Ольга Михайлова - Ступени любви
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ступени любви"
Описание и краткое содержание "Ступени любви" читать бесплатно онлайн.
Это просто роман о любви. Живой и человеческой. XV век. На родину, в городок Сан-Лоренцо, приезжает Амадео Лангирано — предупредить своих друзей о готовящемся заговоре…
— Это удивительно, Амадео. Ты — единственный из моих друзей, кто никогда не щадил меня и всегда высказывал в лицо всё, что думал. Даже Северино иногда щадит меня. Почему я люблю тебя? — Он снова вздохнул, — ты прав, конечно, я бы не суетился.
— Я тоже люблю тебя, Энрико. И хочу верить в лучшее в тебе.
— Что, разумеется, подразумевает, что во мне немало и дерьма… — снова иронично усмехнулся Энрико.
— Перестань, — отмахнулся Амадео, поняв, что кривляться Крочиато будет до второго пришествия. — Что происходит в замке — помимо того, что синьорине Чечилии доставляет удовольствие заставлять тебя корчиться в пароксизмах неудовлетворённой страсти?
К его изумлению, Энрико смутился.
— Она не понимает, что делает…
— Лангирано сделал вид, что не расслышал.
— Что происходит с Чино? Что с Северино?
Рико вдохнул, но с видимым облегчением. Он явно не хотел говорить о себе и Чечилии. Задумался.
— Феличиано перестал доверять нам. Но… Поверь, не было ничего, чем я оскорбил бы дружбу. Думаю, Северино — тоже. Мне кажется, что-то гложет его изнутри. Лет пять тому назад… это — тебе и огню, — Крочиато наклонился к уху друга, — он полночи просто выл у себя в спальне — надрывно, как деревенская баба, потерявшая кормильца. Я не мог войти, он не любит, когда… После смерти первой жены… он… это тоже между нами — велел привести пятерых молодых деревенских девок и… обесчестил всех. Как спятил. Бесновался. Право первой ночи — его право, но это… Потом опомнился, девок отдал замуж при замке с хорошим приданым, и вдруг запил… Во вретище на пепле, как пьяный, месяц сидел. Сейчас тоже пьёт, но меньше. Мы не даём.
— Это из-за жены? — удивлённо спросил Лангирано. — Он любил Франческу?
— Любил? — Энрико сморщил нос, точно вообще не понял, о чем идёт речь. — Это не про него.
— Как же он женился?
Крочиато снова изумлённо вытаращился на друга.
— Да так… Амброджо велел — вот и женился.
— А Анжелина? Её — то любил?
— Амадео, Бога ради, не смеши ты меня! Амброджо привёз невесту — и Чино женился. Ты его самого влюблённым-то помнишь?
Амадео этого действительно не помнил. Феличиано по молодости много гулял, но чтобы влюбиться — этого и вправду, никогда не было. Крочиато же продолжал:
— Я как раз и хотел, чтобы ты поговорил с ним — он уважает тебя. С ним беда.
Амадео ничего не ответил, но спросил:
— А Северино?
— А что Северино? — развёл руками Энрико. — У него все по-прежнему. Мы с ним как волчара с лисовином, друг друга сожрать не можем, несъедобные оба, клубком схватимся, погрызёмся, потом выпьем, снова друзья, — Амадео заметил однако, что тон Энрико в рассказе об Ормани стал более принуждённым.
— Он не пробовал добиться от Феличиано откровенности?
— Боже упаси, с него дипломат, как с меня Папа Римский.
— А сам он… Подруги нет?
Энрико поморщился и отвёл глаза.
— В замке и женщин-то всего ничего. На дешёвое бабье он и взгляда не кинет, а равные… те от него нос воротят.
Амадео видел, что Энрико помрачнел и чего-то не договаривает.
— Что так? Собой не урод…
Энрико сделал большие глаза и подмигнул.
— Ну, да! Сколько раз я замечал — как какое сборище, турнир ли, вечеринка, праздник ли — если будут пять девиц с нами — все около меня, урода, вертятся, он, как сыч, один сидит… — Энрико улыбнулся, это обстоятельство явно его ничуть не огорчало. — На следующий день обязательно даст мне понять, что я плебей безродный и дерьмо вонючее, вот мухи вокруг и вьются. Бьянка однажды его услышала, побелела вся, мне говорит, пошли ему вызов. Какова дурочка? Он мне, говорю, четыре раза жизнь спасал, какой вызов? Да и не пойдёт он с плебеем драться.
Амадео опешил.
— Господи… да не для того ли тебе надо доказать своё дворянство…
Энрико расхохотался.
— Чтобы ему вызов послать? — он отвалился на спинку кресла и ещё несколько минут смеялся. — Да ты рехнулся, Амадео! Если удастся доказать, что мой дед во Флоренции, как и многие дворяне, приписался к цеху виноделов, чтоб во власть пролезть да налоги не платить, и что он по отцу дворянин, этим я, конечно, дорогому дружку Северино здорово нос утру, но вызова я ему не пошлю никогда. Нельзя вызвать того, кому жизнью обязан.
Амадео почувствовал, что его сердце странно сжалось.
— Ну, а… сестра Раймондо, почему бы Северино к ней не посвататься? Она ему ровня.
