» » » » Джеймс Нельсон - Ладья викингов. Белые чужаки


Авторские права

Джеймс Нельсон - Ладья викингов. Белые чужаки

Здесь можно купить и скачать "Джеймс Нельсон - Ладья викингов. Белые чужаки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Нельсон - Ладья викингов. Белые чужаки
Рейтинг:
Название:
Ладья викингов. Белые чужаки
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-617-12-0223-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ладья викингов. Белые чужаки"

Описание и краткое содержание "Ладья викингов. Белые чужаки" читать бесплатно онлайн.



Древняя корона, обладающая магической силой. Кому же она достанется?

Стоя на носу своего судна, Торгрим Ночной Волк высматривал добычу. И вот викинг заметил вдали парус. Короткая схватка — и рыбацкая лодка оказывается во власти норвежцев. Она почти пуста, единственная ценность, которую удалось найти, — драгоценная корона. Отважный Торгрим не знал, что в его руки попала священная ирландская реликвия — Корона Трех Королевств, дающая власть над Ирландией. За ней охотятся могущественные правители разных стран… Сражения и плен, любовь ирландской принцессы и месть ее отца… Торгрим даже не подозревает, какие невероятные приключения его ждут.






Снорри возник рядом, поднял засов на двери и толкнул ее внутрь. Торгрим нагнулся, чтобы вытащить меч из ножен на поясе трупа. Приятно было снова ощутить вес оружия в руке. Торгрим опять почувствовал себя целым, и он знал, что больше не выпустит меч из рук, пока не окажется на безопасном расстоянии от Дуб-Линна или не погибнет.

Викинги, остававшиеся внутри, выскользнули в открытую дверь во главе с Орнольфом, который не мог выбраться через прорезанный Торгримом лаз на крыше, будучи слишком толстым для этого. Торгрим жестом велел им рассредоточиться, затеряться в темноте у дома. Сам он вместе с Орнольфом двинулся вдоль бывшей тюрьмы, а пятьдесят воинов растворились в ночи и притаились в тенях у стен. Всех стражников убили и забрали у них оружие.

— Свейн! — шепотом позвал Торгрим:. — Отдай меч Орнольфу.

Свейн Коротышка, который слезал с крыши вместе с Торгримом, вышел вперед и неохотно протянул тольжо что отвоеванный меч ярлу.

— Оставь себе кинжал, — сказал Торгрим, но Свейн явно не обрадовался такому обмену.

— Идем по краю частокола, — скомандовал Орнольф. — Держимся в тени, снимем стражников, как только доберемся до ворот.

Торгрим кивнул. Трезвый Орнольф был хорошим вождем, пусть и не таким веселым.

— У кого есть оружие, те идут со мной впереди.

Тревогу пока никто не поднял, но долго им так везти не будет. Торгрим знал, что главный бой еще даже не начался. И все же они выбрались. Стая оказалась на свободе.


Морриган присела у окна, подглядывая в щелку между ставнями. Прямо за внутренним двором крепости находился обеденный зал, в котором держали викингов. Она молилась, чтобы ливень скрыл их побег, и благодарила Господа за ответ на ее молитвы. Однако теперь стена дождя не позволяла ей самой увидеть или услышать происходящее.

Она прищурилась и подалась вперед, уверенная, что заметила движение в темноте. За мерным шумом льющейся с неба воды она различила приглушенный звук удара. Полночь миновала около двух часов назад. Торгриму пора было действовать.

Звуков стало больше: плеск, топот ног, бегущих по влажной земле, достаточно тихий, чтобы не различить его, если не прислушиваться. Но Морриган была уверена в том, что ей не померещилось: Торгрим устроил побег. Теперь ее очередь.

Морриган переложила нож в левую руку и вытерла о платье вспотевшую ладонь, прежде чем взяться за него снова.

С нее было достаточно Дуб-Линна и бесконечных мук рабства. Так или иначе…

Она поднялась и прислушалась. Орм храпел в своей спальне. Она дождалась его возвращения из медового зала, притворяясь спящей у очага, спиной к двери, и слышала сквозь стук дождя по крыше, как он раздевается, как ворочается и охает, пытаясь заснуть. Вскоре он стал дышать громко и размеренно. Он спал уже больше часа.

Комнату освещало лишь слабое красноватое мерцание углей в очаге, но Морриган хорошо изучила этот дом и передвигалась быстро и бесшумно. В спальне не было окон, в ней царила непроглядная тьма, которую не рассеивали отблески света из соседней комнаты. Морриган ничего не видела, поэтому замерла, выжидая, не проснется ли Орм. Но слышалось лишь его сопение.

Она вынула нож из-под плаща и приблизилась к низкой кровати Орма. Он накрылся одеялом с головой, Морриган видела лишь темный холм на постели, но этого было достаточно.

Ей хотелось остановиться, прислушаться, удостовериться, что он спит, но внутренний голос кричал: «Нет! Нет! Сделай это!» Она столько раз мечтала об этом моменте, но воплотить мечту в жизнь оказалось труднее, чем ожидала Морриган. Она никогда не убивала людей, хоть и не считала грехом убийство такого мерзавца и язычника, как Орм сын Ульфа. И все же она содрогалась от мысли о том, что ей придется вонзить нож в спину спящего.

И вдруг Орм пошевелился, издав тихий звук, и Морриган захлестнула паника. Однако вскоре страх ушел, а с ним и нерешительность, все связные мысли исчезли. Она шагнула вперед, высоко подняв нож, и вогнала клинок в одеяло и лежащего под ним человека.

