Сергей Гавань - Изумрудный трон

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Изумрудный трон"
Описание и краткое содержание "Изумрудный трон" читать бесплатно онлайн.
Изумрудный трон, зелёный как молодой лист, тысячу лет служит символом власти рефрамантов — людей, что обладают божественной мощью. Однако он, как и эта мощь, часто притягивает к себе чёрные души и редко наставляет на добрые деяния. Эта книга рассказывает о Цеппеуше Мендрагусе — юноше, который был приговорён к борьбе за престол, а в итоге бросил вызов всему тому, что тот воплощал. Она рассказывает о Гиреме Ректе — юном маге, который искал силы для того, чтобы спасти семью, а в итоге нашёл их там, где не ожидал найти. Она рассказывает о Трикселе Нурвине — человеке, который всю жизнь боролся с самой природой, невзирая на последствия. Это эпическая история, в которой будущее встречает прошлое, где плоть встречает магию и сталь, храбрость встречает смерть, любовь встречает похоть, а люди жертвуют личным счастьем ради спасения всего мира.
— Дивайн, далеко не уходите! — встрепенувшись, крикнул один из них.
— Не бойся — я же рефрамант! — ответно крикнул Гирем и побежал дальше — впереди были те, кого он искал.
Нагнав группу девчонок, он остановился как вкопанный. Все они были примерно одногодками. Кто-то жил и работал в крепости, кто-то — в Герране. Заметив мальчика, они начали рассматривать его, словно какое-то диковинное существо.
— Смотри, Сози, за тобой пришли, — хихикали они, толкая локтями белокурую подружку.
«Дуры», — сердито подумал Гирем. — «Как будто мы не видимся каждый день».
— Создин, ты можешь пойти со мной? — собравшись с духом, выпалил он.
Белокурая девочка вышла вперёд, нерешительно посмотрела на него, а потом на подружек.
— Рект, почему ты такой красный? — ядовито спросила одна из них, самая пышная.
— Я бежал, — вызывающе ответил Гирем и добавил первую пришедшую на ум фразу. — Полезно для фигуры, знаешь ли.
Девчонки захихикали ещё больше. Мальчик шагнул к Создин, взял за руку и осторожно потянул за собой.
— Пошли же, а то они сейчас взорвутся от злобы.
Бросив последний и торжествующий, как показалось Гирему, взгляд на подружек, девочка повернулась к нему.
— Пойдём.
Они двинулись быстрым шагом, что бы как можно скорее перестать слышать гадости, которые полетели им в спины.
— А куда мы идём?
— На наш холм, — широко улыбаясь, сказал Гирем.
— Под нашим дубом?
— Только холм под нашим дубом — наш холм.
— Ну, скажешь ещё.
— А что они говорили?
— Эти болтушки-то? — щёки девочки порозовели. — Ну, ничего особенного.
— Они просто завидуют, — уверенно произнёс Гирем, заметив, что спутница покраснела ещё больше. Он поспешил сменить тему и, порывшись в сумке, достал рисовальную доску. — Порисуем?
Создин с сомнением посмотрела на неё.
— Не знаю. Одна я рисовать не хочу. Ты догадался взять вторую доску?
Гирем довольно хмыкнул и достал вторую.
— Ты меня недооцениваешь.
Создин кивнула, странно улыбаясь. Гирем посмотрел вперёд, сложив ладонь козырьком.
— А вот и наш холм.
Они поднялись на вершину и уселись на молодой траве. Движимый необъяснимым порывом, Гирем сорвал пушистый одуванчик и пощекотал им щёку Создин, пока та отвлеклась, глядя на тёмно-синюю речную гладь. Коротко вскрикнув, девочка в ответ шлёпнула ладонью по его щеке. Потирая больное место, Гирем засмеялся.
— Тебе что, нравится, когда я тебя бью?
— Нет, но в этот момент у тебя было такое лицо…
Создин нахмурила брови и кашлянула. Гирем принял серьёзный вид и взял в руки карандаш.
— Да, займёмся делом.
Они погрузились в молчание, которое нарушал лишь свист ветра и птичьи трели над полем.
— А почему тебя не было вчера? — спросила Создин.
— А, — протянул Гирем. — Упражнялся в фехтовании с Сивертом.
— Интересно.
Он скривился.
— Не очень. Всё одной и то же. Стойки, блоки и парирование.
— Но ты же хотел стать великим воином. Без тренировок тебя победит любой соперник.
— Да, я хотел, — протянул Гирем. — Но теперь я думаю, что великим воином можно стать и без размахивания мечом.
Девочка удивлённо посмотрела на него. Гирему показалось, что в её взгляде промелькнуло разочарование. Он упрямо склонил голову.
— Я уже давно читаю «Теургиатский цикл». Оказывается, храбрецы бывают не только среди солдат. Многие известные советники и ораторы добивались куда большего, чем целая армия, и их поступки, и слова были действительно смелыми. Я хочу делать что-то более весомое, чем протыкать других людей оружием.
— То есть ты хочешь быть, как дивайн Алан?
Гирем удивлённо открыл рот.
— Ну да, ты права. Жаль только, что он всегда занят. Джензен отнимает у него всё свободное время.
— Ну, он младше тебя, и ваш отец не наставляет его так, как тебя. На месте Джензена я бы была так же обижена на него и тебя, как ты сейчас на брата и дядю.
Мальчик пожал плечами, чувствуя себя неловко за свои мысли. Создин как всегда была права. Девушка тем временем зашуршала рукой в траве.
