» » » Олеся Шалюкова - Повелитель водного дракона


Авторские права

Олеся Шалюкова - Повелитель водного дракона

Здесь можно скачать бесплатно "Олеся Шалюкова - Повелитель водного дракона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовное фэнтези, издательство СИ. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Олеся Шалюкова - Повелитель водного дракона
Рейтинг:
Название:
Повелитель водного дракона
Издательство:
СИ
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повелитель водного дракона"

Описание и краткое содержание "Повелитель водного дракона" читать бесплатно онлайн.



Мир, в котором вместо солнца вдоль горизонта перемещается огромная змея, неласков к своим гостям.

Наги — исконный народ Змеиного мира, давно уже перебиты наглыми захватчиками, иллинтири, поклоняющимися кровавой богине. Гостей иллинтири не любят и часто встречают их с оружием в руках.

По стечению обстоятельств, в Змеиный мир должен отправиться один из лучших мастеров по поиску невозвратно утраченного, Тимур Ветер.

Для него, найти то, не знаю что, там не знаю где, не кажется невыполнимой задачей. Да и на Змеином мире он уже бывал неоднократно.

Но все ли пройдёт так просто? Что за прошлое скрывается за плечами мастера поиска? Что за странные сны сопровождают его компанию? И почему у Тимура такое ощущение, что он сам, добровольно согласился влезть в достаточно кровавую легенду?






— Это все ты можешь сказать, просто посмотрев на артефакт?!

— Да, — скупо ответил Тимур. — Здесь заготовки топора, меча, копья, двух кинжалов. Вызываются мысленным повелением. Я встречал уже такие артефакты. Быстро портятся.

— Это змеиное серебро! — отозвалась тихо девушка. — Эти — не испортятся. Берёшь?

— Беру, — вздохнул мужчина, протягивая ладонь.

Ки уронила на него нагретое кольцо. Потом вскинула голову, заставила себя улыбнуться.

— Несмотря на то, что там ночь, возвращаемся в твой лагерь?

— Да, — поднеся пальцы к губам, Тимур оглушительно засвистел.

— Что ты? — девушка не договорила.

Посреди зала, немного левее золотой статуи, появился портал. Каменная арка, увитая зелёным плющом, была окружена водным каскадом. Из арки вынырнула девочка, проведя ладонью по светло-рыжим мокрым волосам, она огорчённо осмотрелась:

— Опять провал… Но, в общем-то, карета быстрой доставки подана. Соизвольте проследовать на борт. Мы отправляемся немедленно!

Глава 13. Наказание змеиного пути

Тимур задумчиво покосился на растрёпанное чудо, возникшее из портала, и только головой покачал.

— Хани.

— Я, — пискнула девочка, смущаясь под его тяжёлым взглядом. Первая мысль малышки была по инерции: «Я опять что-то сделала не так». Вторая была умнее: «Я теперь взрослая», и Хани подняла голову, уверенно глядя на брата.

Тот оценил краткую метаморфозу недовольством в глазах, прорвалось оно и в словах.

— Позволь спросить, — тем не менее, мягко спросил мужчина. — Что ты, собственно говоря, здесь делаешь?

— За тобой пришла, — отозвалась девочка.

— Я тебя об этом просил?

— Нет, — на миг растерялась Хани, потом возмутилась сама. — Но ты сам говорил! Что в одиночестве затеять заведомо проигрышное дело — это глупость! И бездельная трата времени! А ты — сам не выполняешь свои слова! А ещё взрослым притворяешься! Лес Призрачных скелетов даже для магов опасен! Что уж говорить о тех, кто магией не владеет вообще!

— Поменьше экспрессии. Я тебя отлично слышу. Откуда ты знаешь, где мы находимся и что здесь настолько опасно?

— Ина сказала. Она меня и разбудила.

— Из палатки как выбралась? — продолжил расспросы Тимур.

— Увидела твои круги, посмотрела амулеты, тобой оставленные и поняла, что ты сделал, чтобы защитить меня и Ширу. Телепортировалась я прямо оттуда.

— Замечательно. Круги хоть не разрушила?

— Нет, — обиделась на явное недоверие Хани. — Я же уходила закрытым телепортом! И сверху на палатку поставила свою защиту на всякий случай. Шира спит и просыпаться не думает. Все? Я прощена? И мы тихо, мирно следуем в телепорт, чтобы вернуться на стоянку?

— Нет. Этого делать нельзя, — вмешалась в разговор Ки, до этого мирно стоящая у стены.

Тимур и Хани повернулись к ней.

— Мы тебя внимательно слушаем.

— Никаких телепортов, — повторила некромантка.

— Почему?! — обиженно поджала губы девочка, смерив незнакомую девушку взглядом и неожиданно ойкнув. Тимур на это не обратил внимания, а Ки начала пояснять.

— Змеиный путь этого не простит! Ни один путь не позволит перемещаться по себе телепортом. Иначе последует наказание.

— Какое? — спросил Тимур, усаживаясь у противоположной стены и вытягивая ноги. То, что отправляться сейчас никуда нельзя, он уже успел понять. Поманив девочку пальцем, он проследил, как Хани, отпустила портал. А потом тут же, как и привыкла, устроилась у него на коленях. Стянув с себя куртку, мужчина закрутил в неё начавшую замерзать Хани.

— Заклинание теплового ветра примени, малышня.

— Я не малышня! — вскинулась девочка.

— Теперь — да, — щёлкнул Тимур её по носу. — Поэтому и должна больше чем обычно заботиться о своём здоровье.

— У-у-у-у! Тимур — зануда!

