» » » » Фрэнсис Хардинг - Недобрый час


Авторские права

Фрэнсис Хардинг - Недобрый час

Здесь можно скачать бесплатно "Фрэнсис Хардинг - Недобрый час" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Клевер-Медиа-Групп, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фрэнсис Хардинг - Недобрый час
Рейтинг:
Название:
Недобрый час
Издательство:
Клевер-Медиа-Групп
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
978-5-906856-61-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Недобрый час"

Описание и краткое содержание "Недобрый час" читать бесплатно онлайн.



Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.

Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.






— Пресвятые карасики, у вас мозги есть? — заорал он. — Я не убегал! Я шел на улицу, чтобы осмотреть место преступления снаружи! Следы на земле подскажут нам, как произошло похищение! Вы способны осознать логику действий?

Толковая версия, но Мошка ей не поверила. Нормальные люди первым делом думают: «Что произошло? Как? Зачем?» Клент сразу переходит к более насущному вопросу: «Когда люди придут в себя, кого они обвинят?» Судя по всему, ответ ему не понравился.

— Неплохая мысль, — согласился сэр Фельдролл. — Пойдем осмотрим дом снаружи. Но держите этого проходимца за шиворот и с его девчонки глаз не спускайте.

Обойдя дом, расстроенные заговорщики уставились на стену.

— Эй, девчонка, ты же хорошо лазишь? — уточнил один из тех, кто был в сторожке. — Ты вполне могла бы залезть в окно.

— Картофельная башка, я все время была у вас на виду! — рявкнула Мошка, чуя, как в душе поднимается злость.

— По стене никто не поднимался. — Клент носком ботинка откинул дерн — стали видны две вмятины. — Друзья мои, это следы лестницы.

— Дворецкий! — рявкнул сэр Фельдролл, перепуганный бедолага предстал пред его очами. — У вас есть лестница?

— Да, милорд, стоит в саду.

В саду лестницы не оказалось. Зато она быстро нашлась за домом.

— Итак, — нахмурился сэр Фельдролл, — насколько я понимаю, толпа злодеев с лестницей в руках пробежала через сад, на ходу уворачиваясь от Звонарей, взломала окно, оглушила мисс Марлеборн, вытащила ее на улицу, скрылась с ней, а мы ничего не видели и не слышали?

Эпонимий Клент издал тоскливый стон:

— Увы, товарищи по несчастью, мы их слышали. Мы слышали, как они обходят дом, замирают у окна, ставят лестницу и делают свое дело. Но мы перепугались до мокрых штанов, потому что они чем-то звенели. Вторая волна «Звонарей» — это и были наши похитители. Когда мы отважились вылезти наружу и устроить засаду, леди уже увели у нас из-под носа.

— Как так? — взорвался сэр Фельдролл. — Не было ни криков, ни шума борьбы! Должно быть, леди сама открыла окно, чтобы следить за ходом событий. Почему она не успела захлопнуть ставни, когда увидела злодеев? Что-то здесь нечисто. У них наверняка был сообщник в доме. — Сэр Фельдролл окинул собрание яростным взглядом. — Из жителей дома все на месте?

Клент время от времени стрелял глазами в сторону города. Должно быть, прикидывал, как половчее сбежать. Вдруг он кое-что заметил и сдулся, как воздушный шарик.

— Чума на нашу голову, — буркнул он. — И даже больше, чем хотелось бы. Сейчас все домочадцы будут в сборе.

Проследив за его взглядом, Мошка увидела мэра. Тот сурово вышагивал в сторону дома. На утреннем морозце из его рта вылетали сердитые клубы пара.

Мэр замер перед входом. Белые брови взлетели на лоб. Он недоуменно оглядел уныло молчавшее собрание. Сэр Фельдролл первым набрался смелости и шагнул вперед, сцепив пальцы.

— Милорд… прямо не знаю, как сказать… у меня ужасные новости. Ловушка, которую мы организовали, не сработала. Хуже того… милорд, крепитесь…

— Какая ловушка? — рявкнул мэр. Острый, злобный взгляд побежал по лицам собравшихся.

— Как какая? — У сэра Фельдролла отвалилась челюсть, пришлось чуть ли не руками вправлять ее на место. С предельным изумлением на лице он обернулся к Кленту. — Вы хотите сказать, что все планы строились без разрешения и даже уведомления мэра?

— Ах, — Клент потянулся было к шейному платку, но конвоир дернул его за руку, — как бы… в некотором роде… ага.

Суровый допрос, устроенный в гостиной, самым неприятным образом напоминал заседание суда. Озверевший мэр с багровым лицом вышагивал из угла в угол, пока не задымился ковер под ногами. Он бы приказал заковать всех в кандалы, если бы не резонные сомнения в том, что гости согласятся арестовать сами себя.

Все они идиоты. А кто не идиот, тот предатель. Вор, преступник, убийца. Нет такого наказания в кодексах Побора, которого избегли бы виновные. Но это еще цветочки по сравнению с тем, что мэр сделает с ними, если с головы Лучезары упадет хоть волос.

