Авторские права

Ганнибал - Лиловый (Ii)

Здесь можно скачать бесплатно " Ганнибал - Лиловый (Ii)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Ганнибал - Лиловый (Ii)
Рейтинг:
Название:
Лиловый (Ii)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лиловый (Ii)"

Описание и краткое содержание "Лиловый (Ii)" читать бесплатно онлайн.








   -- Нет, -- поспешно ответил Тегаллиано. Дандоло на мгновение задумался, потом его лицо осветилось:

   -- У меня еще есть один конюх, мой отец вынужден был его отправить на конюшню после того, как он сломал обогреватель в людской...

   -- Хорошо, пришлете его сюда, господин Дандоло, -- чуть сердито сказал Гальбао. -- А теперь идите, пожалуйста, не мешайте нам. И Нангу своего заберите.

   Нехотя, еще несколько раз оглянувшись, Дандоло все же вышел из холла, и его бестолковый слуга шел следом за ним. Тегаллиано закрыл за ним дверь. Фальер все еще посмеивался.

   -- Его можно понять, -- негромко заметил Гальбао. -- Я действительно подозревал его, господин Фальер. Он все время так нервничал в присутствии инопланетян, мне казалось, он горит желанием переговорить с ними.

   -- Сколько ему лет? -- благодушно поинтересовался Наследник.

   -- Вообще-то уже тридцать.

   Это только заставило Фальера еще улыбнуться.

   -- Некоторые люди и в тридцать лет ведут себя так, будто им семнадцать. Надо к таким относиться снисходительно; не сказал ли Господь, "будьте как дети"?..

   ***

   В комнате стояла такая тишина, что возникало странноватое ощущение нереальности сущего. Они выдвинули обеденный стол на середину; стол был немаленьких размеров и все же не совсем вмещал тело высокого младшего, и его длинные волосы ниспадали водопадом с одного края. Разрушение еще не успело коснуться его снаружи, оно было лишь изнутри, но теперь, когда он лежал навзничь, и того было незаметно.

   Одного Леарзы не было с ними. Профессор будто бы что-то читал на своем планшете, в дальнем конце комнаты, опять у окна пристроился Малрудан. Витки сигаретного дыма медленно поднимались к потолку; на этот раз Таггарт присоединился к Морвейну, и они вдвоем стояли спиною к стене, глядя в разные стороны. Капитан Касвелин бесшумно ходил по комнате туда и обратно: его беспокоили иные вещи, помимо погибшего андроида. Сидевший на стуле Финн следил за ним взглядом, хотя и его мысли были далеко.

   Они ждали. Фальер обещал прислать к ним человека, когда шаттл будет готов; Касвелина беспокоило то, что со связью с самого утра были какие-то проблемы, и Синдрилл пробился через помехи едва ли час назад, и то канал оставался столь неустойчивым, что Касвелин только мог сообщить о возвращении делегации на станцию, не более того. Синдрилл лишь подтвердил, что сообщение принято; ни о причине помех, ни о новостях с Кеттерле не шло и речи.

   Было еще слишком рано, по местному времени до обеда оставался час с небольшим, и они немного удивились, когда услышали, как кто-то осторожно скребется в дверь. Разведчики обменялись быстрыми взглядами, наконец Морвейн снялся с места и подошел. Это точно не мог быть кто-то из приближенных аристократов Наследника, слишком уж неуверенный и тихий был звук. Морвейн резко распахнул дверь; стоявший за нею явно такого не ожидал и отшатнулся.

   Это была молодая смуглолицая женщина, одетая в простенькое темное платье, глаза ее напуганно расширились, когда она увидела Беленоса, но она будто быстро взяла себя в руки и бесцеремонно проскользнула мимо стоявшего в проходе разведчика, а он на мгновение тоже растерялся и захлопнул дверь за нею.

   -- Нина, -- окликнул ее Таггарт, выпрямляясь и опустив руку с сигаретой. Она зыркнула на него, на ее лице промелькнуло какое-то чувство, но, кажется, она не решилась даже подойти, так и осталась стоять, нервно оглядываясь. Все смотрели на нее. Должно быть, столь неуютно она давно уже себя не чувствовала. Даже Малрудан отвернулся от окна, Финн Богарт встал, профессор Квинн опустил планшет.

   -- Господин Фальер послал вас, юная госпожа? -- спросил он ее. Она совсем потерялась от такого обращения, оробела, прижимая ладони к подолу в неосознанном жесте.

   -- Как ты здесь оказалась? -- почти сразу спросил и кибернетик, сделал к ней шаг. Она хлопнула глазами, потом взгляд ее упал на лежащего на столе человека.

   Они молча наблюдали за ней; не сказав ни слова, Нина подошла к младшему, что-то вытащила из нагрудного кармана платья. Склонилась над ровным чужим лицом, бесстрашно прижала пальцы левой руки к холодному мертвому лбу и что-то беззвучно прошептала одними губами. Гавин встал и направился к ней, не понимая, что она делает, но Морвейн поймал его за локоть. Женщина положила то, что держала в правой ладони, на закрытые глаза Каина; это оказались всего лишь маленькие плоские камушки светло-серого, почти белого цвета.

