Авторские права

elSeverd - Молчаливый

Здесь можно скачать бесплатно " elSeverd - Молчаливый" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Молчаливый
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Молчаливый"

Описание и краткое содержание "Молчаливый" читать бесплатно онлайн.








Убрав руку с талии Луны, я осторожно погладил светлые волосы.

— Всё уже позади, но лучше не заходите так далеко в Запретный лес без сопровождения. Тут слишком много опасных тварей.

— Я... поняла, — несколько пристыжено заметила она.

Я обратил внимание, что сейчас из речи Луны пропали все её привычные «мозгошмыги» и загадочность. Она была обычной испуганной девушкой, и я задумался, что делать дальше. К оборотням вместе с ней было соваться не с руки: даже если сама Луна не стала бы болтать, рано или поздно случайная её оговорка могла привести к большим проблемам для самих оборотней, а следовательно — и для меня.

— Я отвезу вас к Хогвартсу, леди, — мягко сказал я. — Надеюсь, вы не доставите этим тварям такой радости и не пойдёте в лес снова.

— Меня зовут Луна Лавгуд, — повернув голову ко мне, сказала девушка.

— Туор Норд к вашим услугам, мисс Лавгуд, — я дёрнул носом: от резкого порыва ветра волосы Луны защекотали мне лицо.

Развернув метлу, я наложил на Луну весь набор заклинаний: дезиллюминационное, закрывающее от ветра, согревающее, чары невнимания. Девушка с любопытством прислушивалась к звучавшим словам.

— Вы, наверное, хорошо знаете лес? — неуверенно начала она, когда «Молния» развернулась в сторону Хогвартса.

— Сложно сказать, — хмыкнул я, управляя метлой одной рукой, а второй — придерживая девушку. — Скажем так, я могу выбраться оттуда, если попаду в переделку.

Некоторое время мы летели молча, Луна согрелась под действием заклинания и, казалось, задремала. Она прижалась спиной к моей груди, волосы скрыли лицо.

На границе защитных полей Хогвартса я снизился и помог Луне спуститься с метлы.

— Удачи вам, милая леди, — я коротко поклонился. — Было приятно с вами познакомиться.

— Спасибо вам ещё раз, мистер Норд, — смущенно сказала она и, замявшись, всё же продолжила: — А вы... а вы можете показать мне Лес?

Я задумался.

— А что вам интересно в лесу?

— Там столько загадочного и таинственного, — мечтательная девушка, какой я знал Луну, исчезла, её глаза оживлённо блестели.

— Хорошо, мисс Лавгуд, — кивнул я. — Если вы не возражаете, мы можем встретиться и прогуляться по Запретному лесу в следующие выходные.

— Хорошо, — кивнула она.

— Я пришлю вам сову, — я нагнулся за метлой, в этот момент Луна подошла ближе.

— Удачи вам, мистер Норд, — сухие губы девушки мазнули по моей щеке, и она убежала.

Я в задумчивости посмотрел ей вслед. Такого я не ожидал.

* * *

— Добро пожаловать, мистер Норд, — спустя пару часов я опустился на границе поселения оборотней.

На этот раз меня встречали уже более вежливо, арбалетчики остались на стене, и только один из оборотней пошёл вместе со мной к старейшине.

— Моё почтение, старейшина, — я крепко стиснул мозолистую ладонь Грегори.

Оказавшись в комнате, я вытащил мешок с галлеонами и поставил на стол.

— Это результат продажи первой партии трав и крови обитателей Запретного леса, — пояснил я. — Теперь вы понимаете, почему я говорил, что Министерство не видит очевидной пользы для себя?

Грегори задумчиво посмотрел на стоявший перед ним мешок с золотом.

— Твоя доля? — медленно спросил он.

— Она ещё там, — хмыкнул я. — Не люблю делить золото в отсутствии деловых партнёров.

Айрин открыла мешок и стала быстро раскладывать золотые монеты на две кучки — большую самим оборотням и маленькую — мне. В общей сложности я стал обладателем сотни с небольшим галлеонов.

— Мои люди посетили ещё две самых крупных общины оборотней, — произнёс Грегори, когда деньги были убраны со стола, а вошедшие молодые оборотни быстро принесли еду и напитки. — Они поначалу не особо заинтересовались сотрудничеством с тобой, но я сумел переубедить их старейшин.

— Это прекрасно, Грегори, — кивнул я, отсалютовав кружкой с ягодным соком. — Ваше здоровье, Грегори, Айрин.

