» » » » Софья Прокофьева - Сказка о ветре в безветренный день


Авторские права

Софья Прокофьева - Сказка о ветре в безветренный день

Здесь можно скачать бесплатно "Софья Прокофьева - Сказка о ветре в безветренный день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Детская литература, год 1967. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Софья Прокофьева - Сказка о ветре в безветренный день
Рейтинг:
Название:
Сказка о ветре в безветренный день
Издательство:
Детская литература
Жанр:
Год:
1967
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказка о ветре в безветренный день"

Описание и краткое содержание "Сказка о ветре в безветренный день" читать бесплатно онлайн.



Аннотация издательства: «Дорогой читатель! В этой сказке, как и во всякой другой сказке, рассказывается о борьбе добра и зла. Поэтому ты встретишься в этой книге с чудесной девочкой Матей и с её Братьями и с жестоким королем, который замышляет подлую войну, больше похожую на убийство из-за угла.

Но добро побеждает! И если ты будешь читать внимательно, то сказка поведёт тебя по пути к этой победе через опасности и невероятные приключения. Она приведёт тебя в Белую башню, где расцвёл цветок-невидимка, потом приведёт тебя на бал, где вместо одной принцессы вдруг окажутся две.

Ты спросишь: «А разве может быть ветер в безветренный день?» И сказка расскажет тебе о ветре свободы, который принёс людям избавление от рабства и лжи.»

Иллюстрации В. Алфеевского.






А посреди зала стоял королевский трон. Конечно, он был тоже весь разукрашен. Сверху донизу он был покрыт большими драгоценными камнями, похожими на выпученные глаза.

Конечно, тебе было бы очень интересно посмотреть на всё это. Но сколько можно висеть, подтянувшись на руках?

В конце концов ты бы спрыгнул на землю. И я знаю, что бы ты сказал:

— Подумаешь, чепуха на постном масле! Обыкновенный королевский дворец. Вот наш Дворец пионеров — это да! Конечно, у нас там нет трона с драгоценными камнями. А на что он нам нужен? Зато у нас во Дворце пионеров есть и бассейн, и разные кружки, и обсерватория, где мы по вечерам смотрим на Луну и на планеты. И потом, у нас там много народа. У нас там весело. Всюду бегают мальчишки и девчонки, орут, кричат… А здесь вон пусто и никого нет…

Но в этом ты бы ошибся, мой милый!

Если бы ты вошёл в зал, ты бы чуть не задохнулся.

В зале тяжело колыхался запах сорока пяти разных садовых и полевых цветов.

Да ещё к ним примешивался запах собак, кислых щей, лимонных корок, конского пота, пороха, сухой малины, свежих сосновых стружек и рыбьего жира.

Но сильнее всего в зале пахло чем-то непонятным и совершенно ни на что не похожим.

Это значит, что в зале были не только министры и придворные дамы, но и сам король Невидимка V.

Король сидел на троне.

Если бы ты внимательно пригляделся, когда ты заглядывал в окно, ты вполне мог бы его увидеть.

Король ещё больше, чем утром, был похож на мутное облако.

Он сидел и в раздражении кусал ногти. Он плохо позавтракал. Он целый час ковырял вилкой котлету. Куски котлеты становились невидимыми, как только он нацеплял их на вилку. Но он тут же снова клал их на тарелку.

Наконец все министры с трудом уговорили его съесть одну котлету.

А королева вообще не вышла из спальни. Она позавтракала, накрывшись с головой одеялом. А потом приказала повесить на окна толстые, чёрные занавески. В спальне стало так темно, что королева не могла понять, сидит она с открытыми или закрытыми глазами.

Король потянул зубами заусенец и выругался:

— Чёрт побери, где же Министр Чистого Белья? Почему его так долго нет?

Король в нетерпении сильно топнул ногой. Придворные испуганно шарахнулись в стороны, стукаясь лбами и царапая друг друга невидимыми орденами.

— Да где же он, наконец? Прошло уже три часа! Послать за ним капитана невидимых стражников!

Но в это время двери в зал распахнулись, сильно запахло земляничным мылом и кто-то упал на колени перед троном, громко стукнувшись об пол не то лбом, не то коленками.

— Ну?! — нетерпеливо спросил король. Мутное облако на троне наклонилось.

— Клянусь корытом, Ваша Прозрачность… Уф… Минуточку отдышусь и доложу, — тяжело дыша, ответил Министр Чистого Белья. — Всё в порядке. Мы её нашли. Как раз такая, как вы хотели.

У короля вырвался вздох облегчения, который тут же перешёл в недоверчивое рычание.

— А ты сделал всё, как я приказал?

— Клянусь мыльницей! Всё было сделано точь-в-точь, как было приказано. Я послал невидимых стражников на рыночную площадь. Я поставил по стражнику под каждым окном и балконом. Я велел им хорошенько вымыть уши и подслушивать изо всех сил. И они нашли…

— И она действительно не хочет?..

— Ну да, Ваше Незримое Величество, не хочет… Не хочет стирать ваши колпаки… Это прекрасная мысль, Ваша Прозрачность. Ведь та, которая не хочет их стирать, не захочет их украсть!

Толпа придворных всколыхнулась.

Они придвинулись к королю, обдавая его всевозможными запахами.

— О, какая глубокая мысль!

— Конечно, конечно, та, которая не захочет их стирать, не захочет их украсть!

— Поразительно!

— Мне бы это ни за что не выдумать!

— И мне тоже!

— Постой, постой, министр! — сказал король. Голос у него снова стал мрачным и подозрительным. — Как же это так? Тут что-то не то… Придумал-то я, конечно, неплохо. Но только… Неужели в моём королевстве есть женщина, которая не хочет стирать мои колпаки? А?.. Может быть, тут какая-нибудь хитрость?.. А может быть, даже… заговор?..

