Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга1.

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Sindroma unicuma. Книга1."
Описание и краткое содержание "Sindroma unicuma. Книга1." читать бесплатно онлайн.
Это городское фентези, близкое к научной фантастике. Не пугайтесь вступления. Дотерпите. В нем просто рассказывается что произошло в мире. Без этого будет трудно понять мироустройство романа. Действия происходят в научно-магическом институте. Г. героиня девушка Эва — студентка, на долю которой выпало немало бед. Рассказывается о её жизни, учёбе, о людях что ей помогают и наоборот терзают. Г. герой как раз из последних. Мир романа достаточно жесток. Но в повествовании есть и юмор, и ирония. Все герои очень живые, яркие.
Вместо ответа я ткнула пальцем в тетрадную обложку:
— По твоей воспитательной милости исписалась вся тетрадь, а другой у меня нет. Что прикажешь делать?
— Что прикажу? — хмыкнул Мелёшин. — Почитывать на досуге. Там, кстати, описан пример того, как можно снять заклинание certus exempul [18].
Тут он наклонился ко мне и изрек на ухо:
— Хотя тебе зачем? Все равно не сможешь воспользоваться.
Вся кровь, что циркулировала в моем организме, бросилась в голову. Бесил он меня жутко, этот самоуверенный наглец. Не осознавая, что делаю, наобум сотворила под столом «холодный укол» и направила в ухмыляющуюся физиономию. Судя по всему, попала, потому что Мэл отскочил как ошпаренный.
— Что это? — оглядел свои руки. — Отдача?
Ура! У меня получилось! — злорадно запело и запрыгало внутри.
— А я почем знаю? — пожала плечами с невинным видом. — Ты же умненький — разумненький, вот и догадывайся. Итак, что с возмещением убытков?
При этом гордо умолчала, что никакая взятка не способна компенсировать боль, что растекалась обжигающей лавой по руке, захватив территорию от плеча до подушечек одеревеневших пальцев.
— Держи. — Мелёшин вытащил из своей сумки толстую тетрадь с зеленой обложкой. — На первой странице всего две строчки. Тебя устроит?
— Вполне. — Я невозмутимо сложила обе тетрадки стопочкой, приготовившись убрать.
— Постой-ка!
Мелёшин схватил подаренную мне тетрадь и вырвал из нее последнюю страницу. Я мельком заметила на ней какие-то каракули. Он скомкал листок, засунув в карман брюк, и снова перегородил путь.
— Скажи напоследок. Спрашиваю из чистого любопытства: Капа хорош в постели, да?
Я задохнулась. Лицо запылало, слова застряли где-то в районе связок. Потом задрала подбородок и ответила с вызовом:
— А твоё какое дело?
— Да так, — пожал Мэл плечами. — Набираю материал для научного доклада по теме: «Почему убожества притягиваются друг к другу».
Я бы врезала ему и уже поднялась со скамьи, чтобы это сделать. И почти замахнулась, но тут у доски послышалось покашливание. Мы синхронно обернулись. Кроме меня, Мелёшина и преподавателя в аудитории никого не осталось. Он стоял и смотрел на нас, расставив ноги и засунув руки в карманы брюк. Ладно, не лепить же пощечину при преподе. Кстати, надо поучиться на подушке, чтобы выходило звонко и с красным пятном на всю щеку, а то еще никому ни разу не давала оплеух.
Закинув здоровой рукой сумку на плечо, я спустилась вниз по ступенькам, прижимая уработавшуюся конечность к груди. Следом за мной шел Мелёшин. Проходя мимо лектора, хотела сказать «до свидания», но тот опередил меня.
— Учащаяся Папена?
Удивившись, притормозила. Откуда препод узнал, что я — это я?
— Д-да, — призналась растерянно.
— Вы впервые на моем занятии, — утвердил мужчина.
— Она недавно перевелась, — пояснил Мелёшин. Он тоже остановился позади меня.
— Очень интересно, — ответил А.Г. Вулфу. — Перевод в середине учебного года.
Я отвела глаза.
— По семейным обстоятельствам, — опять вставил Мелёшин и легонько двинул меня в спину.
— Да, — кротко кивнула я.
— Хотелось бы обсудить с вами несколько вопросов, — сказал препод и посмотрел поверх моей головы на Мелёшина.
— Разговаривайте, я подожду, — разрешил тот.
Я чуть на пол не села от его наглости. Студент разговаривает с преподавателем в развязной манере?
По губам Вулфу пробежала тень улыбки, а глаза сделались ледяными как айсберг.
— Рассчитываю побеседовать со студенткой в приватной беседе, — отрезал мужчина. От властности его голоса моя кожа покрылась гусиными пупырышками. Ну, чем не король?
Мелёшин, не ответив, медленно направился к выходу. У двери развернулся всем корпусом, окинул меня и препода взглядом, и вышел.
Я осталась наедине с самым невероятным мужчиной на свете.
Преподаватель прохромал к выходу, нарисовал мелом по бокам от двери четыре символа и вернулся обратно. Присев на краешек стола, он принялся меня разглядывать. Очень мне не понравилось его пристальное внимание: будто рентгеном насквозь просвечивал и видел все тайны.