— Твоё здоровье, — в отличие от меня, старейшина пил тёмное пиво, стекавшее по густым усам. — МакКид из горной части Шотландии готов заняться тамошними волшебными животными, я и не знал, что старая добрая Англия ещё в незапамятные времена была буквально напичкана защищёнными от маглов территориями.

— Это радует, — хмыкнул я. — Иначе маглы уже всерьез бы взялись за нас.

— Ты не веришь, что волшебники могут победить маглов? — спросила Айрин.

— Нет, — за столом повисло удивлённое молчание. — Я не верю, что волшебники в состоянии одолеть тех, кто с лёгкостью может выжигать целые города, и чьё ручное оружие не менее эффективно, чем Авада. К тому же на одного волшебника в среднем приходится несколько тысяч маглов. А это уже слишком серьёзно, чтобы надеяться на победу.

— Ты первый волшебник, кто не верит в превосходство магов над маглами, — покачал головой Грегори.

— Превосходство кого? — фыркнул я. — Больше половины волшебников заслуживают только гордое звание маглов с палочками. Поставь их против не слишком тренированного магловского воина — и волшебник умрёт, не успев взяться за оружие.

— Интересно, — погладил бороду Грегори.

— Сильных волшебников, побывавших в бою и не боящихся убивать, не так много, — добавил я. — А после этой войны их останется еще меньше. Как и на любой войне, гибнуть будут самые лучшие. Впрочем, этому разговору пока не время и не место. Время для того, чтобы беспокоиться насчёт маглов, ещё не пришло — нам бы решить проблему возродившегося Тёмного лорда. Ты говорил о двух поселениях?

— Второе находится на южной оконечности Англии, возле Дартмура, — Грегори отставил пиво. — Лайон О’Рейли тоже готов участвовать.

— На юге? — я потёр подбородок. — Там, кажется, есть что взять...

— В Дартмуре находится один из крупнейших магловских заповедников, — пояснила Айрин. — Это ощущается даже в магической его части.

— Хм... Я посоветуюсь с теми людьми, кто продаёт ваши товары, — ответил наконец я. — Они могут подсказать, что из имеющегося в их лесах О’Рейли сможет отправлять к нам.

— Хорошо, — кивнул Грегори. — Ричард осведомлялся, не желаешь ли ты поразмяться.

— Можно, — хохотнул я. — Только без зелий он выколотил бы из меня пыль, как домашний эльф из старого половика. Так что я предпочту драться с каким-нибудь оружием в руках.

— Саблей он не владеет, — выразительно скосив взгляд на висевшие у меня на поясе саблю и нож, ухмыльнулся Грегори.

— Тогда лучше уж шесты, — хмыкнул я. — Борьба с оборотнем, даже если я его одолею, будет стоить мне переломанных рёбер, а времени восстанавливаться нет.

— Ты ведь готовишься к войне, — даже не спросила, а утверждающе заявила Айрин.

— Лорд возродился, — кивнул я. — И через некоторое время перейдёт к открытым действиям.

Одним большим глотком допив содержимое кружки, я встал.

— Думаю, Ричард уже заждался, — мне и в самом деле было интересно, что может противопоставить оборотню маг без палочки и магии.

На ристалище, где в прошлый раз я дрался перед лицом множества зрителей, вовсю стучали шесты о шесты. Ричард, ходивший среди молодых оборотней, иногда поправлял их движения, и я понял, что мне «повезло» подраться с одним из их наставников боевых искусств.

— Интересно, — протянул я, — бой без оружия тоже преподаёт новичкам Ричард?

— Нет, — расхохотался Грегори. — Этим занимается другой член нашей общины, а Ричард ведёт только тренировки с оружием. Копья, арбалеты — в этом он очень хорош.

— Буду иметь в виду, — кивнул я.

По жесту моей руки ко мне подлетел с ближайшей стойки один из тяжёлых деревянных посохов.

У Грегори вырвался удивлённый возглас.

Не обращая внимания на реакцию старейшины на использованное без палочки заклинание, я повесил на стойку свою перевязь, оружие и флаконы с зельями и взмахнул посохом, привлекая внимание Ричарда.

— Хей! — он помахал мне рукой и зарычал на учеников, чтобы те освободили площадку.

Мы крепко обнялись, и я подумал, что одному из двух наставников оборотней стоит привезти достойный подарок. Мне этот человек ещё пригодится.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора elSeverd

elSeverd - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " elSeverd - Молчаливый"

Отзывы читателей о книге "Молчаливый", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.