» » » » Крис Муни - Тайный друг


Авторские права

Крис Муни - Тайный друг

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Муни - Тайный друг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Книжный клуб «Клуб семейного досуга», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крис Муни - Тайный друг
Рейтинг:
Название:
Тайный друг
Автор:
Издательство:
Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-9910-0620-0, 978-966-14-0160-9, 978-0-141-03087-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайный друг"

Описание и краткое содержание "Тайный друг" читать бесплатно онлайн.



Детектив Дарби МакКормик расследует жестокие убийства студенток колледжа. Девушки не были знакомы между собой, но обстоятельства их смерти совпадают: загадочное похищение, длительное — в несколько месяцев — пребывание в неизвестном месте и, похоже, в обстановке достаточно комфортной, а затем безжалостный выстрел в голову…

Кто же совершил это: серийный маньяк-убийца или экзальтированный верующий? А может, тайна скрыта в далеком прошлом? И какого наказания заслуживает преступник?






— Я уже в дороге. Должен быть в Шерборне минут через сорок.

— Отлично, встретимся прямо там. — Дарби подалась вперед, чтобы занести адрес в систему GPS своего автомобиля.

— Не стоит нестись туда сломя голову, — заметил Джордан. — Сигнал остается неподвижным вот уже пятнадцать минут.

Подобно Уэстону, небольшой городок Шерборн представлял собой фешенебельный пригородный район, застроенный роскошными особняками, именуемыми еще «макособняками», и перестроенными и отреставрированными фермерскими домами, отделенными друг от друга милями зеленых насаждений и парков, которые создавали иллюзию уединения.

Оулд-Пост-Роуд была длинной и крутой, по обеим ее сторонам к горизонту убегали поля тающего снега. Дарби проехала десять миль, и за это время ей на глаза попалось всего два дома.

Почтовый ящик для дома под номером восемь все еще висел на столбе, но само здание уже разобрали до фундамента, чтобы освободить место для новой постройки. Прямо посреди поля, неподалеку от двух бывших конюшен, стояли экскаватор, канавокопатель и два самосвала. Деревянные постройки сгнили и покосились.

Дарби остановила автомобиль и вышла на обочину. Стоя под лучами теплого послеполуденного солнца и вслушиваясь в негромкий рокот мотора машины, она приложила к глазам руку, вглядываясь в лесополосу вдалеке. Джордан сказал, что сигнал GPS находился примерно в четверти мили отсюда, но в какую же сторону поехал Флетчер?

Уолтер Смит был слишком тяжел, чтобы нести его на себе. Может быть, Флетчер отвез его в один из окружающих лесов? Но на легковой машине туда не проехать, снег все еще достаточно глубок, а вот грузовику подобная задача вполне по силам.

Дарби зашагала по полю. В снегу виднелись широкие колеи, оставленные шинами тяжелых колесных машин. Следы их вели к экскаватору. Заглянув в кабину, она заметила, что провода зажигания соединены под приборной панелью, так что завести машину можно было и без ключа.

Вынув из кобуры пистолет и держа его в руке, она углубилась в лес, двигаясь вдоль колеи по колено в снегу. Сквозь голые ветви деревьев, смыкавшиеся над головой, она чувствовала, как солнечные лучи падают на лицо и волосы.

Пройдя примерно с четверть мили, она наткнулась на опушку, земля на которой была недавно взрыхлена. Дарби огляделась по сторонам, но других следов шин поблизости не было. Они заканчивались здесь. Она позвонила Биллу Джордану.

— Кажется, я нашла место, где Флетчер закопал тело, — сказала она и рассказала Джордану о следах экскаватора. Потом поковыряла землю носком сапога. Она была пушистой и мягкой. — Нам понадобятся лопаты.

— Увидимся через двадцать минут.

Из-под земли торчал короткий, не более дюйма, конец полихлорвиниловой трубки. В косых солнечных лучах Дарби разглядела, что трубка уходит глубоко под землю. Встав на колени, она вытащила из кармана куртки фонарик.

На нее в упор взглянул изуродованный глаз.

— Помогите мне… — прохрипел Уолтер Смит. — Я задыхаюсь.

Дарби испуганно отпрянула, споткнулась и упала на холодную землю.

— ПРОСТИТЕ МЕНЯ! — В трубке вновь раздался осипший голос Уолтера, эхом отразившийся от стенок его грубо сколоченного гроба. — Я НЕ ХОЧУ УМИРАТЬ ЗДЕСЬ. ПОЖАЛУЙСТА!

Дарби попыталась подняться на ноги и вновь упала. Она с трудом встала на четвереньки. Сердце ее готово было выскочить из груди, и она жадно хватала воздух широко открытым ртом.

Малколм Флетчер прорезал в крышке гроба отверстие и вставил в него трубку, конец которой вывел на поверхность, чтобы Уолтер не задохнулся сразу. Он мог дышать, пока не умер бы от голода или помешательства.