— Делия? Да, ровня, и братец её был бы не против. Но она от него нос воротит, хоть на словах и вежлива. У них, монастырских аристократок, так принято: «извольте, соблаговолите», я бы просто к чёртовой бабушке послал, а эта скажет: «Многоуважаемый мессир, не будет ли вам благоугодно направить ваши стопы подальше от этого места, чтобы поприветствовать ближайшую родственницу первого из падших ангелов?»
— И она ему это говорила? — удивился Амадео, почувствовав, что щеки его розовеют и уши начинают гореть.
Но Энрико не заметил его волнения.
— Ему? Нет, он никогда ей не досаждает. Он, кстати… Я недавно заметил… не знаю, как и сказать… показалось, наверное. Быть того не может. Он на прошлом турнире, в Пьяченце, против троих вышел — и смял. А тут, я пригляделся, бабу видит — и стоит чурбан чурбаном. Спесь господская, что ли, высокомерие барское? Чего он так?
Амадео слушал с каменным лицом. Он знал о застенчивости Северино, тот подлинно всегда маскировал её деланной надменностью, и всегда завидовал лёгкости отношений Энрико с женщинами, его свободе и раскованности. Но… Он «не досаждает» чернокудрой Стреге, сказал Крочиато. А кому тогда «досаждает»? Бьянке, сестрице самого Энрико? Но об этом не спросил.
— Он просто застенчив, Энрико, — вяло растолковал Амадео дружку очевидное, думая о другом.
Тот не понял.
— Кто?
— Северино.
Челюсть Котяры отвалилась.
— Ты… шутишь? Он, что, девица?
Амадео махнул рукой и осторожно спросил.
— А тебе Делия… по душе?
— Мне? — удивился Крочиато, и пожал плечами, — когда я их с Чечилией из монастыря забирал, мне её ведьмой отрекомендовали. Слишком-де много знает для своих семнадцати. Ну, глупостей от неё и вправду не услышишь, но это не повод на костёр отправлять. Чем такой дурой быть, как моя сестрица, — Энрико снова пожал плечами. — А так, на мой вкус, девица она видная да ладная.
Амадео почему-то облегчённо вздохнул. Энрико не был влюблён в Делию.
— А что ты о твоих забавах с Чечилией скажешь?
Лицо Энрико перекосилось гримасой — не то шутовской, не то болезненной.
— А что тут скажешь? — вскинул он руки, как ярмарочный арлекин. — Я место своё помню — Чечилия дочь графа и сестра друга.
— Ты влюблён?
Энрико растянул губы в безрадостной улыбке.
— Нет. Северино сказал, что я неспособен на это. Значит, не влюблён.
— А почему неспособен?
— Потому что я гаер и комедиант, фигляр и скоморох, пустозвон и кривляка, человек неглубокий и поверхностный, бесчувственный и пустой. — Энрико подмигнул Амадео, но без улыбки, — короче, полное дерьмо, — снова усмехнулся он, и снова невесело.
Амадео улыбнулся. Крочиато в его глазах был человеком приличным, он признавал в нём и честь, и великодушие, и благородство, и сейчас был подлинно заинтригован: зачем благородному человеку понадобилось заверять своё благородство рескриптом на пергаменте?
Энрико ушёл, трепещущими руками завернув в бархат драгоценные документы.
Через час должен был прийти Северино, а пока Амадео обдумывал разговор с Крочиато. Вообще-то Котяра мало изменился: всё те же кривлянья и неунывающее веселье. При этом, было очевидно, что он не желает говорить о сокровенном, но это могло означать как то, что Чечилия подлинно свела его с ума, так и то, что на самом деле Энрико понимал, что им просто забавляются. Менее очевидным было скрытое соперничество между ним и Северино, Энрико всегда гордился неизменным преимуществом, оказываемым ему женщинами. Вопреки тому, что из них из всех Рико был наименее красив и знатен — он пользовался невероятным успехом у женщин, который завистники были склонны объяснять даже колдовством. Амадео же постигал тайну этой дьявольской привлекательности друга: Энрико обожал женщин, причём ценил не только постельное упоение, но был романтичен и чист в своём восхищении, умел упиваться красотой и уважал женское достоинство. Он никогда не хвастал победами, ни об одной девице не выразился уничижительно, а светившийся в его глазах искренний восторг льстил женщинам. С ним каждая чувствовала себя королевой.
Амадео знал и то, что Северино всегда страдал от замечаемого поминутно преимущества Энрико, ибо сам, несмотря на внешнее благообразие, никогда не пользовался успехом, был робок с женщинами, хоть в мужской компании превосходил всех. Но это, как ни странно, не разрушало дружбы Ормани и Крочиато, разве что Северино позволял себе ворчливо-уничижительные замечания в отношении кривляки-Селадона, а Энрико отшучивался и паясничал, не замечая даже прямых оскорблений в свой адрес и игнорируя все злобные выпады Ормани, и помня только благие деяния дружка, подлинно несколько раз вытаскивавшего его из самых дурных передряг — иногда на своей спине.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ступени любви"
Книги похожие на "Ступени любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ольга Михайлова - Ступени любви"
Отзывы читателей о книге "Ступени любви", комментарии и мнения людей о произведении.
























