» » » » Терри Брукс - Продается волшебное королевство. Черный единорог


Авторские права

Терри Брукс - Продается волшебное королевство. Черный единорог

Здесь можно скачать бесплатно "Терри Брукс - Продается волшебное королевство. Черный единорог" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Терри Брукс - Продается волшебное королевство. Черный единорог
Рейтинг:
Название:
Продается волшебное королевство. Черный единорог
Автор:
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-17-012388-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Продается волшебное королевство. Черный единорог"

Описание и краткое содержание "Продается волшебное королевство. Черный единорог" читать бесплатно онлайн.



Терри Брукс — один из лучших авторов современного жанра фэнтези, писатель, в чьих произведениях существует… АБСОЛЮТНО ВСЕ, что только может в хорошей фэнтези существовать!

Перед вами — юмор и приключения, «меч и магия», увлекательный сюжет и неподражаемое, истинно «бруксовское» обаяние!

Продается волшебное королевство…

Купите — и Вы обретете свою мечту!

Купите — и Вы станете королем страны прекрасных дам и отважных рыцарей, драконов, фей и гномов.

Купите — и ощутите дух истинного героизма!

Купите — НЕДОРОГО!

…А почему, собственно, ТАК недорого?

Купите — и узнаете ПОЧЕМУ…






Они взвалили девушку на дракона и привязали к его спине. Потом вскарабкались тоже и прицепились к упряжи, кто как смог. Бен сел перед безжизненным телом Ивицы, советник и Абернети — сзади, а кобольды пристроились по обеим сторонам, ухватившись за стремена.

Страбон возмущенно захрюкал в ответ на команду Бена, но взмыл в ночное небо. Направившись к югу, дракон выровнялся и вытянулся, чтобы увеличить скорость. Ветер пытался оторвать путников от жалобно скрипевшей упряжи. Летели минуты, и вот уже северные холмы сменились равнинами Зеленого Дола. Бен протянул руку назад и нащупал тело сильфиды. Оно было холодным и твердым. Они теряли ее. У них было слишком мало времени. Зеленый Дол остался позади, показались леса и реки Озерного края, едва заметные в тумане и предрассветных сумерках. Дракон снизился и полетел над самыми верхушками холмов и деревьев. Бена трясло от досады и нетерпения. Он все еще сжимал руку Ивицы и, казалось, чувствовал, как жизнь уходит из ее тела.

Потом Страбон резко свернул налево и нырнул в лес. Деревья встали стеной им навстречу, потом вдруг расступились, открыв небольшой просвет в чаще, и вот уже путники оказались на поляне. Бен молча слез с дракона, остальные за ним, и все торопливо бросились распутывать Ивицу. Лес возвышался вокруг, словно высоченная стена, между рядами темных стволов проплывали полосы тумана. Сапожок зашипел и побежал в нужном направлении, безошибочно узнавая дорогу. Путники углубились в лес, скользя и ощупью пробираясь в почти полной темноте. Они несли одеревеневшее тело девушки.

За считанные минуты добрались до старых сосен. В их роще было тихо и пусто; сосны стояли в темноте как важные часовые. Бен указал путь к середине рощи, где была прогалина с рыхлой землей, там мать Ивицы танцевала ночью, накануне отъезда Бена из Вечной Зелени.

Ивицу осторожно уложили на землю. Бен нащупал запястье девушки, скрывавшееся под грудой спутанных корней и побегов. Запястье было холодным и безжизненным.

— Она не дышит, Ваше Величество! — прошептал советник.

Бен обезумел. Он поднял умирающую сильфиду и крепко прижал к себе. Он закричал:

— Черт возьми, ты не можешь погибнуть, Ивица, ты не можешь поступить так со мной! — Он укачивал ее, чувствуя, какой шероховатой стала кожа на ее лице. — Ивица, ответь мне!

И вдруг ему показалось, что он держит изломанное, окровавленное тело Энни, попавшей в автокатастрофу, унесшую ее жизнь. Он снова испытывал то жгучее чувство неминуемой утраты. Это чувство было таким острым, что Бен стал задыхаться. Он словно видел раздавленную плоть, сломанные кости и кровь; ощущал маленькую, хрупкую жизнь своего неродившегося ребенка.

— О Господи, нет! — простонал он.

Он поднял голову, и образ померк. Он снова держал Ивицу. Он склонился, поцеловал щеки и губы сильфиды, и его слезы побежали по ее лицу. Он потерял Энни и ребенка, которого она носила. Он не вынесет, если потеряет и Ивицу.

— Не умирай, — умолял он ее. — Я не хочу, чтобы ты умирала. Ивица, прошу тебя!

Ее хрупкое тело затрепетало, и вот каким-то чудом в ответ на его мольбы глаза девушки открылись. Бен заглянул в эти глаза, не видя искаженного лица и изуродованного тела, не видя кошмара полузавершенного превращения. Он видел только искру жизни, которая все еще трепетала внутри.

— Вернись ко мне, Ивица! — заклинал он ее. — Ты должна жить!

Ее глаза закрылись снова. Но теперь тело сильфиды затрепетало сильнее, и конвульсии превратились в попытки обрести власть над своим телом. В горле у девушки заклокотало.

— Бен… Помоги мне подняться… Держи меня…

Бен тотчас же поставил ее на ноги, и все отступили от них. Он чувствовал, как жизненные соки потекли по ее телу, как снова началось перерождение. Ее корни пронзили лесную почву, ветви вытянулись и стали густыми, ствол стал мощнее и тверже.

Потом все стихло. Бен поднял голову. Превращение было завершено. Ивица стала деревцем, давшим ей имя. Худшее было позади.