— Между прочим, ты и сам теперь постоянно сидишь в своей библиотеке. Я всё реже тебя вижу.
— А, так ты обиделась? — Гирем подвигал бровями.
— Нет, не обиделась.
— Но ты надула щёки!
— Только, что бы сделать это!
Девочка поднесла к губам одуванчик и дунула ему в лицо. Гирем отдёрнулся и несколько раз чихнул.
— Знаешь, что?
— Что?
Он показал Создин зажатую в ладони связку одуванчиков.
— Сейчас защекочу….
Прошло некоторое время, прежде чем они оторвались от рисования и синхронно посмотрели друг на друга.
— Ты готов?
— Готов. Только ты покажи первой. Готов поспорить, это опять река.
Создин самодовольно улыбнулась и показала Гирему его портрет. Мальчик открыл рот и машинально показал свой рисунок. Это был портрет Создин. Девочка вперилась в него изумлёнными глазами.
— Ты рисуешь… хорошо.
— Ты тоже, — произнёс Гирем и протянул портрет девочке. — С Днём Рождения.
Создин взяла лист в руки и тепло улыбнулась. Вслед за этим мальчик вложил ей в руку кристалл сциллитума.
— Это мой подарок.
В её лице что-то изменилось. Гирем не мог понять что, но интуиция едко прошипела, что он всё испортил. Натянуто улыбаясь, Создин вертела кристалл в тонких и длинных пальцах, после чего, бросив короткий взгляд на мальчика, протянула его обратно.
— Я не могу его взять.
— Но почему? — растерянно произнёс Гирем. — Я думал, он тебя порадует.
— Спасибо тебе, Гири, за то, что ты хотел, чтобы было как лучше. Но… я не хочу дорогих подарков. Правда. Если этот кристалл увидит моя мать, сестра или кто-то посторонний, могут появиться проблемы. И я сама не хочу чувствовать, что должна тебе что-то взамен.
Гирем опустил голову, пытаясь понять, что Создин пыталась этим сказать.
— Ты расцениваешь это как подачку, да?
— Нет! — спохватилась девочка. — Я знаю, что ты поздравлял меня искренне. Просто сейчас я слишком мала, что бы принимать подобное. Когда я вырасту и сама заработаю много монет, тогда я не буду чувствовать себя так, будто меня покупают.
Она потёрла свои плечи.
— Что-то холодно в тени.
— Просто ещё не лето, — торопливо сказал Гирем. — Пойдём домой.
Они начали молча собираться. Содзин аккуратно сложила лист с собственным портретом и спрятала за пояс. Гирем спрятал принадлежности и помог девочке подняться с травы.
Бок о бок они зашагали к дороге, ведущей в замок. Мальчик меланхолично обдумывал слова спутницы.
«Покупают». Он покачал головой и по-новому посмотрел на Создин.
— Послушай. Если ты хочешь стать самостоятельной, и избавиться от мысли о том, что подарками тебя пытаются купить, то тебе нужно научиться читать. Таким людям легче найти хорошую работу.
Девочка задумчиво посмотрела на него.
— Ты прав.
— Тогда решено, — Гирем сжал кулаки. — Каждый вечер мы будем читать. Я тебя научу. Ты согласна стать моей ученицей?
Создин улыбнулась.
— Согласна.
Гирем кивнул и вдруг, словно почувствовав чужое присутствие, обернулся. В сотне метров от них, по дороге, ведущей в Герран, брёл одинокий мальчик. Гирем прищурился, а у Создин вырвалось:
— Это Джензен.
— Пойду посмотрю, всё ли с ним в порядке.
— Я с тобой.
— Иди лучше в замок. Вечером увидимся.
— Нет, — твёрдо сказала девочка, и он тут же понял, что спорить с ней бесполезно.
По приближении к Джензену волнение Гирема нарастало. Лицо брата было опухшим от слёз. Нет, он уже не плакал, но по его глазам Гирем видел, что он едва держится.
— Брат, что случилось?!
Джензен посмотрел на него.
— Привет, Гири. Ничего не случилось. Мы немного поссорились.
— Куда тебя занесло?
— А что, по-твоему, виноват всегда я? — огрызнулся мальчик.
— Нет, но обычно ты лезешь, куда не надо.
Он почувствовал, как ногти Создин впиваются ему в ладонь. Выйдя вперёд, девочка обняла Джензена за плечо. Тот поднял на неё настороженный взгляд.
— Это кто-то из деревенских ребят?
— Откуда ты знаешь?
— Я всю жизнь провела среди них. Они могут быть жестоки. Что случилось?
Джензен немного успокоился.
— Мы играли в догонялки, когда в колодец рядом упала кошка Керса. Я решил достать её с помощью рефрамантии. А когда я это сделал, Керс, вместо того, что бы сказать спасибо, назвал меня уродом.
— Он просто дурак, Джензен, — мягко произнесла Создин. — Такие скажут и забудут, а ты будешь себя мучать. Не нужно.
— Он это делает не в первый раз, — сказал Гирем, сжимая и разжимая кулаки. — Всё началось тогда, когда нам подарили рефракторы. Там ведь не только он был?
— Да, брат. Там была вся его шайка. Но я вернул кошку Керсу, собрался уходить, и тут кто-то бросил в меня камень. Я начал драться. А они только убегали от меня и кричали «урод, урод, урод».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Изумрудный трон"
Книги похожие на "Изумрудный трон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Гавань - Изумрудный трон"
Отзывы читателей о книге "Изумрудный трон", комментарии и мнения людей о произведении.