Нож вошел в мягкое, а затем на что-то наткнулся — на кость, предположила Морриган, но ей не хотелось об этом думать. Она вытащила нож и вонзала его снова и снова, пока последний удар не загнал оружие по самую рукоять.

Орм бился, крича громким и тонким голосом, как могла бы кричать женщина, но Морриган почти не слышала этого звука. Она пятилась прочь от бьющегося под одеялом тела, от пронзительного вопля, заполнившего комнату. Пятилась, пока не нащупала дверь спальни, а затем: выбежала прочь, через зал и входную дверь. Струи дождя хлынули ей в лицо, и она ахнула. Но ощущение было приятным, чистым и сильным, и такие же чувства дарило убийство, которое она только что совершила. Кровь Орма значила для Морриган не больше дождевой воды, стекавшей сейчас по ее коже.

Орм продолжал вопить тем же странным, слишком высоким для мужчины голосом. Морриган показалось, что за пеленой дождя она видит какое-то движение у ворот. Она бросилась к столовой, кТоргриму, который должен был вывести ее из Дуб-Линна.


В это время Торгрим как раз вернулся в тюрьму, чтобы проверить раненых.

— На покрывала, на покрывала, по человеку на каждый угол! — скомандовал он викингам, которых привел с собой, чтобы забрать товарищей, и тут зазвучал крик — жуткий, тонкий и протяжный.

— Тор всемогущий! — ахнул Олаф Желтобородый. — Призрак? Или тролль, как думаешь?

— Олаф, заткнись и поднимай своего брата, — огрызнулся Торгрим, не слишком уверенный в том, что Олаф ошибся.

Царила глухая ночь, наполненная дождем и смертью, как раз такая ночь, когда можно столкнуться со злыми духами.

Какое бы существо ни издало тот вопль, он наверняка привлечет внимание стражников. Торгрим выглянул за дверь. Сквозь пелену дождя бежали люди, направляясь к небольшому дому у частокола.

— Орнольф! Идем! — позвал Торгрим.

Вот он, их шанс! Крики отвлекли стражу.

Орнольф, держа меч наготове, жестом велел идти вперед и сам повел викингов под частоколом, где их движение не так бросалось в глаза.

Торгрим вернулся в обеденный зал.

— И вы тоже! За остальными!

Раненых подняли на покрывалах и потащили к дверям. Харальда несли последним. Торгрим услышал, как его сын тихо застонал. В складках покрывала он смог разглядеть только прядь русых волос на бледной коже. Парнишке придется непросто. Торгрим даже задавался вопросом, не жертвует ли он жизнью сына, пытаясь спасти свою.

Звуки боя и дождя слились в единый гул вето голове. Он чувствовал, как изнутри поднимается ярость, как ночь смыкается перед глазами и все другие шумы заглушает звук его собственного тяжелого дыхания.

Под хлещущими с неба холодными струями к нему приближался какой-то человек. Торгрим шагнул вперед, вскидывая меч. Смахнув левой рукой капли воды и влажные пряди со лба, он зарычал. Если этот человек — не один из его воинов, он сейчас превратится в труп.

—Торгрим!

Это прозвучало так, словно сам дождь заговорил женским голосом. Торгрим вгляделся пристальнее.

— Торгрим! — позвал человек, бегущий к нему.

Он опустил меч.

— Морриган?

По голосу он узнал юную целительницу, но только когда она приблизилась вплотную, он удостоверился, что это действительно Морриган. Ее длинные волосы облепили лицо, грубый шерстяной плащ пропитался влагой. Слепая ярость вдруг испарилась, как дым на ветру.

— Где твои товарищи? — спросила Морриган.

— Пошли вдоль забора к воротам. Что это за вопли?

Только сейчас он осознал, что крики стихают.

— Орм. Я вогнала нож ему в спину. Пора идти, иначе стражники бросятся за нами.

— Нами?

— Я тоже иду. Или они убьют меня за то, что я сделала.

Торгрим кивнул. Он не видел Орнольфа и остальных, потерял их за пеленой дождя, и вдруг он понял, что больше не хочет красться.

— Пойдем.

Он зашагал вперед, к воротам, размеренно и быстро. Туника стала тяжелой от воды, дождь слепил его. Морриган следовала за ним по пятам. Он все еще слышал крики из дома Орма, но знал, что времени у них мало.

— Кто идет? — раздался голос стражника, стоящего у ворот и неразличимого во тьме.

— Торгрим Ночной Волк из Вика! — рявкнул Торгрим, не сбиваясь с шага.

Стражник вышел из теней с мечом на изготовку и щитом на руке. Он казался сильнее и крупнее Торгрима, к тому же носил кольчугу. «Этого будет сложно убить», — подумал Торгрим. Он ощутил смятение воина. Стражник не знал, что происходит и кто есть кто. Его, скорее всего, просто встревожили крики.

— Кто ты такой? — спросил он, и Торгрим ударил его мечом в шею, так быстро и неожиданно, что дан лишь в последний момент успел вскинуть щит и попятиться.

Торгрим и рассчитывал попасть в щит. Он позволил мечу отскочить, развернулся и, словно косой, полоснул стражника на уровне пояса. Однако он не застал его врасплох, его меч уже готовился парировать удар. Раздался лязг железа, клинки завели знакомую песню. Торгрим вскинул меч над головой и нацелился на руку противника. Тот увернулся, клинок скользнул по кольчуге, и Торгрим отпрыгнул, готовясь к его контратаке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ладья викингов. Белые чужаки"

Книги похожие на "Ладья викингов. Белые чужаки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Нельсон

Джеймс Нельсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Нельсон - Ладья викингов. Белые чужаки"

Отзывы читателей о книге "Ладья викингов. Белые чужаки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.