» » » » Гордон Диксон - Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека


Авторские права

Гордон Диксон - Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека

Здесь можно скачать бесплатно "Гордон Диксон - Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Лань, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гордон Диксон - Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека
Рейтинг:
Название:
Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека
Издательство:
Лань
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5-88-436-004-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека"

Описание и краткое содержание "Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека" читать бесплатно онлайн.



Издательская аннотация отсутствует. В тексте и в содержании названия второго романа различаются.






Подали еду. А часом позже все уже стояли под защитой буковой рощи, через открытое пространство разглядывая Малвернский замок.

Брайен в боевых доспехах и с копьем в руке подъехал к воротам замка. За восемьдесят ярдов он остановил коня и закричал укрывшимся за стенами воинам.

— Отчаянный малый, — заметил один из разбойников.

— Таковы рыцарские обычаи, Джек, — сухо ответил Жиль.

— Ты не ошибся, мастер Жиль, — валлийский лучник, прикрывая глаза ладонью, всматривался в головы солдат, стоявших на стенах. — Ровно пол английской мили будет. К утру ветер стихнет, а без сильного бокового я без труда расправлюсь с шестью солдатами. Я убью дозорного у ближайшей амбразуры и выжду, пока к нему не сбегутся товарищи. Они непременно так и поступят, увидев внезапную смерть и то, что перед замком нет ни души. Я воткну в землю перед собой пять стрел и за считанные мгновения положу всех остальных… Тихо, рыцарь что-то говорит!

Брайен начал ритуальную речь вызова. Над стеной показался блестевший гораздо ярче, чем у остальных солдат, шлем, и послышался неразборчивый ответный выкрик. Судя по эмоциональности выражений, Брайен прокричал какое-то проклятие. Рыцарь стоял спиной к лесу, что даже для острого драконьего слуха делало неразличимыми добрую половину его слов. Но то, что Джим все же услышал, действительно составляли в основном непристойные ругательства. Он и не подозревал, что Невилл-Смит так виртуозно владеет даром красноречия.

— А теперь очередь сэра Хьюго, — прокомментировал Жиль. Брайен молчал, а его соперник неразборчиво прокричал что-то. — Сэр Хьюго, собственной персоной. На шлеме выгравирован родовой герб, да и форму забрала ни с чем не спутаешь.

— Мастер Жиль, — обратился Дэффид. — Такие тонкости известны лишь тому, кто сам носил шлем и латы.

Жиль в упор посмотрел на валлийца.

— Если ты станешь членом семьи, — сказал он, — тогда сможешь расспрашивать. А до тех пор я просто игнорирую подобные вопросы.

— Запели арбалеты! — воскликнул разбойник Джек. — Пора разворачиваться и возвращаться.

Словно услышав его слова, сэр Брайен развернул коня и галопом поскакал в противоположную от стен замка сторону.

— Могут ли арбалеты с такого расстояния пробить доспехи? — спросил Джим.

— Нет, — покачал головой Жиль. — Но сильно покалечить — запросто. А этот боевой скакун стоит дороже двадцати скотных ферм. Нет, слава Богу, промазали…

Рой арбалетных болтов, которые на фоне неба напоминали тонкие черные иглы, догонял Брайена. Джим ломал голову над словами Жиля. Откуда такая уверенность, ведь стрелы еще рассекают воздух? Но, оценив траекторию зорким, тренированным глазом, Жиль не ошибся. Болты легли позади и чуть в стороне от скачущего Невилл-Смита.

— Вот и все! — воскликнул Джек и сплюнул. — Сэр Брайен доскачет до леса раньше, чем они успеют перезарядить арбалеты. Двое моих ребят за считанные секунды успели бы положить и лошадь, и рыцаря. Тем более — со стены! Он бы и десяти шагов не проскакал!

Дэффид стоял, опершись на лук, и хитро поглядывал на Джека. Казалось, он вот-вот не выдержит и разразится ехидным замечанием. Но валлиец промолчал, отвернулся и смотрел теперь на приближающегося сэра Брайена.

— Воздаю тебе должное, валлиец, — тихо произнес Жиль, внимательно следивший за лучником. — Молчаливость — достойное качество и показатель ума.

Дэффид не ответил.

Сэр Брайен на полном скаку врезался в лесные заросли, остановил зафыркавшего коня, развернул его и поднял забрало.

— Они-таки не осмелились выслать погоню.

Невилл-Смит спешился — с удивительным проворством и легкостью, учитывая вес боевых доспехов.

— Так близко я не искушал бы арбалеты, — покачал головой Жиль.

— Бланшар де Тур, — и Брайен ласково похлопал потного скакуна, — резвее, чем полагают многие.

Рыцарь огляделся.

— Как вы оцениваете обстановку? — спросил он.

— Судя по охране на главной стене, — ответил Жиль, — у сэра Хьюго около пятидесяти солдат. Лучников среди них нет, иначе они обстреляли бы тебя. А меткость арбалетчиков оставляет желать лучшего. Но нам это на руку. Нарисуй план замка, пока мы не отъехали от него. И я продумаю, как лучше действовать моим парням.