Я растерялась. Тяжесть взгляда брутального красавчика путала мысли, рождая плохое предчувствие.
— Что я сейчас делал у двери? — спросил преподаватель.
— Аналог «покрова тишины», только в символьной форме… наверное, — ответила неуверенно и с запинкой.
— Сколько волн связано на каждой руне? — продолжил допрос Вулфу, впившись в меня взглядом.
Я опустила глаза:
— По две.
— Неправда. Я их вообще не связывал, — сказал преподаватель и усмехнулся.
Моя голова опустилась еще ниже, чтобы полюбоваться текстурой древесины на паркете.
— Чем вы занимались на лекции?
— Конспектировала.
— Неправда. Вы увлеченно писали что-то, не имеющее отношения к теме занятия.
Неужели препод наблюдал за мной, читая лекцию? Но зачем? И как ему удалось с первого взгляда раскрыть мою конспирацию? Может, у меня написано на лбу большими буквами: «лгунья»?
— Признайтесь, зачем вам аттестат, если вы совершенно не имеете желания учиться? — сказал обвиняюще мужчина, осторожно скрестив ноги. — Я мог бы принять с натяжкой обман, если бы у вас были достаточно веские основания для получения висорического образования плюс стремление к учебе. Но поистине хамское отношение к символистике неприемлемо для меня.
Это мое-то хамское отношение? Да я изо всех сил боролась с мерзавцем Мелёшиным, подложившим большую свинью со своими дурацкими правилами и наказаниями!
— Уверен, аналогичное пренебрежение наблюдается и к другим предметам. Зачем мучиться, изображая приязнь к тому, что вы ненавидите? Если нет таланта и ума, незачем было лезть в учреждение со специальным уклоном.
Мужчина сознательно унижал и был прав, называя меня той, кто я есть на самом деле. Однако превосходство, источаемое его словами, подняло волну глухого раздражения. Пусть у меня подлая и мерзкая душонка, никто не давал преподавателю право сыпать оскорблениями.
— Отношение к предметам у меня не хамское, — ответила я с вызовом. Голос дрожал. — И не моя проблема, что для вас приемлемо, а что нет.
Вулфу с некоторым удивлением изогнул бровь.
— Думаете, если последуете по стопам выскочки Мелёшина, дерзость сойдет вам с рук? Всегда найдется управа на длинный язык и наглую ложь.
Я вскочила. Меня затрясло от обиды на паршивца Мелёшина, на высокомерного преподавателя, на свою жалкую участь смиренно глотать оскорбления тех, кто знал мою тайну и не упускал случая потыкать носом как щенка.
— Да пожалуйста! Делайте, что хотите!
Всхлипнула разок, другой и заревела. Истерика накатила стремительно как майская гроза. Я размазывала по щекам слезы и, глотая и давясь словами, выплескивала накопившиеся страхи и горечь обид:
— Сто лет не сдалось ваше хваленое висоратство! И вы с вашим мнением тоже сто лет не пригорели! Отстаньте от меня, ради бога! Идите и кричите на всех углах, что распознали слепую, такую-разтакую отпетую мошенницу! За это первый отдел медаль выпишет и личный значок подарит! Знаете такую блестящую циферку? Прикрепите и будете носить с гордостью!
Неожиданно меня встряхнули, возвращая на грешную землю.
— Немедленно прекратите разводить сырость, — процедил Вулфу. Его лицо оказалось совсем рядом, и сквозь пелену слез почудилось, что в глазу, затронутом шрамом, зрачок стал вертикальным, а радужка загорелась насыщенным янтарным цветом. — Распустили нюни. Поздно плакать, залезши в середину гнезда.
— А я… и… не… плачу… — промямлила, судорожно всхлипывая.
— Прекрасно. Сядьте и успокойтесь.
За моей спиной очутился невесть откуда взявшийся стул, и мужчина помог сесть, придерживая за здоровую руку. Его озадачил поток бурных слез, и он не знал, что делать. Моя незапланированная истерика стала отдаленным последствием измывательств Мёлешина и не предназначалась для глаз и ушей преподавателя.
— У вас есть платок?
Я помотала головой. Все беды решались одним взмахом — рукавом свитера. В мою ладонь всунули большой мужской носовой платок в крупную клетку. От него вкусно пахло, и желудок тут же заурчал.
— Я не могу, — пролепетала, пытаясь вернуть тряпочку, но ее настойчиво впихнули обратно.
Вулфу сел напротив меня и изучал с непонятной досадой. Шумно высморкавшись и утерев слезы, я забегала глазами по сторонам. Смотреть куда угодно, но только не на красивое и сердитое лицо.
— Я несколько погорячился, — сказал вдруг преподаватель. — Не думал, что вы отреагируете столь… эмоционально. Старательно сдерживая хлюпанья носом — последствия затяжного плача, — я мяла платочек в руках. У меня не получится отстирать его до совершенной чистоты, коей он блистал перед тем, как коснулся моего носа.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Sindroma unicuma. Книга1."
Книги похожие на "Sindroma unicuma. Книга1." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга1."
Отзывы читателей о книге "Sindroma unicuma. Книга1.", комментарии и мнения людей о произведении.