— Какая великолепная фраза, — «восхитился» мужчина. — Хани. Заклинание. Ты уже проболела больше, чем можно. На целый год вперёд.

— Да-да. Я поняла и уже выполняю. — Спорить с братом в вопросах собственного здоровья, девочка не могла. Он всегда приводил взрослые доводы, большую часть которых она просто не понимала. Поэтому Хани предпочла закрыть глаза и сосредоточиться, приманивая свою силу. Почти тут же, намного легче, чем обычно, вокруг возник вихрь тёплого воздуха. Переведя взгляд на заворожённую этим ветром и теплом Ки, Тимур окликнул её.

— Ты не закончила своё объяснение, Ки.

— Прости! Пути, которыми можно дойти до кольца, определялись чаще всего экспериментальным путём. А вот про Змеиный путь нам сказали прямо.

— Нам?

— Змеиным охотникам. Я одна из них. Одна из вас. В общем, когда начался поиск кольца водного дракона, змеиные охотники были живы. И этим путём, всегда шли они. Но никогда не доходили. Их устраняли до этого. Один из твоих предков оставил дневник, где описал своё путешествие. В частности там было что можно делать и что нельзя ни в коем случае.

— Один из моих предков? — уточнил Тимур.

— Ну да, — отмахнулась Ки. — Есть знак родства охотников, которая висит у тебя за плечом и видна любому иллинтири. Да, чуть не забыла, и эмблема! Если бы ты просто получил её, то дверь дала бы допуск только мне. Ой, я опять отвлеклась. Сейчас. В дневнике было указано, чего на змеином пути нельзя делать. Запоминай. Во-первых, телепортация. Сейчас, когда ты следуешь изгибам змеиного пути, то находишь вешки. Те самые змеиные камни, как тот, что ты взял в пещере. Там, внизу. А если ты переместишься, то вешки станут блуждающими. Вместо того чтобы ждать тебя в пиковой точке изгиба, они будут причудливо шататься вокруг. И придётся их поискать. Это потеря времени и, безусловно, дополнительная опасность. Во-вторых, на змеином пути не стоит убивать змей.

— Это почему? — спросила Хани, торопливо под курткой брата переодеваясь в высушенную магией одежду.

— Змеиный же путь!

— И как тогда? — удивлённо спросила девочка. — Если они нападут? Договариваться с ними что ли?!

— Сомневаюсь, что тебе удастся договориться с костяной змеёй. Мне в принципе тоже не удастся. Но каждое убийство змеи приводит к тому, что путь становится чуть опаснее.

— Куда уж опаснее то? — не поверил Тимур.

— Магически опаснее. Грубо говоря, — Ки подтянула коленки к груди. — Вокруг каждого, кто идёт по змеиному пути, собирается ореол.

— Да-да! — кивнула Хани. — Я его вижу. У тебя, Тимур, он светленький! И такой прикольный!

— Верно, — отозвалась Ки. — С каждой убитой змеёй — этот ореол будет становиться всё темнее. И тебя будут принимать за других. За своих врагов, за тех, кто что-то должен. Или тех, на ком можно просто выместить свою злость.

— Мне их жалко, — равнодушно сказал мужчина.

— Ты — силен, — согласилась девушка, потирая голову, ноющую под стянутыми барашками волос. — Но — те кто с тобой рядом, не очень.

Хани фыркнула.

— Это ты на меня сейчас намекаешь? Я магичка! — гордо сказала девочка.

Тимур погладил Хани по голове. Потом взглянул на Ки.

— Ты намекаешь на белую кошку?

— Возможно, — уклончиво ответила Ки, словно спохватившись, что и без того сказала слишком многое.

— Ты не договорила, — напомнил ей Тимур. — Что нельзя делать на Змеином пути.

— И последнее — доверять незнакомцам, — честно сказала Ки.

— Тебе в том числе?

— Мне в том числе, — неохотно согласилась девушка. — Выход отсюда — вверх, вон по той балюстраде. Я видела там окно. Окажетесь как раз около замка. Оттуда — по нашим следам. Думаю, ты легко сможешь прочитать свои шаги, чтобы вернуться обратно.

— А ты куда? — спросила Хани удивлённо. — Я думала, мы вернёмся вместе.

— У меня дела, — лаконично ответила Ки. Затем улыбнулась, взглянула на Тимура. — Приятно было познакомиться.

— Взаимно. Впрочем, думаю это не последняя наша встреча.

— Возможно, и нет, а может — и да.

Махнув рукой, девушка поднялась, подпрыгнула, ухватилась за карниз стены, подтянулась. По балюстраде нырнула к окошку. Миг — и она растворилась в царящей на улице темноте.

Её проводили два изумлённых взгляда, не видящих необходимости в такой спешке.

— Небесная змея сейчас спит, — сказал Тимур спустя пару минут, взглянув на Хани. — И у нас с тобой два варианта. Или вернуться к палатке. Или остаться здесь, а отправиться туда на рассвете, по холодку.

— Мы и так из-за меня потеряли много времени. Из-за того, что я болела, — серьёзно ответила Хани. — Так что, будет лучше, если мы прямо сейчас пойдём в лагерь. А завтра с утра выедем в направлении нашей следующей точки. Кстати, куда мы хоть отправляемся?

Тимур несколько мгновений изучающе смотрел на сестру. Выросшую не только телом, но и с изменившимся сознанием. Наивности поубавилось, зато прибавилось твёрдости, уверенности в своих силах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повелитель водного дракона"

Книги похожие на "Повелитель водного дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Олеся Шалюкова

Олеся Шалюкова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Олеся Шалюкова - Повелитель водного дракона"

Отзывы читателей о книге "Повелитель водного дракона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.