» » » » Нора Робертс - Обещание приключений


Авторские права

Нора Робертс - Обещание приключений

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Обещание приключений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Обещание приключений
Рейтинг:
Название:
Обещание приключений
Издательство:
ЗАО Издательство Центрполиграф
Год:
2015
ISBN:
978-5-227-05707-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обещание приключений"

Описание и краткое содержание "Обещание приключений" читать бесплатно онлайн.



Бросив учебу в престижном колледже, Сирена отправилась в плавание на круизном лайнере в качестве крупье казино. Красивая, умная, образованная девушка из богатой семьи жаждала приключений и независимости. Пока еще ни один мужчина не тронул сердце Сирены, но однажды за ее стол в зале казино сел настоящий игрок, властный, решительный и явно опытный соблазнитель. Используя все свои знания и умения, он затеял с Сиреной игру, нет, не в карты и не на деньги, это была игра двух сильных партнеров на счастье, в которой ни он, ни она не хотели признаться в том, что любят…






Нора Робертс

Обещание приключений

Посвящается Джейсону — азартному игроку

Глава 1

Прибытие пассажиров на борт океанского лайнера всегда было приправлено долей суматохи, шума и легкой паники. Некоторых пассажиров слегка утомил перелет в Майами, другие сгорали от нетерпения, не в силах справиться с собственным адреналином. Огромный белый океанский лайнер «Праздник» — путь к веселью, свободе, романтике — уже стоял в порту. Нужно только подняться по трапу, и все эти люди перестанут быть менеджерами, бухгалтерами или учителями, а превратятся в изнеженных пассажиров, уверенных в том, что их непременно будут вкусно кормить, баловать и развлекать в следующие десять дней. По крайней мере, именно такое обещали рекламные буклеты.

Опершись на заграждение главной палубы, Сирена следила за людским потоком. С такого расстояния она спокойно наслаждалась пестротой красок и человеческим многоголосьем, они никогда не теряли для нее своей привлекательности. При этом не было риска оказаться в бурном водовороте шумной толпы, когда все отчаянно хотят одновременно попасть в определенное небольшое пространство. Поваров, барменов, стюардов уже захватила рабочая круговерть, которая продолжится следующие десять дней. Но у Сирены пока еще было время для себя, и она наслаждалась этим небольшим отрезком свободы.

Такие мгновения ее праздного отдыха случались только во время стоянки корабля в порту. Она хорошо помнила свое первое путешествие на круизном лайнере. Ей тогда исполнилось всего восемь лет, она была младшей из трех детей в семье финансового магната Даниэля Мак-Грегора и доктора Анны Уайтфилд. Они путешествовали в каютах первого класса, где стюард подавал ей в постель горячие сдобные булочки и сок. Сирене нравились те прекрасные апартаменты не больше, чем сейчас ее крохотная каюта в трюме корабля, предназначенном для команды. И то путешествие, и другие, и это плавание таили в себе обещание приключений.

И еще Сирена хорошо помнила тот день, когда сообщила родителям о своем решении наняться на работу на лайнер «Праздник». Отец недовольно ворчал, убеждал: глупо на полпути бросать образование. И чем больше он ворчал, тем отчетливее звучал его заметный шотландский акцент. Девушка окончила колледж Смита[1] в двадцать лет, а затем продолжила изучение английского, истории и социологии и не представляла, каково это — драить палубы. Тогда Сирена заверила: драить палубы она не собирается. Ее мать расхохоталась и попросила Даниэля оставить девочку в покое. И, несмотря на почти двухметровый рост и сто килограммов веса, Даниэль Мак-Грегор был абсолютно беспомощен перед своими женщинами и потому покорился.

И вот Сирена устроилась на работу и покончила с бесконечными годами учебы. Она сменила трехкомнатные апартаменты в семейном особняке в Хайаниспорте на крохотную каморку с узкой койкой на борту плавучего отеля. Никому из ее нынешних коллег и дела не было до ее IQ и до того, какие ученые степени она когда-то получила. Они не знали, что стоило ей пожелать, и отец мог спокойно купить с потрохами круизный лайнер. Сослуживцы и понятия не имели, что ее мать была известным врачом в области хирургии груди, старший брат был прокурором одного из штатов, а младший — сенатором. Глядя на нее, они видели лишь девушку Сирену. Именно этого она и хотела.

Сирена наслаждалась свежим бризом, игравшим ее волосами. Густые светлые пряди насыщенного оттенка золота — цвет, который часто можно увидеть на картинах старых мастеров, — свободно развевались на ветру. У нее были высокие, немного неправильные скулы и резко очерченный, упрямый рот. Ее кожа поражала нежно-персиковым оттенком. Не склонная к загару, она контрастировала с удивительными глазами синего цвета. Отец называл этот цвет фиолетовым, а некоторые романтики — фиалковым. Но Сирена упрямо продолжала считать свои глаза всего лишь голубыми. Мужчин притягивали не только необычный цвет ее глаз, но и утонченная чувственность, исходившая от Сирены помимо ее воли. В данный момент мужчины не интересовали ее, сердце было свободно.