— Да нет… — Министр Чистого Белья хихикнул. — Дело ясно, как белая простыня. Это не женщина… Это простая деревенская девчонка, в деревянных башмаках, с глупыми деревянными мозгами. Сейчас эта девчонка сидит в подвале около корыта и плачет. Корыто полно её слёз. Она может стирать колпаки-невидимки прямо в своих слезах. Ха-ха-ха!.. Это даст нам даже некоторую экономию на мыле! Ха-ха-ха!

Король поглубже уселся на троне.

— Ну что ж, — сказал он немного спокойнее, — в таком случае пускай она немедленно приступает к стирке. И довольно об этой девчонке. Сегодня вечером бал, и мы все…

Но он не успел договорить.

Тяжёлые двери распахнулись, и в зал вошёл Хранитель Запахов.

Позади него, почти упираясь носом в его спину, шёл Цеблионок.

В руке у Главного Хранителя слабо светился цветок-невидимка.

Цветок-невидимка имел совсем больной вид. Казалось, если сунуть градусник ему под листок, у него наверняка оказалась бы высокая температура.

— Ваше Незримое Величество! — громко и торжественно проговорил Цеблион. Глаза его увлажнились. Нос покраснел. Но он продолжал ещё громче: — Я счастлив, что первый могу сообщить вам эту великую новость. Цветок-невидимка расцвёл!

Произошло замешательство.

Обычно придворные при виде Хранителя Запахов разбегались по углам и только издали строили ему рожи или высовывали невидимые языки. Но на этот раз они окружили его.

— Цветок-невидимка!

— Какой он маленький!

— Конечно, вам хотелось бы, чтобы он был как слон!

— А вам хотелось бы, чтобы его вообще не было!.. У вас есть колпак — и дело в шляпе!.. А другие как хотят, эгоист!

Цеблион подошёл поближе к трону и протянул цветок в пустоту.

Король резко вскочил.

В тишине послышалось его тяжёлое дыхание. Мутное облако, казалось, повисло над цветком.

— А… а это действительно он? Цветок-невидимка? А может быть, это просто какой-нибудь дрянной цветок? Ты можешь доказать, что это именно он?

— Доказать? — Цеблион растерянно моргнул. Он совсем не ожидал такого вопроса.

— Да, да, доказать! — прошипел король. — Знаю я вас тут всех! Насквозь вижу! А если это не он? Если ты меня… Тогда я тебя, за то что ты меня…

Нос у Хранителя Запахов позеленел.

— Цеблионок, — поспешно сказал он, — дай мне что-нибудь небольшое. Ну хотя бы… твой носовой платок.

— Отстань, папка, — проворчал Цеблионок. — Ты же знаешь, что он грязный… 

— Что? Что он говорит? Носовой платок? — завизжал король.— Так, может быть, у него насморк? Насморк у меня во дворце! Предательство! Измена!

— Носовой платок! Какая гадость! Мы даже не знаем, что это такое! — возмущённо зашептали придворные.

— Кажется, на нём ездят верхом!

— Нет, в нём варят суп! Это я точно знаю.

— Да нет, они растут в лесу на таких маленьких кустиках!

Это придворные делали вид, что они не знают, что такое носовой платок.

— Клянусь полем битвы!!! — заорал Министр Войны.— Любимая поговорка моих солдат: нос и порох держи сухим!!!

От его оглушительного голоса тринадцать придворных оглохло, а на потолке появилась трещина, похожая на сухое дерево.

Хранитель Запахов понял, что он сморозил ужасную глупость, и его нос позеленел ещё больше.

— Ну дайте мне что-нибудь маленькое! Ну что вам не жалко! — растерянно твердил он, поворачиваясь в разные стороны.

Но придворные молчали.

Они были страшно довольны, что Цеблион попал в такую скверную историю.

Он бы мог просить у них сто лет, но они всё равно ничего бы ему не дали…

— На, папка, — сказал Цеблионок и бросил к ногам Хранителя Запахов ключ от чёрного шкафа. — Больше у меня в кармане ничего нет.

Цеблион поспешно нагнулся над ключом и слегка нажал на стебель цветка-невидимки.

Грустная капля, похожая на слезу, упала на ключ. Ключ исчез.

— Ваша Светлейшая Прозрачность! — закричал Цеблион. Голос его дрожал и хрипел. — Я надеюсь, вы не забыли? Два первых колпака…

Но голос его потонул в криках и воплях невидимок.

Придворные, толкая друг друга, бросились к цветку-невидимке.

Министр Войны угодил локтем в нос какой-то даме. Конечно, может быть, дама угодила носом в локоть Министру Войны, но это так и осталось невыясненным.

Министр Чистого Белья упал, и по нему прошло одиннадцать грязных ног.

— Дайте мне на него посмотреть!

— Подвиньтесь! Ишь какой толстый, как бегемот!

— Дайте, дайте мне его понюхать!

— Я хочу его потрогать! Одним пальчиком! Цветок-невидимка покачнулся в руках Цеблиона. Нижний лист оторвался и исчез в чьей-то невидимой руке.

Цеблион поднял цветок над головой. Невидимки окружили его, крича и толкаясь.

У кого-то под ногой звякнул невидимый ключ от чёрного шкафа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказка о ветре в безветренный день"

Книги похожие на "Сказка о ветре в безветренный день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Софья Прокофьева

Софья Прокофьева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Софья Прокофьева - Сказка о ветре в безветренный день"

Отзывы читателей о книге "Сказка о ветре в безветренный день", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.