   -- Что она делает? -- еле слышно спросил Гавин.

   -- Это их обряд, -- ответил ему Беленос. -- Так они провожают своих мертвых.

   Нина все еще стояла, склонившись над лицом младшего; глаза ее были закрыты.

   -- Прощай, -- услышали они ее шепот. -- Пусть солнце светит тебе на той стороне.

   Все как-то обескураженно замолчали. Женщина выпрямилась и обвела их взглядом, прижимая руки к груди.

   -- Для чего ты?.. -- спросил ее Гавин, лицо которого по-прежнему было белее снега. -- Это же машина.

   -- Пускай, -- сказала Нина. -- Ведь душа у него была не хуже человеческой.

   Гавин опустил голову.

   -- У нас мало времени, -- потом добавила женщина, будто опомнившись, принялась оглядываться. -- Надо уходить!

   -- Но...

   -- Это ловушка, -- спешно сообщила она. -- Они хотят послать с вами еще одного человека. Такого же, как... они теперь называют их разрушителями. Когда он окажется на вашей станции, случится непоправимое.

   -- Откуда ты знаешь? -- жестко спросил ее Морвейн.

   -- Господин Дандоло сказал мне, -- Нина чуть напуганно хлопнула глазами, сделала шаг назад. -- Он сейчас там... они все заняты, они не ожидают этого, мы сможем незамеченными выйти через погост за дворцом. Мы там спрятали мешок с одеждой... если вас переодеть, никто не обратит на вас внимания.

   -- Ты предлагаешь нам бежать?

   -- Это единственный выход! Иначе они убьют вас всех! Дома у господина Дандоло сперва будет безопасно, вы успеете предупредить своих, потом мы выведем вас из города...

   Выражение Морвейна неуловимо изменилось; остальные переглядывались между собой.

   -- Дандоло врать не станет, -- наконец тяжело сказал Морвейн. -- Надо идти.

   -- План сомнительный, -- возразил Касвелин.

   -- Но это лучше, чем оставаться здесь!

   Они засуетились; профессор неожиданно быстро отправился в соседнюю комнату, Малрудан почти побежал следом за ним.

   -- Не больше пяти минут, -- сказал Финн, все разошлись, и Нина осталась наедине с Таггартом.

   Робко подняла на него взгляд.

   -- Нам придется оставить тело, -- глухо произнес Эохад. -- Ему уже ничем не поможешь.

   -- Они, возможно, и не посмеют тронуть его, -- ответила Нина. -- Для нас надругаться над телом усопшего, над которым уже проведен прощальный обряд, -- поступок хуже убийства...

   Он все-таки подошел к ней и коротко, быстро пожал ей руку.

   Тем временем в комнату вернулись остальные, все они уже были готовы идти. Черные глаза женщины обвели их.

   -- Одного не хватает, -- сообразила она.

   -- Я не уверен, что он и захочет пойти, -- буркнул Морвейн, сердито поправлявший рюкзак на плече.

   -- Но оставить его здесь!.. -- воскликнула Нина.

   -- Юная госпожа права, мы обязаны хотя бы предупредить его.

   Тогда Финн, вздохнув, снова вышел. Какое-то время они стояли в тишине, переглядываясь. Нина заметно нервничала, подошла к двери и внимательно слушала, нет ли кого в коридоре; наконец в комнату с другой стороны вошли двое.

   Китаб выглядел бледным и растерянным, избегал встречаться взглядом с разведчиками, однако и он явно намерен был идти.

   -- Все? -- окликнула Нина. Увидев Леарзу, она вздронула, но ничего больше не сказала, выскользнула в дверь.

   Кажется, анвиниты действительно утратили бдительность: группа людей беспрепятственно прошла по пустынным холлам дворца, Нина вывела их вниз, в крошечное фойе, откуда можно было выйти наружу, а там, за дверью, их действительно ожидало старое кладбище. Здесь было относительно безопасно: корявые деревья росли повсюду между могилами, надежно скрывая их от чужих взглядов, а у дальнего конца на трухлявом пне лежал оставленный мешок. Нина ждала, пока спутники ее переоденутся, -- Гавину и Леарзе пришлось помогать, -- потом повела их дальше, пока они не достигли высокого металлического ограждения. В одном месте прутья были отогнуты достаточно для того, чтобы худая Нина легко проскользнула между ними; первым за нею протиснулся Леарза, за ним выбрался и Малрудан, а потом Морвейн. Профессор Квинн с сомнением оглядывался, тогда Богарт, заметив выражение его лица, схватился за прутья и без особого труда раздвинул их еще сильней.

   -- Это будет слишком видно! -- воскликнула Нина, но они уже спешно пробирались на ту сторону, а когда все уже были за оградой, Финн напрягся и вернул прутья на место.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ганнибал

Ганнибал - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Ганнибал - Лиловый (Ii)"

Отзывы читателей о книге "Лиловый (Ii)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.