Сирена считала глупыми мужчин, которых привлекал в женщине цвет ее глаз. Ведь все дело заключалось в генетике, и цвет глаз не имел ничего общего с ее личностью. Двадцать шесть лет она со скрытым изумлением выслушивала похвалы своим удивительным глазам. В библиотеке ее отца стояла старинная миниатюра с изображением его прабабушки, Сирена была ее точной копией. Если кто-нибудь спросил бы ее, она могла объяснить генетический процесс, отражавшийся во внешнем сходстве родственников, от строения скелета и цвета глаз до предполагаемого характера. Но мужчин на ее пути не интересовали научные объяснения, а Сирену, в свою очередь, не интересовали эти мужчины.

Она заметила: людской поток, поднимавшийся на корабль, постепенно начинал иссякать. Скоро на палубе около бассейна заиграет оркестр, развлекая пассажиров, пока лайнер будет готовиться к отплытию. Сирена, стоя на палубе, станет наслаждаться веселой, ритмичной музыкой и смехом. Там устроят шведский стол с огромным количеством закусок и экзотических напитков. Такое количество еды едва ли смогут съесть больше тысячи человек, собравшихся на борту. Сейчас царило всеобщее радостное возбуждение. Вскоре пассажиры столпятся у ограждений, желая в последний раз посмотреть на берег, который вот-вот скроется из виду, и вокруг раскинется лишь бескрайний океан.

Сирена с грустью смотрела, как последние опоздавшие пассажиры торопятся на борт. Круиз был последним в этом сезоне. После возвращения в Майами «Праздник» на два месяца уйдет в сухой док на ремонт. Когда он снова отправится в плавание, Сирены уже не будет на борту. Она приняла решение — пора двигаться дальше. Выбирая работу на корабле, она искала лишь одного — свободы от бесконечной учебы, от надежд ее семьи, от собственного беспокойства. Ей казалось: для достижения поставленной ею самой для себя цели вполне хватит года свободной жизни. Прежде всего — независимость, которую девушка всегда высоко ценила, затем она сумела избежать того, к чему так настойчиво стремилось большинство ее подруг по колледжу, — удачного замужества.

И все же, несмотря на обретенные свободу и независимость, она не сформулировала ответа на вопрос: как Сирена Мак-Грегор желает прожить свою жизнь? Ее не интересовала политическая карьера, которую выбрали оба ее брата. Не привлекала ее и преподавательская деятельность. Ее манили азарт, волнение, риск, и она больше не хотела искать их в аудитории. Те ответы ее не устраивали. Но и теперь Сирена точно знала: нельзя найти ответ на вопрос, как прожить эту жизнь, бесконечно плавая на Багамские острова и обратно.

«Пора сходить на сушу», — пробормотала Сирена себе под нос и неожиданно улыбнулась. За поворотом ее уже ждут новые приключения. Она не знала, что именно, и эта таинственность лишь добавляла остроты ожиданию.

Первый долгий и громкий гудок трубы стал для нее сигналом. Сирена оторвалась от ограждения и отправилась в каюту переодеваться.

Через полчаса она вошла в казино в смокинге, служившем ей униформой. Волосы были забраны в пучок на затылке, чтобы не падали на лицо. Скоро руки будут слишком заняты делом, и ей нельзя будет отвлекаться по пустякам.

Ярко горели люстры, их сверкающий свет лился на красный с золотом ковер в стиле ар-деко. Из высоких округлых окон открывался вид на застекленную прогулочную палубу и на раскинувшийся дальше зелено-голубой простор океана. Вдоль стен выстроились безмолвные игровые автоматы, словно солдаты в ожидании сигнала к атаке. Поправляя на ходу галстук-бабочку, который она никак не могла научиться надевать, Сирена направилась к своему руководителю. Покачивание корабля не оказывало на нее никакого влияния, как на самого настоящего опытного мореплавателя.

— Сирена Мак-Грегор прибыла, сэр, — отчетливо произнесла она.

Руководитель оглядел ее с головы до пят. В руке он сжимал папку. Своим телосложением Дейл Зиммерман напоминал боксера в легком весе, имел рост около ста восьмидесяти сантиметров. У него были голубые глаза на спокойном и привлекательном лице сильного человека. Надо лбом вздымались выгоревшие на солнце буйные кудри. Дейл славился репутацией великолепного любовника, которую он изо всех сил стремился поддерживать. Окинув Сирену беглым взглядом, он расплылся в улыбке.

— Рена, ты когда-нибудь научишься правильно надевать эту штуку? — Засунув папку под мышку, Дейл поправил на ней галстук.

— У тебя это получается гораздо лучше.

— Знаешь, милая, если ты всерьез собираешься выйти из игры после рейса, у тебя остается последний шанс узнать, что такое райское блаженство, — произнес он и улыбнулся, глядя ей в глаза.

Сирена вскинула бровь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обещание приключений"

Книги похожие на "Обещание приключений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Обещание приключений"

Отзывы читателей о книге "Обещание приключений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.