— Я СКАЗАЛ МИСТЕРУ ГЕЙЛУ ЧТО ПРОШУ У НЕГО ПРОЩЕНИЯ! ПРОСТИТЕ МЕНЯ! ПРОСТИТЕ МЕНЯ!

Получается, Гейл знал, что Уолтер похоронен здесь? Может, он даже собирался наведаться сюда и протолкнуть вниз по трубке какую-нибудь еду, чтобы продлить мучения и агонию Уолтера?

Как сказал Малколм Флетчер?

Вы хотели, чтобы Уолтер страдал. Вы еще вспомните этот момент в ванной и пожалеете, что не нажали на курок.

В памяти у Дарби всплыла яркая картинка: вот она приставляет дуло пистолета к голове Уолтера. Холодный и чужой внутренний голос, прозвучавший в ванной, обратился к ней и сейчас.

Заткни трубку, и пусть он задохнется и умрет.

— Пожалуйста, — взвизгнул Уолтер. — Пожалуйста, не оставляйте меня здесь. Я прошу прощения!

Дарби вспомнила фотографию, на которой тело Эммы Гейл лежало на берегу реки Чарльз, полузасыпанное снегом, где на нее случайно наткнулась собака. И тело Джудит Чен на столе для вскрытия, и ее лицо, изъеденное рыбами. Обеих девушек убил Уолтер Смит. Он собирался застрелить и Ханну Гивенс, прежде чем покончить с собой.

— Пожалуйста, вытащите меня отсюда! — прохрипел Уолтер. — Мне очень страшно. Я не хочу умирать здесь в одиночестве, без Марии.

Заткни трубку и перекрой доступ воздуха. Пусть эта тварь помучается.

Уолтер Смит заслужил страдание. Она хотела, чтобы он страдал и мучился.

Ну же, сделай это. Никто и никогда не узнает об этом.

По лесу пронесся порыв ветра. Дарби подползла к трубке и снова заглянула в нее.

— Держитесь, — сказала она, нащупывая в кармане сотовый телефон. — Помощь уже идет.

Примечания

1

Болезненное влечение ребенка к родителю противоположного пола; оно сопровождается ревностью к родителю того же пола, что и ребенок, а также бессознательным желанием смерти этого родителя.

2

Улица в Беверли-Хиллс, штат Калифорния, известная тем, что на ней расположены фешенебельные магазины торговых домов США и Европы, которые посещают голливудские звезды.

3

Длинная куртка с капюшоном.

4

Амблиопия — ослабление зрения функционального и зачастую вторичного характера, не поддающееся коррекции с помощью очков или контактных линз.

5

Массачусетский технологический институт.

6

Длинное одноэтажное здание, разделенное на секции, в которых размещаются магазины; обычно располагается вдоль автотрасс.

7

Знаменитый сериал о полиции Майами.

8

Имеется в виду: на проникновение в квартиру.

9

Лицо, откликнувшееся на сделанное в рекламном купоне предложение из чистого любопытства, без реального желания совершить покупку.

10

Героиня комиксов, амазонка с Бермудских островов, обладающая фантастическими способностями, неуязвимая для пуль и вооруженная волшебным лассо. Вместе с Бэтменом и Суперменом входит в Американскую лигу справедливости — союз непобедимых супергероев.

11

Объединение 8 старейших привилегированных учебных заведений на северо-востоке США: Корнельский университет в Итаке, университет Брауна в Провиденс, Колумбийский университет в Нью-Йорке, Дартмутский колледж в Ганновере, Гарвардский университет в Кембридже, Принстонский университет в Принстоне, Пенсильванский университет в Филадельфии, Йельский университет в Нью-Хейвене.

12

Высокий стакан для коктейлей и прохладительных напитков.

13

Королева красоты детского конкурса, зверски убита и изнасилована в шестилетнем возрасте (1990–1996 гг.). Преступление не раскрыто до сих пор.

14

Глобальная спутниковая система навигации и определения местоположения.

15

«Рай», третья песня «Божественной комедии» Данте Алигьери.

16

«Чистилище», вторая песня «Божественной комедии».

17

Воинственность, нетерпимость, мстительность, пренебрежение общепринятыми нормами морали.

18

Член комитета бдительности — добровольной организации, бравшей на себя полномочия законной власти до ее установления. В большинстве случаев разбирательство дел в комитетах напоминало суд, и по их приговору толпа избивала или казнила осужденного.

19

Грудной кифоз, прогибание позвоночника назад.

20

Письмо военнослужащего с просьбой о разводе, разрыве отношений с женщиной.

21

8-полосная подземная магистраль.

22

Жаргонное название неопознанного трупа женского пола.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайный друг"

Книги похожие на "Тайный друг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Муни

Крис Муни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Муни - Тайный друг"

Отзывы читателей о книге "Тайный друг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.