Бен крепко зажмурился.

— Спасибо, — прошептал он.

Демон появился на рассвете, вынырнув из тумана. Это была черная бесформенная уродливая тварь, закованная в доспехи. Он появился совершенно неожиданно: вдруг зашелестел ветер, заклубился туман — и возник демон.

Бен мгновенно проснулся. Он дремал, грезя об исцелении и начале новой жизни, прислонившись к стволу ивы. Страбон, вероятно, был на той поляне, где его оставили.

Демон приблизился, и Бен поднялся ему навстречу. Кобольды вскочили, чтобы преградить путь твари. Абернети пробудился и изо всех сил пнул советника. Колдун тоже проснулся и неловко, по-стариковски, поднялся. Спрятанная в шлеме голова демона медленно повернулась, красные горящие глаза осмотрели всех и вся с привычной осторожностью.

Потом тварь заговорила. Бен не разобрал всего, что она сказала, да и речь-то была недлинной. Советник поколебался, потом взглянул на Бена:

— Марк посылает вам вызов, Ваше Величество. Он объявляет, что встретится с вами на рассвете третьего дня в Сердце для смертельного поединка.

Бен смог только кивнуть. Вот оно то, что обещали ему с самого начала. Время вышло. Он проснулся только наполовину, не успев оправиться от потрясений предыдущих дней, но сразу же понял значение этого вызова.

Он надоел Марку. Демон был зол.

Но может быть… может быть, демон боялся его? Советник как-то сказал, что демон всегда бросал вызов среди зимы, а до зимы было еще далеко. Демон торопил события.

Бен попытался здраво рассуждать об этом, потом безнадежно покачал головой. Все это ничего не значило. Он давно принял решение остаться, и теперь ничто не могло изменить его. Бена удивило, что его решимость была столь сильной.

Он кивнул посланцу:

— Я буду там.

Демон растворился в сгустке тумана. Мгновение Бен смотрел ему вслед, потом на небо, уже посветлевшее от первых лучей солнца.

— Давайте-ка на боковую, — тихо сказал он своим спутникам.

Бен снова уселся рядом с ивой, прижался щекой к ее коре и закрыл глаза.

День уже начался, когда Бен проснулся снова. Он вытянулся в полный рост на земле, в тени старых сосен.

Его голова покоилась у Ивицы на коленях, а ее руки обнимали его. Она снова превратилась в девушку.

— Бен! — , тихо воскликнула она.

Он посмотрел на ее тонкие руки, лицо и тело. Она была точно такой, как в первую ночь, когда он увидел ее на Иррилине. Все вернулось: красота, цвет и жизненная сила. Девушка была видением, которого он боялся и которого хотел найти. Но теперь его отношение к ней изменилось. Отвращение, страх и отчужденность, которые Бен испытывал раньше, куда-то исчезли. Они сменились надеждой.

Он улыбнулся.

— Ты нужна мне, — прошептал он, и это была чистая правда.

— Я знаю, Бен, — улыбаясь ответила сильфида. — Я всегда знала.

Она склонилась и поцеловала его, и он привлек ее к себе.

Глава 21. ЖЕЛЕЗНЫЙ МАРК

Первое, что сделал Бен утром, — это освободил Страбона от власти Звездной Пыльцы, которая заставляла дракона подчиняться ему. Он отпустил чудовище с тем условием, что тот не будет охотиться в Зеленом Доле и в любой другой населенной части долины и не будет нападать на жителей Заземелья, пока Бен будет королем.

— Продолжительность твоего правления, Холидей, все равно что всплеск волны в океане моей жизни, — холодно заявил дракон, задумчиво прикрыв глаза.

Они с Беном находились на той самой поляне, где Страбон провел ночь.

Бен пожал плечами:

— Тогда это условие легко выполнить.

— Нелегко выполнять условия, которые ставят люди, особенно такие лжецы, как ты.

— Что за наглость, Страбон? Думаешь, ложью можно многого добиться? Вряд ли. Лучше скажи — согласен ты или нет?

Пасть на заскорузлом рыле разинулась, обнажив сверкнувшие острые зубы.

— А ты не боишься, что мое слово не будет ничего значить, ведь оно вырвано под воздействием магии, Холидей?

Бен вздохнул:

— Так да или нет?

Страбон зашипел — этот звук словно шел из самой глубины его брюха.

— Да! — Он расправил свои кожистые крылья и вытянул длинную шею к небу. — Я исполню все, что хочешь, лишь бы освободиться от тебя! — Потом он поколебался и нагнулся к Бену. — Пойми, Холидей, мы еще не закончили разговор. Когда-нибудь мы встретимся снова, и тогда ты за все мне заплатишь!

Он взмыл вверх, громко хлопая крыльями. Оказавшись над верхушками деревьев, дракон повернул на восток и скрылся в лучах восходящего солнца. Бен с горечью смотрел ему вслед.

Советник Тьюс не мог понять его. Сначала он был просто потрясен, потом зол, а под конец — совершенно озадачен. И о чем только думает Его Величество? Почему он просто так освободил Страбона? Дракон был бы могучим союзником, оружием, которому никто не решился бы противостоять, рычагом, с помощью которого можно было бы нажать на всех сомневающихся, чтобы добиться столь необходимой ему присяги!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Продается волшебное королевство. Черный единорог"

Книги похожие на "Продается волшебное королевство. Черный единорог" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Терри Брукс

Терри Брукс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Терри Брукс - Продается волшебное королевство. Черный единорог"

Отзывы читателей о книге "Продается волшебное королевство. Черный единорог", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.