Самое умное, что можно предпринять в такой ситуации, — молчать как рыба. Когда поток угроз иссяк, повисла гнетущая тишина. Мэр, сжав кулаки, молча вышагивал из угла в угол. Вдруг он замер и развернулся к Кленту:

— Ну?

У Клента нервно дернулись плечи и остекленели глаза.

— Это ваших рук дело, — объявил мэр. — Вы придумали, чтобы в самое опасное время меня не было дома, двери были открыты, а верные слуги и друзья моей дочери носились за призраками по садам. Вашими стараниями некому было защитить мою дочь. Попробуйте убедить меня, что это не было целью ваших действий. Что вы не являетесь тем самым Романтическим Посредником, о котором сами предупреждали меня.

Лица у собравшихся изобразили крайнее удивление. Те, кто поймал Клента у дверей, гордо надулись.

— Град и буря! — На лицо Клента вернулся румянец. — Всеблагой милорд, замысли я похитить невинное дитя, ужели поступил бы столь нелепо? Есть тысячи простых способов обстряпать это дельце, не поставив на кон репутацию и жизнь.

Мэр сложил руки на груди. Его лицо являло собой воплощение скептицизма.

— Да? Например?

— Например… — Клент уставился на свои пухлые пальчики, — использовать трюк с часами против нее. Назначить встречу в конце дня на другом краю города. Подготовить звуконепроницаемую комнату, где она не услышит горн. Когда солнце склонится к горизонту, отправить ее домой. Она и знать не будет, что первый горн уже прозвучал и на улице ее поджидает засада ночников. Другой вариант — подсыпать снотворное ей в еду, положить вашу дочь в ящик и поднять на дерево, повыше, куда не заглянут Звонари. А соучастники снимут ее ночью. Еще проще заключить сделку с Ключниками. Они, конечно, ребята опасные, зато вопрос решат, так сказать, «под ключ».

Клент вздрогнул, увидев, как мэр стискивает кулаки.

— Это варианты, которые приходят в голову на ходу, — объяснил он. — Дайте время, и я придумаю еще добрый десяток. Я завоевал доверие мисс Марлеборн. В таких условиях бесследно похитить ее смог бы даже ребенок. Поверьте, сложно было придумать план, который НЕ увенчается успехом.

В голове у мэра гнев боролся с логикой. Слова Клента произвели нужный эффект.

— И что же пошло не так? — В голосе мэра остался яд, зато пропал гнев.

— Сэр Фельдролл предложил изящное объяснение. В персике завелся червь, среди доброй пшеницы вырос чертополох, в голубятню залез хорек. Иначе говоря, нас предали.

— Муха в варенье? — предложил мэр, пронзая Мошку ледяным взглядом.

Осознав, что вся комната смотрит на нее, девочка покраснела.

— Не смотрите на меня так! Я не виновата! — Снова ее одолело чувство, будто над ней сгущается персональная туча. И прямо сейчас она разразится грозой.

— Ваш план знал единственный человек с ночным именем. — В голосе мэра звучала сталь; у Мошки в животе заворочался ком иголок. — Она принесла на хвосте историю с похищением. Она заварила эту кашу. Она предупредила своих ночных сообщников.

У Мошки сперло дыхание. Черный значок тяжким грузом повис на груди.

— С превеликим уважением, эта версия абсолютно лишена смысла, — вежливо вмешался сэр Фельдролл.

— Что? — повернулся к нему мэр, стремительно обрастая доспехами гнева.

— Как и все мы, девочка узнала план мистера Клента вчера днем. Но, в отличие от нас, она не ходила за оружием и вообще не покидала дом. Слуги подтвердили, что она все время была на виду. Ночью она была заперта с нами. Она никак не могла никого предупредить. Что она могла — это сбежать, когда мы на рассвете скакали по окрестностям. Будь она виновна, не преминула бы использовать эту возможность.

«Спасибо тебе, человек с дерганым лицом. Ты не такой тупой, каким кажешься», — подумала Мошка.

— Сэр Фельдролл, откройте глаза, — вспылил мэр. — Мы ищем предателя в наших рядах. Просто взгляните на нее.

— Я не считаю девчонку достойным человеком, — ответил сэр Фельдролл тем ровным голосом, который выдает напряженную борьбу с гневом. — Я всего лишь заявляю, что она не умеет ходить сквозь стены.

— Это очень хорошо, — заявил мэр голосом веселым, как виселица, — потому что скоро ее окружат самые толстые, высокие, холодные стены в городе.

Мошке снились разные полеты. Хороший, где она летает в теле мухи, парит в воздухе, ходит по потолку, и гул крыльев оглушает, как барабанная дробь. Плохой, где она мотылек на ветру, порывы мотают ее туда-сюда, подбрасывают вверх, а она мечтает сесть на землю. Тогда она просыпалась в поту от тошноты, злости и беспомощности.

Когда ее под руки тащили из дома мэра, она чувствовала себя как в этом кошмаре. Сарацина пришлось оставить на попечение Клента. Мошка переживала, что гусь бросится на защиту и его пристрелят.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Недобрый час"

Книги похожие на "Недобрый час" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фрэнсис Хардинг

Фрэнсис Хардинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фрэнсис Хардинг - Недобрый час"

Отзывы читателей о книге "Недобрый час", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.