще теплится надежда на побег, советую оставить ее. Мы приняли исключительные меры, и я уверен на сто процентов, что хвоста за вами не было.

Мы. Возле одного окна появилась тень мужчины. Вош? А где водитель и тот фрукт, который ударил меня по голове? Я задержал дыхание и прислушался.

Позади меня кашлянули, и еще мне показалось, что слева кто-то переступил с ноги на ногу. Значит, включая типа напротив меня, их как минимум четверо.

– Ты знаешь, кто я? – спросил стройный брюнет.

– Могу попробовать догадаться, – сказал я.

– Пробуй.

Возраст: двадцать три года. Гражданство: француз. Семейное положение: холост. Род деятельности: президент и исполнительный директор «Тинтагель интернэшнл»…

– Ты Журден Гармо.

Он тихо рассмеялся, как будто я сказал что-что смешное.

– Я сказал, что попробую.

– А я не спрашивал, знаешь ли ты мое имя. Я спросил, знаешь ли ты, кто я.

– Ты директор «Тинтагель интернэшнл». И ты очень старался меня убить.

Он медленно кивнул:

– Что оказалось гораздо труднее, чем я ожидал.

– У вас был шанс в «линкольне».

– Я решил дать тебе пожить немного дольше.

– Не то чтобы я неблагодарный и все такое, но мне интересно – почему?

Журден улыбнулся. В его улыбке тоже было что-то знакомое, но я никак не мог понять что. И фамилия. Гармо. Почему она казалась знакомой? Гармо. Гар-мо. Что в ней такого?

– Эгоистичное желание с моей стороны, – объяснил он. – Хотел с тобой познакомиться и, разумеется, хотел, чтобы ты познакомился со мной. – Он обошел стол и сел. – А это возвращает нас к моему первому вопросу, Альфред Кропп. Тебе известно, кто я?

Гармо. Г-А-Р-М-О.

– Я сказал все, что знаю.

Темные глаза Журдена посверкивали в слабом свете, который проникал в комнату сквозь высокие окна. Он кивнул тому, кто стоял у меня за спиной. Вош выступил вперед. В руке он держал черную сумку размером с ту, что для боулинга. Вош поставил ее на стол между мной и Гармо и снова отошел в тень.

– Что там? – спросил я.

Гармо не ответил. Вместо этого он медленно и с нажимом повторил:

– Кто… я… такой?

«Гар-мо. Гар-мо. Гар-гар-мо-мо. Мо-мо-гар-гар».

Пот заструился у меня по хребту.

Журден встал, теперь он сжимал в правой руке черный меч. Я уже видел такой раньше. Даже владел им. Журден шагнул ко мне, и мои скованные за спиной руки судорожно дернулись, а я все никак не мог понять: как к нему попал мой меч?

– Могу дать пару подсказок, – предложил Журден.

– Это было бы здорово. Подсказка никогда не помешает.

– Дело в том, что мы не такие уж разные. Ты и я. У нас с тобой есть кое-что общее. Мы… как бы это сказать? Мы пассивные игроки, вовлеченные в игру против собственной воли. Всего два года назад мы жили самой обычной жизнью. Ты здесь, в Америке, а я во Франции. Два обыкновенных студента жили себе и жили, пока наша обыкновенная жизнь не полетела в тартарары. Все верно?

Журден присел на стол, опустил меч между ног острием вниз и немного им повращал. Свет заиграл по всему лезвию и вспыхнул на голове дракона, выгравированной на рукояти.

«Гармо. Гар-гар. Гра-гра. Мо-Мо. Мар-Мар. Март? Марти… Марти-Гра?»[7]

– Я, как и ты, брыкался, – продолжил Журден. – Я отказывался играть в эту игру. Я верил, как наверняка думал и ты, что буду жить, как все нормальные люди. Так было до тех пор, пока не убили очень близкого мне человека.

– Но я и сейчас хочу жить, как все, – возразил я. – Мне больше ничего не надо.

– Не имеет значения, – ответил Журден Гармо. – У нас нет выбора, мы должны доиграть эту игру до конца. До твоего конца, естественно. Потому что сегодняшний день ты не переживешь. Но конец будет горьким и для меня, потому что, убив тебя, я не верну моего любимого друга, а твоя смерть не исцелит рану в моем сердце.

Журден прислонил меч к столу и взял черную сумку.

– Ты потерял много близких людей, – сказал он. – Отца. Дядю. Рыцаря, которого звали Беннасио. Но все эти жертвы не сравнить с потерей того, кто так много значил для меня. Он был моим наставником, моим постоянным собеседником, лучшим другом. Когда мне сообщили о его гибели, я рыдал, как дитя. Он был всем для меня, и, хоть его у меня отняли, я никогда с ним не расстаюсь. Желаешь познакомиться с тем, кого так жестоко у меня отняли?

Я не смотрел на Журдена, мой взгляд был прикован к рукояти черного меча. Это был не мой меч, на моем не было эмблемы в виде головы дракона. Но это точно был рыцарский меч. У каждого рыцаря Священного ордена имелся черный меч.

«Дракон. Гармо».

Журден расстегнул первую застежку.

– Понимаешь, я не вынесу разлуки с ним…

Тут я запаниковал и начал лихорадочно прокручивать в голове все возможные варианты: «Гар-Гер, Гера-Гар, Гра-мо, Грам-о, Гра-гри-мо-могер-гро, мар-гро, мар-гор, мар-го, мог-ар… Могар!»

– Это… – выдохнул я. – Это… Не знаю, как это называется. Кажется, ана… что-то там. Гармо – это Могар…

– Анаграмма, – подсказал Журден и расстегнул вторую застежку. – Как говорят у вас в Америке… Легок на помине.

Журден Гармо запустил руку в сумку и вынул оттуда человеческую голову. Это была голова человека, которого я убил в пещере Мерлина. Голова Могара.

– Поздоровайся с моим отцом, Альфред Кропп.

05:03:48:21

– Я не хотел, у меня не было выбора, – еле выдавил я.

У меня свело желудок, и я отвернулся, чтобы не видеть мумифицированную голову Могара. Кожа приобрела желтовато-горчичный оттенок и плотно обтягивала череп. Губы высохли, зубы обнажились, как будто он скалился. Глаза давно сгнили, на их месте зияли черные дыры.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тринадцатый Череп"

Книги похожие на "Тринадцатый Череп" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рик Янси

Рик Янси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рик Янси - Тринадцатый Череп"

Отзывы читателей о книге "Тринадцатый Череп", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.