Брайен вытащил из-за пояса кинжал, нагнулся и принялся царапать острием по земле.

— Длина Малверна намного превосходит ширину, — пояснил рыцарь. — Главная башня отсюда почти не видна. Она укрепляет левый угол задней стены и возвышается над остальными тремя угловыми башнями, в которых располагаются зернохранилища и кордегардии. Прежде башня была одной высоты с тремя остальными и апартаменты лорда Малвернского находились на верхнем ее этаже. Дед моей госпожи надстроил два этажа — для сэра Оррина и его молодой невесты — и новую зубчатую стену. На верхней площадке хранится запас камней и котлы, в которых кипятят масло, выливаемое на головы тех, кто попытается взобраться на стены.

Кинжал чертил все новые детали.

— К нижней части башни во времена сэра Оррина, — объяснял Брайен, — был пристроен деревянный холл. Но все стены замка и башни выложены из камня. Холл занимает значительное пространство внутреннего двора и по высоте доходит до первого этажа башни. Сначала он использовался как трапезная, а потом — вместо казармы, когда сэр Оррин набирал воинов, перед тем как отправиться на войну. К наружным стенам холла пристроены деревянные конюшни и флигеля. Оказавшись в замке, следите внимательно за солдатами сэра Хьюго. Увидев, что сражение проиграно, они, дабы прикрыть бегство, способны поджечь внутренние строения. Предводитель, направь по одному отряду для захвата каждой из башен и укомплектованный отряд для вторжения в главную башню через холл. Вероятно, мы с сэром Джеймсом окажемся на верхних уровнях башни, когда отряды ворвутся через главные ворота; в таком случае, шанс остаться в живых у нас есть. Теперь задавайте вопросы…

Дэффид, Жиль и кое-кто из разбойников принялись расспрашивать Брайена. В основном их интересовали расстояния и ориентиры внутри замка.

Джим перестал следить за разговором. Он хотел самолично взглянуть на внутреннее устройство замка и не находил причин, препятствующих исполнению своего желания. Круто взлетев ввысь, он заложит вираж в стороне от замка; обладая драконьим телескопическим зрением, он разглядит планировку замка со значительного удаления и останется не замеченным людьми сэра Хьюго; в крайнем случае, его примут за огромную птицу. Даже если они распознают в нем дракона, то вряд ли он станет причиной для беспокойства или тревоги. Но сумерки — наиболее безопасное время для полета. В конце дня, ближе к ужину дозорные на стенах не станут пристально изучать того, кто пролетает в небе.

Он обождал, пока Брайен ответит на вопросы, а когда все вернулись на постоялый двор, отвел его в сторону и сообщил о своем плане.

— Главная задача, — сказал Джим, — определить точное место посадки.

— На этаже, где находятся покои леди Геронды, есть небольшой балкон, — подсказал рыцарь. — Или ты сможешь залететь в большое окно верхнего этажа?

Сомнения зашевелились в душе Джима.

— Не уверен. Летного опыта у меня маловато.

— Тогда, — продолжил Брайен, — остается верхняя открытая площадка башни. Возможно, это наилучшее место для посадки. Ее охраняет один дозорный, и, вероятно, этажом ниже, в апартаментах сэра Хьюго, будет находиться еще один человек охраны. Если ты прикончишь их и пробьешься на этаж леди Геронды, то верх башни будет полностью контролироваться тобой. В случае, если нас начнут теснить, ты вместе с Герондой улетишь в безопасное место.

В глубине души Джим сомневался в возможности перелета вместе с человеком. Действительно, крылья его на короткое время могли развивать колоссальную подъемную силу. Но парить в воздухе с человеком? В этом он не был уверен. Далеко ли он сможет улететь, даже изо всех сил работая крыльями? В безопасности они окажутся лишь в лесу. Опушка же находится в полумиле от замка. Однако Джим не стал обременять сомнениями рыцаря, у которого и своих забот хватало. Хотя — Джим был вынужден признать — держался Брайен превосходно.

— Поговорим, когда вернусь, — сказал Джим.

Но разговор не состоялся. Полчаса спустя он медленно пролетел мимо замка на высоте тысячи двухсот футов, и ни один из дозорных не только не поднял головы к небу, но даже не удосужился просто посмотреть в его направлении. Ничего нового о замке Джим не узнал. Он обратил пристальное внимание на открытую площадку главной башни и убедился в точности догадки Брайена: одинокий часовой, скучая, расхаживал взад и вперед, лишь изредка останавливаясь у зубчатой стены. События разворачивались предсказуемо — и неинтересно.

Джим развернулся и перед самым наступлением темноты приземлился возле постоялого двора. К его удивлению, большинство разбойников — кроме Жиля и взводных — спали; эль прекрасно способствует сну. Брайен, также воздав должное винным погребам Дика, похрапывал на скамье. Даниель дремала. Арагх улизнул в лес и не вернется до утра. Хозяин Дик с семьей и слугами удалились на покой. Не спала лишь одна старая служанка, подносившая вино Жилю и эль взводным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека"

Книги похожие на "Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гордон Диксон

Гордон Диксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гордон Диксон - Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека"

Отзывы читателей о книге "Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.